Descargar Imprimir esta página

Cadillac Catera 3.0L 1999 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

9. Colocar la correa en la polea de guía inferior j
1 3
a continuación, en las ruedas dentadas de los
árboles de levas CA3 y CA4. Asegúrarse de que las
marcas de la correa estén alineadas con las
marcas de reglaje de las ruedas dentadas j
5
.
10. Si es necesario, aflojar la tuerca de la polea de guía
inferior j
1 9
y girar la polea levemente con la
_
o
herramienta n
J42069-40 hasta que se pueda
montar la correa y, a continuación, apretar la tuerca
a 30 libraspié.
11. Asegurarse de que la flecha máxima de la correa
sea de 0.4 pulg. en F .
12. Si es necesario, ajustar de la manera siguiente:
Aflojar la tuerca de la polea de guía inferior j
¡
1 9
girar la polea hacia la izquierda con la
_
o
herramienta n
J42069-40 hasta que la tuerca
quede en la posición de las 6 del reloj j
2 0
.
¡
Apretar la tuerca de la polea de guía inferior j
1 9
30 libraspié.
13. Aflojar la tuerca de la polea de guía superior j
1 8
,
_
o
girar la polea con la herramienta n
J42069-40
hasta que la tuerca quede en la posición de las 3
del reloj j
2 1
.
14. Apretar la tuerca de la polea de guía superior j
1 8
30 libraspié.
15. Aflojar la tuerca del tensor j
8
.
16. Utilizando una llave Allen de 5 mm, girar la polea
del tensor j
9
totalmente hacia la izquierda y, a
continuación, hacia la derecha hasta que las
marcas del tensor queden en la posición mostrada
j
1 4
para aplicar una tensión inicial en la correa.
17. Apretar la tuerca del tensor j
8
a 15 libraspié.
18. Comprobar la alineación de las marcas de reglaje
del cigüeñal j
1 1
y de las ruedas dentadas de los
árboles de levas j
5
.
19. Desmontar la cuña de retención j
1 2
de la correa y las
herramientas de bloqueo de los árboles de levas j
20. Girar el cigüeñal lentamente 1 5/6 hacia la derecha.
21. Montar la herramienta de bloqueo n
o
_
J42069-10 j
en el cigüeñal.
22. Girar el cigüeñal lentamente hacia la derecha hasta
que la palanca de la herramienta de bloqueo j
3
haga contacto con la brida de la polea de la bomba
de agua.
23. Apretar el tornillo moleteado j
4
.
24. Comprobar la alineación de las marcas de reglaje
del cigüeñal j
1 1
y de las ruedas dentadas de los
árboles de levas j
5
.
NOTA: Las marcas de la correa ya no se
alinearán, una vez que se haya girado el
cigüeñal.
25. Montar la herramienta de reglaje n
o
_
J42069-20 j
entre las ruedas dentadas de los árboles de levas
CA3 y CA4 para comprobar la alineación de las
marcas de reglaje.
26. Si es necesario, girar la polea de guía inferior j
1 3
hasta que las marcas j
5
en las ruedas dentadas de
los árboles de levas CA3 y CA4 se alineen con las
marcas j
en la herramienta de reglaje j
1 6
1 5
, y a
continuación apretar la tuerca j
1 9
a 30 libraspié.
27. Desmontar la herramienta de bloqueo j
3
y la
herramienta de reglaje j
1 5
, girar el cigüeñal 1 5/6
vueltas hacia la derecha y montar de nuevo la
herramienta de bloqueo.
28. Girar el cigüeñal lentamente hacia la derecha y a
continuación bloquear la herramienta j
3
en su sitio
con el tornillo moleteado j
4
.
29. Montar la herramienta de reglaje j
y,
1 5
y comprobar de
nuevo la alineación de las marcas de reglaje de las
ruedas dentadas de los árboles de levas CA3 y
CA4 j
1 6
.
30. Repetir las operaciones 25 a 29 hasta que las
ruedas dentadas CA3 y CA4 estén
EXACTAMENTE alineadas.
31. Montar la herramienta de reglaje j
1 5
en las ruedas
dentadas CA1 y CA2 y comprobar que las marcas
de reglaje están alineadas j
1 6
.
