Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Manual del Operario
5800 WATTS
Model / Modelo
030205
8800 STARTING WATTS
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
WARNING
ADVERTENCIA
Before using this product, read this manual and follow all
Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las
Safety Rules and Operating Instructions.
Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Manual No. 196997GS
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Revision 0 (03/20/2006)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton 030205

  • Página 1 Operator’s Manual Manual del Operario 5800 WATTS Model / Modelo 030205 8800 STARTING WATTS Questions? Help is just a moment away! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www.briggsandstratton.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES WARNING WARNING Running generator gives off carbon monoxide, Fuel and its vapors are extremely flammable and an odorless, colorless, poison gas. explosive. Breathing carbon monoxide can cause nausea, Fire or explosion can cause severe burns or fainting or death. death.
  • Página 4 SAFETY RULES CAUTION WARNING Excessively high operating speeds increase risk of injury Running engines produce heat.Temperature of and damage to generator. muffler and nearby areas can reach or exceed 150°F (65°C). Excessively low speeds impose a heavy load. Severe burns can occur on contact. •...
  • Página 5: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR GENERATOR Read this operator’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Recoil Starter Fuel Tank Oil Fill Cap...
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY Attach Handle to Unit Place handle assembly onto handle supports connected Your generator requires some assembly and is ready for to main unit. Make sure holes in handle align with holes use after it has been properly serviced with the on handle supports (Figure 1).
  • Página 7: Before Starting The Engine

    ASSEMBLY BEFORE STARTING THE Add Fuel NOTE: This gasoline engine is certified to operate on ENGINE gasoline. Exhaust Emission Control System: EM (Engine Modifications). Engine Oil WARNING This engine is shipped from the factory filled with the Fuel and its vapors are extremely flammable and recommended oil (API SJ or higher SAE 30).
  • Página 8: Operation

    OPERATION USING THE GENERATOR Generator Location Generator Clearance System Ground WARNING The generator has a system ground that connects the Exhaust heat/gases can ignite combustibles, generator frame components to the ground terminals on structures or damage fuel tank causing a fire. the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the •...
  • Página 9: Starting The Engine

    OPERATION OPERATING THE 2B. For manual starting, insert ignition key in ignition switch on generator and turn to “Run” ( ) position. GENERATOR Follow start instructions given in engine operator’s manual. IMPORTANT: When manually starting engine, initial starting attempt may require multiple pulls. Starting the Engine WARNING IMPORTANT: Always unplug the battery float charger...
  • Página 10: Connecting Electrical Loads

    OPERATION Connecting Electrical Loads How to Use the Battery Charger • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after Use battery float charger jack to keep the starting battery starting. charged and ready for use. Battery charging should be done •...
  • Página 11 OPERATION RECEPTACLES This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 2,900 watts of power at CAUTION 24.1 Amps for 120 Volts; 5,800 watts of power (5.8 kW) at 24.1 Amps for 240 Volts.The outlet is protected by a Receptacles may be marked with rating value greater 25 Amp rocker switch circuit breaker.
  • Página 12: Don'T Overload Generator

    OPERATION DON’T OVERLOAD Plug in and turn on the next load. Again, permit the generator to stabilize. GENERATOR Repeat steps 4 and 5 for each additional load. NEVER add more loads than the generator capacity.Take special care to consider surge loads in generator capacity, Capacity as described above.
  • Página 13: Engine Maintenance

    SPECIFICATIONS & MAINTENANCE SPECIFICATIONS Push in and rotate oil drain fitting 1/4 turn counterclockwise. Slowly pull outward until oil starts Starting Wattage ..... 8,800 Watts draining (Figure 10).
  • Página 14: Maintenance

    MAINTENANCE AND STORAGE Generator Maintenance • Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. • Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow Generator maintenance consists of keeping the unit clean away dirt. Inspect cooling air slots and opening on and dry.
  • Página 15: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction One of the circuit breakers is Reset circuit breaker. open. Fault in generator. Contact Authorized service facility. No AC output is available, but Poor connection or defective cord Check and repair. generator is running. set. Connected device is bad.
  • Página 16: Notes

    NOTES NOTES...
  • Página 17: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective February 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before February 1, 2006 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 18: Descripción Del Equipo

    REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS REGLAS DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ....... . 18-20 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 19: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de La combustible y sus vapores son extremadamente carbono, un gas inodoro y venenoso. inflamables y explosivos. El respirar el monóxido de carbono, producirá El fuego o una explosión pueden causar quemaduras náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 20 REGLAS DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Las velocidades de operación en exceso, aumentan los Los motores al funcionar producen calor. La riesgos de heridas y daños al generador. temperatura del silenciador y de las áreas cercanas puede alcanzar o pasar los 150ºF (65ºC). Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
  • Página 21: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las reglas de seguridad antes de operar su generador. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Culatazo el Principio Tanque del Combustible Aceite Llena la Tapa...
  • Página 22: Montaje

    MONTAJE MONTAJE Conecte el Manubrio Coloque el manubrio sobre los soportes del mismo que ya Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y están adheridos a la unidad principal. Asegúrese de que los solo estará listo para ser utilizado después de haberle orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 23: Antes De Darle Arranque Al Motor

    MONTAJE ANTES DE DARLE ARRANQUE AL Utilice combustible normal sin plomo, limpia y nueva con un mínimo de 85 octanos. NO utilice combustible que contenga MOTOR metanol ni mezcle aceite con combustible. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del Aceite de Motor combustible, retire la tapa.
  • Página 24: Operación

    OPERACIÓN USO DEL GENERADOR Ubicación del Generador Espacio Libre Alrededor del Generador Tierra del Sistema ADVERTENCIA El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que Los gases y el calor de escape pueden inflamar los conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra materiales combustibles y las estructuras o dañar el de los enchufes hembra de salida de CA.
  • Página 25: Operando El Generador

    OPERACIÓN OPERANDO EL GENERADOR 2B. Para el arranque manual de la unidad, inserte la llave de ignición en el interruptor de ignición del generador y gírela hasta la posición “Run” (funcionamiento) . Siga las Encienda el Motor instrucciones de arranque del manual del operario del motor. IMPORTANTE: Siempre desconecte el cargador de flotante de IMPORTANTE: Cuando se arranca manualmente el motor, la batería antes de arrancar el generador.
  • Página 26 OPERACIÓN Conexion De Cargas Electricas Cómo al Uso el Corcel de Batería • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos El gato del corcel de la batería del uso con el corcel minutos después del arranque. proporcionado de batería a mantiene la batería que comienza cargado y se prepara para el uso.
  • Página 27 OPERACIÓN RECEPTÁCULOS Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 2,900 Voltios de energía a 24,1 Amperios, para 120 Voltios; 5,800 Voltios de energía PRECAUCIÓN (5,8 kW) a 24,1 Amperios para 240 Voltios. El enchufe está El valor nominal que se indica en los enchufes hembra puede protegido por un disyuntor basculante de 25 A.
  • Página 28 OPERACIÓN NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté...
  • Página 29: Especificaciones Y Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Presione y gire el adaptador de vaciado de aceite 1/4 de vuelta hacia la izquierda.Tire lentamente hasta que empiece a Vataje que empieza....8,800 Vatios (8.8 kW) salir el aceite (Figura 20).
  • Página 30: Almacenamiento

    MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Mantenimiento del Generador • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y limpia y seca.
  • Página 31: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Revise y repare. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. Conecte otro dispositivo que esté...
  • Página 32: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2006 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...

Tabla de contenido