Las informaciones y los datos contenidos en este documento corresponden al nivel técnico conseguido en el momento de la impresión del manual. Rossi se reserva el derecho de introducir sin aviso las modifi caciones que estime apropiadas a fi n de mejorar el producto.
Todos los datos indicados en la placa deben ser especifi cados en los eventuales pedidos de repuestos. Producto asemblado por Rossi Italia Producto asemblado de las fi liales Rossi Tipo de reductor assembled by Rossi North America Relación...
– no pararse debajo de las cargas suspedidas; − no dañar el reductor con un transporte inadecuado; − mantener los reductores completo de aceite en la forma constructiva prevista en el pedido. Reductores R I, R 2I, R 3I R CI, R C2I R ICI Motorreductores MR 2I, MR 3I, MR 4I Punto de elevación.
– llenar completamente el reductor con el aceite de lubricación, restableciendo el nivel normal antes de la puesta en servicio. Para el almacenamiento con duración superior a 2 años o en ambiente agresivo o al aire libre, consultar a Rossi. Instrucciones de servicio serie G UTD.187.2019.09.00_ES...
Para funcionamiento a temperatura mbiente superior a +40 °C o inferior a 0 °C consultar Rossi. Si el reductor o motorreductor es suministrado con la refrigeración artifi cial con serpentín o unidad autónoma de refrigeración ver cap.
5.2 - Pares de apriete para los tornillos de fi jación (patas, brida, accesorios) y para los tapones Salvo indicación contraria, normalmente es sufi ciente adoptar tornillos en clase 8.8. Antes de apretar los tornillos asegurarse que los eventuales centrajes de las bridas sean insertados el uno en el otro. Los tornillos tienen que ser apretados en diagonal con el máximo par de apriete (ver el cuadro 5.2.1).
¡Importante! En relación al sistema de reacción, tenerse a las indicaciones de proyecto indicadas en los catálogos técnicos Rossi. En caso de existir peligro para personas o cosas derivado de caídas o proyección del reductor o de partes del mismo, deberán adoptarse apropiados dispositivos de seguridad contra: –...
Página 11
Sistema con perno de reacción con muelles de taza. Para tam. 140 ... 360 C2I, 2I, 3I, en forma constructiva B3 o B8, asegurarse que la oscilación de la carcasa durante el funcionamiento no sobrepase – hacia lo alto – la posición horizontal. Sistema con brazo de reacción rígido o elástico Para sentido de rotación contrario al indicado, girar el brazo de reacción rígido de 180°...
1,25 veces el diámetro interior del árbol hueco. Para todos los otros datos sobre el perno de la máquina (para árbol lento hueco, diferenciado, con anillos o casquillo de bloqueo) véanse los catálogos técnicos Rossi. ¡Atención! Para montajes verticales bajo cielo raso, y sólo para reductores provistos de anillos o casquillo de bloqueo, la sustentación del reductor es debida a la sóla fricción, por eso es necesario...
5.10 - Montaje del árbol lento hueco con unidad de bloqueo Unidad de bloqueo lado opuesto máquina Unidad de bloqueo lado máquina Cuadro 5.10.1 - Árbol lento hueco y perno de la máquina con unidad de bloqueo Unidad de bloqueo Unidad de bloqueo Unidad de bloqueo lado máquina...
¡Atención! Verifi car que el perno de la máquina tenga dimensiones, tolerancias y rugosidad como indicado en fi g. 5.10.1 ... 5.10.3 y cuadro 5.10.1; el respecto de estas prescriciones garantiza el correcto funcionamiento de la unidad de bloqueo. Predisponer una adecuada protección de la unidad de bloqueo contra el contacto accidental. Fig.
5.11 - Montaje de órganos sobre los extremos de árbol rápido y lento Extremos del árbol Extremo del árbol Extremo del árbol rápido lento normal lento integral Extremo del árbol reductor Árbol máquina Extremo del árbol Chaveta Chavetero Ø Ø H9 núcleo arc min 2) 3)
Erróneo Correcto En general, para el agujero de los órganos ensamblados sobre los extremos del árbol, se recomienda la tolerancia H7. Para los extremos de árbol rápido con D 55 mm, siempre que la carga sea uniforme y ligera, la tolerancia puede ser G7.
