Página 1
Valor 1000 Series User Guide User_Guide_V12P_V1...
Página 3
(explosion hazard due to spark formation, corrosion caused by the ingress of gases). CAUTION: Battery is to be replaced only by an authorized Ohaus service dealer. Risk of explosion can occur if the rechargeable battery is replaced with the wrong type or if it is not properly connected.
Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications, without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use.
Página 5
The housing may be cleaned with a cloth dampened with a mild detergent if necessary. 4.2 Troubleshooting For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
EN-4 Valor 1000 Series 5. TECHNICAL DATA Equipment Ratings: Indoor use only Altitude: 2000m Operating temperature: 0 to 40° C Humidity: Maximum relative humidity 80% for temperatures up to 31 ° C decreasing linearly to 50% relative humidity at 40° C. Electrical supply: 12VDC, 0.5A.
Página 7
2006/66/EC (Batteries). Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and electronic equipment. For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Important notice for V12P...-M verified weighing instruments in the EU When the instrument is used in trade or a legally controlled application it must be set up, verified and sealed in accordance with local weights and measures regulations.
Valor 1000 Series ES-1 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Definición de señales de advertencia y sí mbolos Las notas de seguridad están marcadas con palabras de señales y sí mbolos de advertencia. Estos muestran los problemas y advertencias de seguridad. Ignorar las notas de seguridad puede causar lesiones personales, daños al instrumento, funcionamiento incorrecto y resultados incorrectos.
PRECAUCIÓN: La baterí a debe reemplazarla solo por un proveedor de servicio autorizado por OHAUS. Puede ocurrir un riesgo de explosión si la baterí a recargable es reemplazada con el tipo incorrecto o si no es conectada adecuadamente. Elimine la baterí a recargable según las leyes y reglamentos locales.
Valor 1000 Series ES-3 2.5 Calibración inicial Para obtener los mejores resultados, la calibración del instrumento debe revisarse antes de su primer uso. Si se necesita realizar ajustes, consulte la sección de Calibración en el manual de instrucciones. 3. OPERACIÓN Botón Funciones Elem.
Valor 1000 Series 4.2 Resolución de problemas Por problemas técnicos, póngase en contacto con un agente de servicio autorizado de OHAUS. Visite nuestro sitio web, www.ohaus.com, para ubicar la oficina de OHAUS más cercana. 5. DATOS TÉCNICOS Especificaciones del equipo:...
Directivas de la UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) y 2014/31/EU (NAWI). La Declaración de Conformidad con la normativa comunitaria está disponible en lí nea, en www.ohaus.com/ce. Este producto cumple con la Directiva de la UE 2012/19/EU (WEEE) y 2006/66/EC (Baterí...
Valor 1000 Series FR-1 1. INFORMATIONS DE SECURITE Définition des signes d’avertissements et des symboles Les consignes de sécurité sont marquées avec des mots, des signaux et symboles d'avertissement. Ceux-ci indiquent les problèmes de sécurité et les avertissements. Ignorer les consignes de sécurité peut entraî ner des blessures, des dommages à l'instrument, des dysfonctionnements et des résultats erronés.
Página 16
1000 Series MISE EN GARDE : La batterie ne doit être remplacée que par un revendeur agréé Ohaus. Un risque d'explosion peut se produire si la batterie rechargeable est remplacée par le mauvais type ou si elle n’est pas correctement connectée.
Valor 1000 Series FR-3 2.5 Etalonnage initial Pour obtenir les meilleurs résultats, l'étalonnage de l'instrument doit être vérifié avant la première utilisation. Si un réglage est nécessaire, reportez-vous à la section d'étalonnage du manuel d'instruction. 3. FONCTIONNEMENT Bouton Fonction Article Description Quand balance éteinte : allume la balance.
1000 Series 4.2 Dépannage Pour les questions techniques merci de contacter un agent de service agréé Ohaus. S'il vous plaî t visitez notre site Web www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche. 5. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques de l’appareil: Utilisation en intérieur...
Página 19
Directives de l’UE 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) et 2014/31/EU (NAWI). La Déclaration de Conformité de l’UE est disponible en ligne sur www.ohaus.com/ce. Ce produit est conforme aux Directives de l’UE 2012/19/EU (WEEE) et 2006/66/EC (Batteries). Merci de disposer de ce produit conformément à...
