Página 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Página 4
Abb. [11]. folgenden Adresse angefordert werden: 7. Überlaufrohr (K1) am Ablaufventil befestigen. 8. Servomotor (P) in die Halterung (P1) einrasten, siehe GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Abb. [12]. Zur Porta 9 9. Bolzen (Q) montieren und ablängen, siehe Abb. [13a] D-32457 Porta Westfalica oder [13b].
Einstellungen vornehmen Hinweis: Es ist darauf zu achten, dass der Bewegungsablauf nicht durch Hindernisse gestört wird! Abdeckplatte demontieren, siehe Abb. [22]. Damit der Abgleich des Servomotors nicht verfälscht wird, darf Farbeinstellung der Hebel (P2) nicht demontiert werden! Die Kalibrierung ist beendet, wenn der Hebel (P2) bei Funktionen mit Taste T1, siehe Abb.
Página 6
Wartung 3. Zugstange (O) aus dem Hebel (P2) ausfädeln, siehe Abb. [26]. Alle Teile prüfen, reinigen, evtl. austauschen. 4. Halter mit Servomotor (P) aus der Traverse (U) rasten. 5. Neuen Servomotor kalibrieren, siehe Servomotor kalibrieren. Zur Wartung der Spülkastenteile die Spülkasten-TPI 6.
11. Insert plates (R) and fasten using screws (Q1), see Fig. [15]. 12. Screw magnets (S) into the plates, see Fig. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Calibrating the servo motor Zur Porta 9 Caution: The servo motor must be calibrated outside the D-32457 Porta Westfalica cistern.
Making settings Note: It must be ensured that the movement is not disrupted by obstacles. Remove the wall plate, see Fig. [22]. To prevent falsification of the servo motor adjustment, lever (P2) Colour setting must not be removed. Calibration has been completed when lever (P2) is at Functions with button T1, see Fig.
Página 9
Maintenance 3. Detach lift rod (O) from lever (P2), see Fig. [26]. 4. Remove bracket with servo motor (P) from crossrail (U). Inspect and clean all components and replace if necessary. 5. Calibrate new servo motor, see Calibrating the servo motor.
11. Mettre en place les tôles (R) et les fixer avec les vis (Q1), voir fig. [15]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 12. Visser les aimants (S) dans les tôles, voir fig. [16]. Zur Porta 9 Etalonnage du servomoteur D-32457 Porta Westfalica Attention: le servomoteur doit être étalonné...
Réglages Remarque: Veiller à ce qu’aucun obstacle ne gène les déplacements. Démonter la plaque de recouvrement, voir fig. [22]. Le levier (P2) ne doit pas être démonté afin que l’ajustement Réglage des couleurs du servomoteur ne soit pas faussé! L’étalonnage est terminé lorsque le levier (P2) reste sur Fonctions avec la touche T1, voir fig.
Página 12
Maintenance 3. Retirer la tirette de vidage (O) du levier (P2), voir fig. [26]. 4. Retirer le support avec servomoteur (P) de la traverse (U). Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer le cas 5. Etalonner le servomoteur neuf, voir Etalonnage du échéant.
8. Encajar el servomotor (P) en el soporte (P1), véase la la siguiente dirección: fig. [12]. 9. Montar los pernos (Q) y recortarlos, véase la fig. [13a] GROHE Deutschland Vertriebs GmbH o [13b]. Zur Porta 9 10. Enroscar los tornillos (Q1) en los pernos (Q), véase D-32457 Porta Westfalica la fig.
libremente! 2. Fijar la placa de cobertura a los imanes, véase la fig. [21]. ¡Para asegurar una calibración precisa no se debe desmontar Efectuar los ajustes la palanca (P2)! Desmontar la placa de cobertura, véase fig. [22]. La calibración termina cuando la palanca (P2) se detiene Ajuste del color: aproximadamente en 90°, véase la fig.
Mantenimiento 3. Sacar la varilla del vaciador (O) de la palanca (P2), véase la fig. [26]. Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de 4. Retirar el soporte con el servomotor (P) del travesaño (U). necesidad. 5. Calibrar el nuevo servomotor, véase Calibrar el servomotor. 6.
7. Fissare il troppopieno (K1) alla valvola di scarico. 8. Inserire il servomotore (P) nel supporto (P1), vedere GROHE Deutschland Vertriebs GmbH la fig. [12]. Zur Porta 9 9. Montare e tagliare i bulloni (Q), vedere la fig. [13a] o [13b].
Esecuzione delle regolazioni Nota: Durante lo spostamento del servomotore fare attenzione che il movimento non venga ostacolato. Smontare la piastra di copertura, vedere la fig. [22]. Per evitare false letture durante la taratura del servomotore Impostazione dei colori la leva (P2) non deve essere smontata. La calibrazione è...