6 – Lubricación 6.1 - Generalidades Los reductores y motorreductores pueden ser lubricados con aceite sintético a base de poliglicoles o polialfaolefi nas según la serie; se entregan LLENOS DE ACEITE o SIN ACEITE según el tipo y el tamaño (ver cap.
KLÜBER STABURAGS NBU 8 EP (ver también cap. 11.4). ¡Atención! Para la identifi cación de los rodamientos a engrasar, véanse las indicaciones de los cap. 6.4 e consultar Rossi en caso de dúvida. Instrucciones de servicio serie G UTD.187.2019.09.00_ES...
6.3 - Niveles (calidad) del aceite para tam. 40 ... 81 entregados LLENOS de ACEITE ¡Importante! Verifi car la forma constructiva teniendo presente que si el reductor es instalado en una forma constructiva distinta de la indicada en la placa, podría ser necesario - a través del taladro apropiado - aumentar la cantidad de la diferencia entre las dos cantidades de lubricante correspondientes a la dimensión x e indicadas en los cuadros siguientes.
Página 21
Página blanca Instrucciones de servicio serie G UTD.187.2019.09.00_ES...
Tapón de descarga aceite ( no en vista) Los rodamientos superiores están engrasados. R 2I 140 ... 360 (válido también para modelo largo) Eventual dispositivo de lubricación del árbol rápido (V5) o bomba de Tapón de carga aceite ( no en vista) ...
Página 23
R 3I 100, 125 Tapón de carga aceite ( no en vista) Tapón de nivel aceite ( no en vista) Los rodamientos superiores están engrasados (para V5 también el Tapón de descarga aceite ( no en vista) rodamiento superior del árbol rápido.
Página 24
R ICI 100 ... 200 rojo, nivel de rebosadero para coaxial inicial Los dos rodamientos superiores están engrasados. ** El rodamiento superior del árbol rápido está engrasado. Tapón de carga aceite ( no en vista) Tapón de nivel aceite ( no en vista) *** Para forma constructiva B7 (ejec.
Página 25
MR 2I 140 ... 360 (válido también para modelo largo) Eventual bomba de lubricación de los rodamientos; cuando no está presente la bomba o los conductos, los rodamientos superiores están engrasados. Tapón de carga aceite ( no en vista) 1) Tapón de carga del aceite posible incluso lado opuesto.
Página 26
MR CI 100 Los dos rodamientos superiores están engrasados. Tapón de carga aceite ( no en vista) Tapón de nivel aceite ( no en vista) ** Para formas constructivas B6, B7 (ejec..D) los rodamientos del piñón Tapón de descarga aceite ( no en vista) cónico superior están engrasados.
Página 27
MR C2I 140 ... 360 UO2H UO2Hsin UO2R UO2Rsin Eventual bomba de lubricación de los rodamientos; cuando no está presente la bomba o los conductos, los rodamientos superiores están engrasados. 1) Posición del agujero del eje intermedio pra la identificación de la forma con- Tapón de carga aceite ( no en vista) ...
7 – Montaje y desmontaje del motor 7.1 - Generalidades Dado que los motorreductores son realizados con motor normalizado, para el montaje o la substituición es sufi ciente observar las normas siguientes: – asegurarse que el motor tenga los acoplamientos mecanizados en clase precisa (IEC 60072-1); –...
7.3 - Motorreductores con piñón cilíndrico ensayado directamente sobre el extremo del árbol motor Motorreductores de ejes paralelos MR 3I 40 ... 125, MR 4I Motorreductores de ejes ortogonales MR ICI, MR C3I Motorreductores coaxiales, acoplados a los reductores de ejes paralelos y ortogonales (grupos). –...
7.4 - Máximo par de fl exión de la brida MR Para el montaje de motores entregados por el cliente hay que averiguar siempre que el par de fl exión estático generado por el peso del motor sobre la contrabrida de fi jacièon del reductor sea inferior al valor admisible indicado en el cuadro: bmax bmax...