Valor 1000 Series DE-1 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Definition von Signalwarnungen und Symbolen Sicherheitshinweise sind mit Signalwörtern und Warnsymbolen gekennzeichnet. Diese zeigen Sicherheitsprobleme und Warnhinweise an. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Verletzungen, Schäden am Gerät, Fehlfunktionen und falschen Ergebnissen führen. WARNUNG Vor einer gefährliche Situation mit mittlerem Risiko, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
Messung der in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Zwecke verwendet werden. Jede andere Art der Nutzung und des Betriebs außerhalb der Grenzen der technischen Spezifikationen ohne schriftliche Zustimmung von OHAUS gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Gerät entspricht den geltenden Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften, kann jedoch eine Gefahr im Gebrauch darstellen.
Página 23
Valor 1000 Series DE-3 BEDIENUNG Artikel Beschreibung Taste Funktionen Batterieladesymbol Drücken (wenn ausgeschaltet): Schaltet die Waage ein. Mittelpunkt des Kurzes drücken (wenn eingeschaltet): Setzt Nullsymbols die Anzeige auf Null Negatives Symbol Langes drücken (wenn eingeschaltet): Schaltet die Waage aus Stabiles Drücken (im Menü): Bestätigung Gewichtssymbol (Eingabe)...
DE-4 Valor 1000 Series 4.2 Fehlerbehebung Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Ohaus- Servicevertretung. Bitte besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um das Ohaus- Büro in Ihrer Nähe zu finden. 5. TECHNISCHE DATEN Gerätebewertungen: Nur für den Innenbereich geeignet Höhe: 2000m...
Página 25
Dieses Produkt entspricht den geltenden angepassten Normen der EU-Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) und 2014/31/EU (NAWI). Die EU-Konformitätserklärung ist online verfügbar unter www.ohaus.com/ce. Dieses Produkt entspricht den Richtlinien 2012/19/EU (WEEE) und 2006/66/EG (Batterien). Bitte entsorgen Sie dieses Produkt gemäß den örtlichen Vorschriften an der für Elektro- und Elektronikgeräte...
Valor 1000 Series IT-1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Definizione dei segnali di avvertenza e dei simboli Le note di sicurezza sono contrassegnate con parole di segnalazione e simboli di avvertenza.Questi illustrano problemi di sicurezza e avvertenze.Ignorare le note di sicurezza potrebbe causare lesioni personali, danni al prodotto, malfunzionamenti e falsi risultati.
Página 28
Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche, senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo apparecchio è conforme alle norme industriali in vigore e alle norme di sicurezza riconosciute, ma può...
Valor 1000 Series IT-3 2.5 Calibrazione Iniziale Per risultati ottimali, è necessario verificare la calibrazione dello strumento prima del primo utilizzo. Se si necessita di una regolazione, fare riferimento alla sezione Calibrazione nel manuale di istruzioni. FUNZIONAMENTO Tasti Funzioni Oggetto Descrizione Premere (quando spenta): Accende la Simbolo carica batteria...
IT-4 Valor 1000 Series 4.2 Risoluzione dei Problemi Per problemi tecnici, contattate un centro di assistenza autorizzato Ohaus. Si prega di visitare il nostro sito www.ohaus.com per localizzare l’ufficio Ohaus più vicino. DATI TECNICI Valutazioni dell’apparecchiatura: Utilizzo solamente in interni Altitudine: 2000m Temperatura di Utilizzo: 0°...
Página 31
UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/UE (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). La dichiarazione di conformità UE è disponibile online all'indirizzo www.ohaus.com/ce. Questo prodotto è conforme alle direttive UE 2012/19/UE (RAEE) e 2006/66/CE (batterie). Si prega di smaltire questo prodotto in conformità...
Valor 1000 Series PT-1 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Definição dos sinais e sí mbolos de alerta As notificaç ões de seguranç a são destacadas com palavras de sinalizaç ão e sí mbolos de alerta. Elas mostram problemas de seguranç a e alertas. Ignorar as notas de seguranç a pode causar lesões corporais, danos ao instrumento, mau funcionamento e resultados falsos.
1000 Series CUIDADO: a bateria deve ser substituí da apenas por um prestador de serviç os Ohaus autorizado. Pode haver risco de explosão se a bateria recarregável for substituí da pelo tipo errado ou se não for conectada corretamente. Descarte a bateria recarregável de acordo com as leis e regulamentaç...
A carcaç a pode ser limpa com um pano umedecido com um detergente suave, caso seja necessário. 4.2 Solução de problemas Para problemas técnicos, entre em contato com um Agente de Serviç o Ohaus Autorizado. Visite nosso website www.ohaus.com para localizar o escritório Ohaus mais próximo de você.