32. Si es necesario, girar la polea de guía superior j
hasta que las marcas j
5
en las ruedas dentadas de
los árboles de levas CA1 y CA2 se alineen con las
marcas j
en la herramienta de reglaje j
1 6
1 5
,
continuación apretar la tuerca j
1 8
a 30 libraspié.
33. Repetir las operaciones 27 a 28, montar la
herramienta de reglaje en las ruedas dentadas
a
CA1 y CA2 y comprobar que las marcas de reglaje
están EXACTAMENTE alineadas j
1 6
.
34. Desmontar la herramienta de bloqueo j
3
herramienta de reglaje j
1 5
, girar el cigüeñal 1 5/6
vueltas hacia la derecha y montar de nuevo la
herramienta de bloqueo.
35. Girar el cigüeñal lentamente hacia la derecha y a
a
continuación bloquear la herramienta j
3
en su sitio
con el tornillo moleteado j
4
.
36. Comprobar la alineación de TODAS las marcas de
reglaje j
, j
y j
5
1 1
1 6
.
37. Aflojar la tuerca del tensor j
y girar la polea j
8
hasta que se vean las marcas de la polea j
fijar la tensión de la correa de sincronización.
38. Apretar la tuerca del tensor j
8
a 15 libraspié.
39. Desmotar la herramienta de bloqueo j
3
, girar el
cigüeñal 1 vuelta y 5/6 hacia la derecha y, a
continuación, volver a montar la herramienta de
bloqueo.
6
.
40. Girar el cigüeñal lentamente hacia la derecha y a
continuación bloquear la herramienta j
3
en su sitio
con el tornillo moleteado j
4
.
3
41. Comprobar la alineación de TODAS las marcas de
reglaje j
, j
y j
5
1 1
1 6
.
42. Montar los componentes en orden inverso al
desmontaje.
NOTA: Durante el desmontaje de la correa de
sincronización puede dañarse o soltarse la tira
selladora, ocasionando graves daños en el
motor si entra en contacto con la correa.
Asegurarse de que la tira selladora esté sujeta a
la cubierta con un adhesivo adecuado o
sustituirla si es necesario.
43. Apretar los pernos de la polea del cigüeñal j
15 libraspié.
1 5
FRA
Périodicité de remplacement recommandée
Cadillac recommande le remplacement de la
courroie tous les 100,000 milles ou tous les 96 mois
dans des conditions normales, ou tous les
60,000 milles dans des conditions défavorables.
Toujours tenir compte des conditions d'utilisation du
véhicule et des précédentes révisions.
7
Dommages moteur
ATTENTION : Ce moteur est de type à
, y a
INTERFÉRENCE, c'est-à-dire qu'en cas de
défaillance de la courroie de distribution, il est FORT
PROBABLE que les soupapes et les pistons soient
endommagés.
Contrôler les pressions de compression de tous les
cylindres avant de déposer la culasse.
y la
Temps de réparation – heures
Déposer et reposer
Outillage spécifique
Outils de blocage de pignon d'arbre à cames –
º
Cadillac naJ42069-1/2.
Outil de blocage de vilebrequin –
º
Cadillac naJ42069-10.
Cale de retenue de la courroie de distribution –
º
9
1 7
, para
Cadillac naJ42069-30.
Clé de réglage pour poulie libre –
º
Cadillac naJ42069-40.
Calibre de calage – Cadillac naJ42069-20.
º
Précautions
º
Débrancher le câble de masse de la batterie.
º
NE PAS tourner le vilebrequin ou l'arbre à cames
lorsque la courroie de distribution a été déposée.
º
Déposer les bougies d'allumage pour faciliter la
rotation du moteur.
º
Faire tourner le vilebrequin dans le sens normal de
rotation (sauf indication contraire).
º
NE PAS faire tourner le vilebrequin avec l'arbre à
cames ou d'autres pignons d'entraînement.
º
Respecter tous les couples de serrage.
Dépose
1. Soulever et caler l'avant du véhicule.
2. Déposer :
1
a
¡
Le garde-boue inférieur avant.
