G Troubleshooting F Guide de dépannage D Problemlösungen N Problemen oplossen
I Problemi e Soluzioni E Guía de problemas y soluciones K Fejlfinding
P Resolução de problemas T Vianetsintä M Feilsøking
G SYMPTOM
Vehicle drives slowly
Vehicle does not respond to
the remote controller
F SYMPTÔME
Le véhicule roule lentement.
Le véhicule ne répond pas à la
manette de contrôle.
D PROBLEM
Das Fahrzeug fährt langsam.
Das Fahrzeug reagiert nicht auf
die Fernsteuerung.
e ICES-003
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
f NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
s Felsökning R Αντιμετώπιση Προβλημάτων
SOLUTION
Battery power in the vehicle may be weak. Replace all three batteries in the vehicle with fresh, alkaline batteries.
The wheels on the vehicle may be dirty. Wipe them with a clean cloth.
Battery power in the remote controller may be weak. Replace all three batteries in the remote controller with fresh,
alkaline batteries.
You may be beyond the maximum range of the remote controller which is about 3,66 m (12 feet).
You may not have a clear path between the remote controller and the vehicle. This toy works best when there are no obstructions
between the vehicle and the remote controller.
Bright sunlight or fluorescent lights may affect the range of the remote controller. Try dimming the room you are playing in.
The vehicle may have shut off. If you do not operate the remote controller for a few minutes, the vehicle shuts off automatically
and the ready light turns off. Press the power button on the vehicle, and operate the remote controller to restart.
SOLUTION
Les piles à l'intérieur du véhicule sont peut être faibles. Remplacer les trois piles du véhicule par des piles alcalines neuves.
Les roues du véhicule sont peut-être sales. Les essuyer avec un chiffon propre.
Les piles de la manette de contrôle sont peut-être faibles. Remplacer les trois piles de la manette de contrôle par des piles
alcalines neuves.
La distance entre le véhicule et la manette de contrôle est peut-être supérieure à la portée de la manette de contrôle
(3,66 mètres environ).
Il y a peut-être un obstacle entre la manette de contrôle et le véhicule. Le jouet fonctionne mieux quand il n'y a pas d'obstacle
entre le véhicule et la manette de contrôle.
La lumière vive du soleil ou une lumière fluorescente peut entraver la portée de la manette de contrôle. Essayer de diminuer
la luminosité de la pièce de jeu.
Le véhicule s'est peut-être éteint. Si la manette de contrôle n'est pas utilisée pendant quelques minutes, le véhicule s'éteint
automatiquement et le témoin lumineux s'éteint. Appuyer sur le bouton d'alimentation situé sur le véhicule, et utiliser la manette
de contrôle pour réactiver.
LÖSUNG
Die Batterieleistung des Fahrzeugs ist möglicherweise schwach. Alle drei Fahrzeugbatterien mit neuen Alkali-Batterien ersetzen.
Die Räder des Fahrzeugs sind möglicherweise schmutzig. Die Räder mit einem sauberen Tuch abwischen.
Die Batterieleistung der Fernsteuerung ist möglicherweise schwach. Alle drei Fernsteuerungsbatterien mit neuen
Alkali-Batterien ersetzen.
Das Fahrzeug befindet sich möglicherweise außerhalb der Reichweite der Fernsteuerung (etwa 3,66 Meter).
Möglicherweise befinden sich Gegenstände zwischen der Fernsteuerung und dem Fahrzeug, sodass die Verbindung gestört ist.
Dieses Produkt funktioniert am besten, wenn sich zwischen Fahrzeug und Fernsteuerung keine Hindernisse befinden.
Helles Sonnenlicht oder fluoreszierende Lichter können die Reichweite der Fernsteuerung beeinträchtigen. Versuchen Sie das
Zimmer, in dem gespielt wird, dunkler zu machen.
Das Fahrzeug hat sich möglicherweise ausgeschaltet. Wird die Fernsteuerung einige Minuten lang nicht betätigt, stellt sich
das Fahrzeug aus, und die Betriebsanzeige erlischt. Zum erneuten Aktivieren den Ein-/Ausschalter am Fahrzeug drücken
und die Fernsteuerung betätigen.
11