PT-4 Valor 1000 Series ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Classificaç ões do equipamento: Utilizaç ão apenas em áreas cobertas Altitude: 2.000 m Temperatura de funcionamento: 0 a 40° C Umidade: umidade relativa máxima de 80% para temperaturas de até 31° C, diminuindo linearmente para 50% de umidade relativa a 40° C. Alimentaç...
Página 37
Diretivas da UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/EU (LVD) e 2014/31/UE (NAWI). A Declaraç ão de Conformidade da UE está disponí vel on-line em www.ohaus.com/ce. Este produto está em conformidade com a Diretiva da UE 2012/19/UE (WEEE) e 2006/66/EC (Baterias). Descarte este produto de acordo com as regulamentaç...
Página 39
Valor 1000 Series SE-1 1. SÄKERHETSINFORMATION Definition av signalvarningar och symboler Säkerhetsanvisningar är markerade med signalord och varningssymboler. Dessa visar säkerhetsproblem och varningar. Att ignorera säkerhetsanvisningarna kan leda till personskada, skada på instrumentet, fel och felaktiga resultat. VARNING För en farlig situation med medelhög risk, eventuellt resulterande i allvarliga skador eller dödsfall om den inte undviks.
All annan typ av användning och bruk utanför gränserna för tekniska specifikationer, utan skriftligt medgivande från OHAUS, anses inte vara avsett. Detta instrument uppfyller gällande industristandarder och de erkända säkerhetsföreskrifterna. det kan dock utgöra en fara vid användning.
Observera: Använd inte lösningsmedel, starka kemikalier, ammoniak eller rengöringsmedel. Huset kan rengöras med en trasa fuktad med ett milt tvättmedel vid behov. 4.2 Felsökning För tekniska problem kontakta en auktoriserad Ohaus-serviceagent. Besök vår webbplats www.ohaus.com för att hitta Ohaus-kontoret närmast dig.
SE-4 Valor 1000 Series 5. TEKNISK DATA Utrustningsbetyg: Endast inomhusbruk Höjd: 2000m Driftstemperatur: 0 till 40° C Fuktighet: Maximal relativ luftfuktighet 80% för temperaturer upp till 31 ° C minskar linjärt till 50% relativ fuktighet vid 40 ° C. Elförsörjning: 12VDC, 0,5A. För användning med certifierad eller godkänd strömförsörjning, som måste ha en SELV och begränsad energikretsutgång.
Página 43
2006/66 / EC (batterier). Kassera denna produkt i enlighet med lokala föreskrifter vid den samlingspunkt som anges för elektrisk och elektronisk utrustning. För information om bortskaffande i Europa, se www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Viktigt meddelande för V12P ...- M-verifierade vägningsinstrument i EU När instrumentet används i handeln eller en lagligt kontrollerad applikation måste det...
Página 45
Valor 1000 Series NL-1 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Definitie van signaalwaarschuwingen en symbolen Veiligheidsopmerkingen zijn gemarkeerd met signaalwoorden en waarschuwingssymbolen. Deze tonen veiligheidsproblemen en waarschuwingen. De veiligheidsopmerkingen negeren kan leiden tot persoonlijk letsel, schade aan het instrument, storingen en foute resultaten. WAARSCHUWING Voor een gevaarlijke situatie met een middelhoog risico, mogelijk resulterend in ernstig letsel of de dood als het niet wordt vermeden.
Ieder ander gebruik en bediening buiten de voorschriften van de technische specificaties, zonder schriftelijke toestemming van OHAUS, wordt beschouwd als niet-beoogd. Het apparaat voldoet aan de huidige industriële normen en de erkende veiligheidsregels, echter het gebruik kan een gevaar zijn.
Valor 1000 Series NL-3 2.5 Initiële kalibratie Voor de beste resultaten dient de kalibratie van het instrument gecontroleerd te worden voorafgaand aan het eerste gebruik. Als aanpassing nodig is, zie dan de sectie over kalibratie in de gebruiksaanwijzing. 3. WERKING Knop Functies Item...
NL-4 Valor 1000 Series OHAUS. Bezoek onze website www.ohaus.com voor de locatie van het dichtstbijzijnde vestiging van OHAUS. 5. TECHNISCHE GEGEVENS Apparatuurvermogens: Alleen gebruik binnenshuis Hoogte: 2000m Gebruikstemperatuur: 0 tot 40° C Vochtigheid: Maximum relatieve vochtigheid 80% voor temperaturen tot 31° C lineair afnemend tot 50% relatieve vochtigheidbij 40°...