¡
La chambre d'air d'admission et le conduit.
¡
La poulie de la pompe à eau.
¡
La courroie d'accessoires et la poulie de tension.
¡
La poulie de la pompe de servodirection.
¡
Les conduites d'équipement d'injection d'air.
¡
Les clips du faisceau de câbles.
¡
Le couvert de la courroie de distribution.
¡
Les boulons de la poulie de vilebrequin j
La poulie de vilebrequin j
¡
2
.
3. Tourner le vilebrequin dans le sens horaire jusqu'à
ce que le cylindre na1 soit à environ 60a avant PMH
de la course de compression.
4. Poser l'outil naJ42069-10 j
3
sur le vilebrequin.
5. Tourner lentement le vilebrequin dans le sens
horaire jusqu'à ce que le levier de l'outil de blocage
j
3
touche le flasque de la poulie de la pompe à eau.
6. Serrer la vis moletée j
4
.
7. S'assurer que les repères de calage du pignon
d'arbre à cames j
5
sont alignés.
N.B. : Les pignons d'arbre à cames CA1 et CA2
ainsi que CA3 et CA4 ont des repères de calage
doubles. S'assurer que le repère de calage "1"
de pignon CA1 est aligné avec le repère de
calage j
5
sur l'arbre à cames d'échappement
CA1, etc.
8. Poser les outils de blocage de pignon d'arbre à
cames naJ42069-1/2 j
6
entre les pignons d'arbre à
cames CA1 et CA2 ainsi qu'entre les pignons CA3
et CA4.
N.B. : Si les outils de blocage ne peuvent être
posés entre les pignons, desserrer l'écrou de la
poulie libre j
pour CA1 et CA2, ou j
7
et CA4 et tourner légèrement la poulie à l'aide
de l'outil naJ42069-40, puis resserrer à 30 lbs/pi.
9. Desserrer l'écrou de la poulie de tension j
écarter la poulie j
2.90
9
de la courroie.
10. Déposer la courroie de distribution.
N.B. : Si les pignons d'arbre à cames doivent
être déposés, prendre note de la position des
tétons des pignons par rapport aux repères de
calage.
IMPORTANT : Afin d'optimiser la longévité du
système de courroie de distribution, remplacer
tous les tendeurs et poulies pendant le
remplacement de la courroie de distribution.
Repose
1. Déposer l'outil de blocage de vilebrequin j
2. S'assurer que les repères du vilebrequin et de la
pompe à huile j
1 1
sont alignés.
3. S'assurer que les outils de blocage d'arbre à cames
j
6
sont en place.
4. Poser la courroie sur le pignon de vilebrequin,
s'assurer que les doubles repères sur la courroie j
sont alignés avec les repères de vilebrequin et de
pompe à huile j
1 1
et respecter les repères de
rotation.
5. Caler la courroie en position à l'aide de l'outil
naJ42069-30 j
1 2
.
6. Poser la courroie sur la poulie de tension j
7. Poser la courroie sur les pignons d'arbre à cames
CA1 et CA2, puis sur la poulie libre supérieure j
S'assurer que les repères sur la courroie sont
alignés avec les repères de calage des pignons j
8. Si nécessaire, desserrer l'écrou de la poulie libre
supérieure j
1 8
et tourner légèrement la poulie à l'aide
de l'outil naJ42069-40 jusqu'à ce que la courroie de
distribution puisse être posée, puis, serrer l'écrou à
30 lbs/pi.
9. Poser la courroie sur la poulie libre inférieure j
1
.
puis sur les pignons d'arbre à cames CA3 et CA4.
S'assurer que les repères sur la courroie sont
alignés avec les repères de calage des pignons j
10. Si nécessaire, desserrer l'écrou de la poulie libre
inférieure j
1 9
et tourner légèrement la poulie à l'aide
de l'outil naJ42069-40 jusqu'à ce que la courroie de
distribution puisse être posée puis serrer l'écrou à
30 lbs/pi.
x
457TBIS285AP
1 3
pour CA3
8
et
3
.
1 0
9
.
7
.
5
.
1 3
,
5
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Catera 3.0l 2000Catera 3.0l2001 tbk285ap