Manutenzione 5. Calibrare il nuovo servomotore, vedere Calibrazione del servomotore. Controllare, pulire ed eventualmente sostituire tutti i pezzi. 6. Montare il nuovo servomotore, vedere Montaggio del Per la manutenzione delle parti della cassetta di sciacquo servomotore. utilizzare il relativo TPI. 7.
Página 19
9. Monteer de pennen (Q) en kort deze in, zie afb. [13a] of [13b]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 10. Schroeven (Q1) in de pennen (Q) draaien, zie afb. [14]. Zur Porta 9 11. Plaatjes (R) plaatsen en met schroeven (Q1) bevestigen, D-32457 Porta Westfalica zie afb.
Instellingen configureren Aanwijzing: voorkom hierbij dat de bewegingen door obstakels worden belemmerd! Demonteer de de afdekplaat, zie afb. [22]. Om te voorkomen dat de servomotor onjuist wordt afgeregeld Kleur instellen: mag de greep (P2) niet worden gedemonteerd! Het kalibreren is voltooid wanneer de greep (P2) bij Functies met knop T1, zie afb.
Página 21
Onderhoud 3. Verwijder de trekstang (O) uit de greep (P2), zie afb. [26]. 4. Schuif de houder met servomotor (P) van de dwarsstang (O). Controleer alle onderdelen, reinig en vervang ze indien nodig. 5. Kalibreer de nieuwe servomotor, zie Servomotor kalibreren. 6.
Página 22
11. Sätt in plåtarna (R) och fäst dem med skruvarna (Q1), se Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: fig. [15]. 12. Skruva fast magneterna (S) i plåtarna, se fig. [16]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Kalibrera servomotor Zur Porta 9 Observera: Servomotorn måste kalibreras utanför D-32457 Porta Westfalica vattenbehållaren!
Inställningar Kalibreringen är avslutad när spaken (P2) stannar vid ca 90°, se fig. [18]. Demontera täckplattan, se fig. [22]. Anvisning: Efter kalibreringen får förbindningen mellan Färginställning servomotorn och elektroniken inte längre kopplas bort! Funktioner med knappen T1, se fig. [23] Montera servomotor 1.
Página 24
Underhåll 4. Lossa hållaren med servomotorn (P) från traversen (U). 5. Kalibrera den nya servomotorn, se Kalibrera servomotor. Kontrollera och rengör alla delar, byt vid behov. 6. Montera den nya servomotorn, se Montera servomotor. 7. Montera täckplattan, se Montera täckplatta. Använd vattenbehållar-TPI för underhåll av vattenbehållarens Byte av täckplatta med elektronik, se utvikningssida III delar.
7. Fastgør overløbsrøret (K1) på afløbsventilen. 8. Servomotoren (P) skal gå i hak i holderen (P1), se ill. [12]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Monter bolten (Q), og afkort, se ill. [13a] eller [13b]. Zur Porta 9 10. Skru skruerne (Q1) ind i bolten (Q), se ill. [14].
Página 26
Udfør indstillinger Bemærk: Sørg i den forbindelse for, at bevægelsens forløb ikke forhindres! Demonter dækpladen, se ill. [22]. For at sikre at servomotorens justering bliver korrekt, Farveindstilling må grebet (P2) ikke demonteres! Kalibreringen er afsluttet, når grebet (P2) bliver stående Funktioner med tasten T1, se ill.
Página 27
Vedligeholdelse 4. Tryk holderen med servomotoren (P) af traversen (U). 5. Kalibrer den nye servomotor, se kalibrer servomotor. Kontroller alle dele, rens dem, udskift dem evt. 6. Monter den nye servomotor, se monter servomotor. 7. Monter dækpladen, se monter dækpladen. Til vedligeholdelse af trykskylleren, følges Udskift dækpladen med elektronikken, se foldeside III trykskyllerens TPI.
Página 28
4. Monter kroneklemmen (F). Pass på tilordningen, se bilde [3]. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. 5. Fest alle tre lederne med kabelstrips (F2) like foran Bruk av andre deler medfører at garantien opphører og kroneklemmen (F).
Página 29
Foreta innstillinger Merk: Pass på at ikke bevegelsesforløpet forstyrres av hindringer! Demonter dekselplaten, se bilde [22]. Løftearmen (P2) må ikke demonteres! Dette for å unngå at Innstilling av farger kalibreringen av servomotoren blir feil. Kalibreringen er fullført når løftearmen (P2) blir stående Funksjoner med knappen T1, se bilde [23] omtrent på...