Página 49
Dit product voldoet aan de van toepassing zijnde geharmoniseerde normen van EU-Richtlijnen 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) en 2014/31/EU (NAWI). De EU- Conformiteitsverklaring is online beschikbaar op www.ohaus.com/ce. Dit product voldoet aan de EU-Richtlijnen 2012/19/EU (WEEE) en 2006/66/EC (Batterijen). Voer dit product alstublieft af in overeenstemming met de lokale regelgeving op het verzamelpunt bedoeld voor elektrische en elektronische apparatuur.
Página 51
Etuiet tilinstrumentet er ikke gastæ t (risiko for eksplosion på grund af gnister, korrosion forårsaget af indtræ ngen af gasser). FORSIGTIG: Batterier må kun udskiftes af en autoriseret Ohaus serviceforhandler. Risiko for eksplosion kan opstå hvis det genopladelig batteri udskiftes med en forkert type eller ikke tilsluttes korrekt. Batterierne bortskaffes i...
Página 52
Enhver anden type brug og betjening uden for græ nserne for tekniske specifikationer, uden skriftlig tilladelse fra OHAUS, betragtes som uhensigtsmæ ssig. Dette instrument overholder de gæ ldende industristandarder og de anerkendte sikkerhedsforskrifter; det kan dog udgøre en fare ved brug.
Vigtigt: Brug ikke opløsningsmidler, stæ rke kemikalier, ammoniak eller stæ rke rengøringsmidler. Udstyret kan rengøres med en fugtig klud med mild rengøringsmiddel hvis nødvendigt. 4.2 Fejlfinding For tekniske problemer skal du kontakte en autoriseret Ohaus-serviceagent. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com for at finde det næ rmeste Ohaus-kontor.
Página 54
DK-4 Valor 1000 Series 5. TEKNISK DATA Udstyrets Specifikationer: Kun til indendørs brug Højdemeter: 2000m Brugstemperatur: 0 to 40° C Luftfugtighed: Maksimalt relative fugtighed 80% for temperaturer op til 31 ° C faldende lineæ rt til 50% relativ fugtighed ved 40° C. Strømforsyning: 12VDC, 0,5A.
Página 55
(WEEE) og 2006/66 / EC (Batterier). Bortskaf dette produkt i overensstemmelse med lokale regler på det indsamlingssted, der er specificeret for elektrisk og elektronisk udstyr. For instruktioner om bortskaffelse i Europa, se www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Vigtig meddelelse til V12P...-M verifcerede vejeinstrumenter i EU Når instrumentet bruges i handel eller en lovligt kontrolleret anvendelse, skal det indstilles,...
Valor 1000 Series PL-1 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Definicja ostrzeżeń i symboli ostrzegawczych Informacje dotyczące bezpieczeństwa oznaczone są symbolami i słowami ostrzegawczymi. Przedstawiają one ostrzeżenia i zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa. Zignorowanie wskazówek bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzeń urządzenia, awarii i błędnych wyników. OSTRZEŻENIE Dla sytuacji niebezpiecznych o średnim stopniu ryzyka, których skutkiem mogą...
Można go używać wyłącznie do pomiaru parametrów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Każdy inny rodzaj zastosowania i działania wykraczający poza granice specyfikacji technicznych, bez pisemnej zgody firmy OHAUS, jest uważany za niezgodny z przeznaczeniem. Przyrząd ten jest zgodny z obowiązującymi normami branżowymi i uznanymi przepisami bezpieczeństwa, może jednak stanowić...
Valor 1000 Series PL-3 2.5 Kalibracja wstępna W celu uzyskania najlepszych wyników, kalibracja urządzenia powinna być sprawdzona przed pierwszym użyciem. Jeśli konieczna jest regulacja, należy zapoznać się z sekcją Kalibracja w instrukcji obsługi. 3. OBSŁUGA Przycisk Funkcje Przedmiot Opis Naciśnięcie przycisku (gdy jest Symbol ładowania wyłączona): Włącza wagę...
PL-4 Valor 1000 Series 4.2 Rozwiązywanie problemów W sprawach technicznych prosimy o kontakt z autoryzowanym serwisem Ohaus. Prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.ohaus.com, aby zlokalizować najbliższe biuro Ohaus. 5. DANE TECHNICZNE Klasyfikacja sprzętu: Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Wysokość: 2000m Temperatura pracy: 0 do 40°...
Página 61
Produkt ten jest zgodny z obowiązującymi normami zharmonizowanymi dyrektywami UE 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE (EMC), 2014/35/UE (LVD) i 2014/31/UE (NAWI). Deklaracja zgodności UE jest dostępna na stronie internetowej www.ohaus.com/ce. Produkt ten jest zgodny z dyrektywą UE 2012/19/UE (WEEE) i 2006/66/WE (baterie). Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami w punkcie zbiórki określonym dla sprzętu elektrycznego i...