8 - Sistema de refrigeración aria 8.1 - Refrigeración artifi cial con ventilador Si el reductor está provisto de ventilador es necesario prever y controlar que quede un adecuado espacio para la aspira-ción del aire de refrigeración incluso después de haber montado la protección (cárter horado o red metálica) de la junta. Si fuera necesario, achafl...
8.3 - Unidad autónoma de refrigeración Dispositivo auxiliar de refrigeración para los casos donde los otros sistemas de refrigeración artifi cial no sean sufi cientes para la disipación de la energía térmica producida por el reductor durante el funcionamiento. Termómetro Presóstato de mínima 0 ÷...
Página 33
Modalidad de arranque y accesorios necesarios Ref. Sistema de Modalidad de Accesorios Tipo de aceite Descripción y notas lubricación arranque necesarios requerido °C reductor del reductor Arranque del reductor y siguiente arranque Lubricación 0 ÷ 25 Pt100 + CT10 Aceite mineral precalentamiento de la motobomba con aceite caliente.
9 - Accesorios 9.1 - Resistencia anticondensación Resistencia de precalentamiento por arranque a baja temperatura. El gobierno de la resistencia anticondensación pasa mediante adecuado aparato de control que controle la desconexión de la alimentación al alncanzar de la temperatura del aceite preajustada. IMPORTANTE.
9.2 - Sensor de temperatura aceite Sensor para la medición a distancia de la temperatura del aceite; instalación (por cuenta del Comprador) en lugar del tapón de descarga o en un agujero adecuadamente predispuesto. El sensor de temperatura está realizado con una termoresistencia Pt100. Características: –...
9.4 - Sensor de temperatura del rodamiento Sensor para el control a distancia de la temperatura del rodamiento; instalación (por cuenta del Comprador) en un taladro roscado adecuadamente predispuesto cerca del rodamiento a controlar. Utilizando el racor deslizante, reglar la posición del vástago con la fi nalidad de garantizar el contactgo entre la extremidad de la sonda y la superfi...
Es necesario, durante el llenado de aceite del reductor, verifi car que el aparato esté correctamente calibrado. Si durante esta operación se encontrara un error de tarado, consultar con Rossi. Instrucciones de servicio serie G...
9.8 - Sensor óptico de presencia de aceite Sensor óptico en infrarojo, sin partes móbiles, para el control (a reductor parado) de la presencia del aceite hasta el nivel (ej.: control ántes del arranque de la máquina o del sistema). Características: –...
Controlar que posibles depósitos que se formen internamente en el serpentín no obstaculicen la circulación del agua con consiguiente menor efi cacia de refrigeración. En caso contrario efectuar un lavado químico interno del serpentín o bien contactar con Rossi. Inspeccionar periodicamente el intercambiador de calor interior y si necesario proveder al limpiado de las superfi...
4) Para tamaños R I 225, 280 y 360 los valores aumentan de 1 dB(A). En el caso de motorreductor (motor fornecido por Rossi) sumar a los sumar a los valores del cuadro 1 dB(A) para motor de 4 polos 50 Hz, 2 dB(A) para motor de 4 polos 60 Hz.
– quando e sotto quali condizioni l’avaria si è verificata; – durante el período de validez de garantía, para no provocar su invalidación, no deberán efectuarse por ningún motivo desmontajes ni alteraciones del reductor o del motorreductor sin autorización de Rossi. Instrucciones de servicio serie G...
Índice de las revisiones Instrucciones de servicio serie G UTD.187.2019.09.00_ES...
Página 43
Instrucciones de servicio serie G UTD.187.2019.09.00_ES...
Página 44
Rossi, who were duly informed about Customer’s application purposes. In this case all the necessary data required for the selection shall be communicated exactly and in writing by the Customer, stated in the order and confirmed by Rossi. The Customer is always responsible for the safety of product applications. Every care has been taken in the drawing up of the catalog to ensure the accuracy of the information contained in this publication, however Rossi can accept no responsibility for any errors, omissions or outdated data.