Valor 1000 Series CZ-1 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Definice signálních varování a symbolů Bezpečnostní pokyny jsou označeny signálními slovy a výstražnými symboly. Ty ukazují bezpečnostní problémy a varování. Ignorování bezpečnostních pokynů může mí t za následek zranění osob, poškození přístroje, poruchy a nesprávné výsledky. Před nebezpečnou situací...
Página 64
Tento přístroj je určen pro použití v podnicích a lehkém průmyslu. Používá se pouze k měření parametrů popsaných v tomto návodu k obsluze. Jakýkoli jiný druh použití a provozu nad rámec technických specifikací bez písemného souhlasu OHAUS se považuje za nezamýšlený. Tento přístroj vyhovuje současným průmyslovým normám a uznávaným bezpečnostním předpisům;...
Pozor: Nepoužívejte rozpouštědla, tvrdé chemikálie, čpavek nebo abrazivní čisticí prostředky. Kryt může být v případě potřeby očištěn hadříkem navlhčeným jemným čisticím prostředkem. 4.2 Řešení problémů V případě technických problémů kontaktujte autorizovaného servisní ho agenta Ohaus. Navštivte naši webovou stránku www.ohaus.com a najděte nejbližší kancelář Ohaus.
CZ-4 Valor 1000 Series 5. TECHNICKÉ ÚDAJE Hodnocení vybavení : Pouze vnitřní použití Nadmořská výška: 2000 m Provozní teplota: 0 až 40°C Vlhkost: Maximální relativní vlhkost 80 % pro teploty do 31 °C lineárně klesající na 50 % relativní vlhkosti při 40 °C. Elektrické...
Página 67
Tento produkt vyhovuje směrnici EU 2012/19/EU (WEEE) a 2006/66/ES (Baterie). Tento produkt zlikvidujte v souladu s místními předpisy na sběrném místě určeném pro elektrická a elektronická zařízení. Pokyny k likvidaci v Evropě najdete na www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Důležité upozornění pro ověřené vážicí přístroje V12P ...- M v EU Je-li nástroj používán v obchodě...
Valor 1000 Series HU-1 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A figyelmeztetések és szimbólumok leí rása A biztonsági megjegyzések figyelmeztető szavakkal és szimbólumokkal vannak ellátva. Ezek biztonsági témákra, figyelmeztetésekre utalnak. A biztonsági megjegyzések figyelmen kí vül hagyása személyi sérülésekhez, a készülék sérüléséhez, hibás működéshez és helytelen eredményekhez vezet.
HU-2 Valor 1000 Series VIGYÁZAT: Az akkumulátort csak egy arra jogosí tott Ohaus szervizes munkatárs cserélheti ki. Robbanásveszély áll fenn, ha az újratölthető akkumulátort nem a megfelelő típusúra cserélik, vagy ha azt nem megfelelően csatlakoztatják. Az újratölthető akkumulátort a helyi törvények és előírásoknak megfelelően selejtezze ki.
A készülék borí tását tisztí tsa egy enyhén nedves ruhával, és szükség szerint lágy tisztí tószerrel. 4.2 Hibaelhá rí tás Műszaki kérdések esetén forduljon egy arra jogosult Ohaus ügyfélszolgálati munkatárshoz. Látogasson el a www.ohaus.com cí men található weboldalunkra, ahol megtalálja az Önhöz...
HU-4 Valor 1000 Series legközelebbi Ohaus irodát. 5. MŰSZAKI ADATOK A berendezés adatai: Kizárólag beltéri használat Tengerszint feletti magasság: 2000m Működési hőmérséklet: 0 és 40°C között Páratartalom: Maximális relatív páratartalom 80% legfeljebb 31 °C hőmérsékletig, lineárisan csökkenve 50%-os relatí v páratartalomig 40° C-on.
Página 73
(akkumulátorok). A terméket a helyi előírások szerint az elektromos berendezések arra kijelölt gyűjtőhelyén selejtezze ki. Az Európában érvényes, kiselejtezésre vonatkozó utasí tásokat megtalálja a www.ohaus.com/weee. EN 61326-1 Fontos megjegyzés a V12P...-M jóváhagyott mérőeszközökhöz az EU-ban. Amennyiben a készüléket a kereskedelemben vagy jogilag szabályozott célra használják, azt engedélyeztetni kell és pecséttel kell ellátni a mérésre alkalmas eszközökre vonatkozó...