Página 30
Vedlikehold 5. Kalibrer den nye servomotoren, se Kalibrere servomotoren. 6. Monter den nye servomotoren, se Montere servomotoren. Kontroller alle delene, rengjør og skift eventuelt ut. 7. Monter dekselplaten, se Montere dekselplaten. Skifte ut dekselplaten med elektronikkmodulen, se Se cisterne-TPI for vedlikehold av cisternedelene. utbrettside III 1.
Página 31
7. Kiinnitä ylijuoksuputki (K1) poistoventtiiliin. osoitteesta: 8. Napsauta servomoottori (P) paikalleen pitimeen (P1), ks. kuva [12]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Asenna ja katkaise tapit (Q), ks. kuva [13a] tai [13b]. Zur Porta 9 10. Kierrä ruuvit (Q1) tappeihin (Q), ks. kuva [14].
Página 32
Säätöasetukset Ohje: Huolehdi siitä, ettei sen liikkeen tiellä ole mitään esteitä! Vipua (P2) ei saa irrottaa, koska muuten servomoottorin viritys Irrota peitelevy, ks. kuva [22]. voi tapahtua väärin! Värin säätö Kalibrointi on saatu päätökseen, kun vipu (P2) jää paikalleen asennon ollessa suunnilleen 90°, ks. kuva [18]. Toiminnot näppäimellä...
Página 33
Huolto 3. Pujota tanko (O) pois vivusta (P2), ks. kuva [26]. 4. Napsauta kannatin servomoottorin (P) kanssa irti Tarkasta ja puhdista kaikki osat, vaihda tarvittaessa uusiin. poikittaistuesta (U). 5. Kalibroi uusi servomoottori, ks. Servomoottorin kalibrointi. 6. Asenna uusi servomoottori, ks. Servomoottorin kiinnitys. Käytä...
[11]. adresem: 7. Zamocować rurę przelewową (K1) do zaworu odpływowego. 8. Zamocować silnik wspomagający (P) w uchwycie (P1), GROHE Deutschland Vertriebs GmbH zob. rys. [12]. Zur Porta 9 9. Zamontować i przyciąć sworznie (Q), zob. rys. [13a] lub [13b].
Regulacja Wskazówka: Przy tej okazji należy zwrócić uwagę na to, aby ruch silnika nie został zakłócony! Zdemontowanie płytki osłaniającej, zob. rys. [22]. Aby nie zafałszować kalibracji silnika wspomagającego, nie Ustawianie kolorów należy demontować dźwigni (P2)! Procedura kalibracji jest zakończona, gdy dźwignia (P2) Funkcje przycisku T1, zob.
Página 36
Konserwacja 3. Wyjąć cięgło (O) z dźwigni (P2), zob. rys. [26]. 4. Zdjąć uchwyt z silnikiem wspomagającym (P) z poprzeczki (U). Sprawdzić wszystkie części, oczyścić i ewent. wymienić. 5. Przeprowadzić kalibrację nowego silnika wspomagającego, zob. Kalibracja silnika wspomagającego. W celu konserwacji elementów zbiornika spłukującego 6.
από την εξής διεύθυνση: 7. Στερεώστε το σωλήνα υπερχείλισης (K1) στη βαλβίδα εκροής. 8. Κουµπώστε τον σερβοκινητήρα (Ρ) στο βραχίονα GROHE Deutschland Vertriebs GmbH στήριξης (Ρ1), βλέπε εικ. [12]. Zur Porta 9 9. Τοποθετήστε το µπουλόνι (Q) και κόψτε το στο κατάλληλο...
Página 41
Παρατήρηση: Προσέξτε ώστε στη διαδροµή κίνησης να µην 2. Στερεώστε την πλάκα ενεργοποίησης επάνω στους υπάρχουν εµπόδια! µαγνήτες, βλέπε εικ. [21]. Για να µην γίνει µε λανθασµένο τρόπο ο συγχρονισµός του Πραγµατοποιήστε τις ρυθµίσεις σερβοκινητήρα, δεν επιτρέπεται να αφαιρεθεί ο µοχλός (P2)! Αποσυναρµολογήστε...
Página 42
Συντήρηση 3. Ξεκρεµάστε τη ράβδο έλξης (Ο) από το µοχλό (Ρ2), βλέπε εικ. [26]. Ελέγξτε όλα τα εξαρτήµατα, καθαρίστε τα και, αν χρειάζεται, 4. Κουµπώστε το στήριγµα µε τον σερβοκινητήρα (Ρ) από την αντικαταστήστε τα. τραβέρσα (U). Για τη συντήρηση των εξαρτηµάτων του δοχείου πλύσης, 5.
[11]. adrese: 7. Přepadovou trubku (K1) upevněte na vypouštěcí ventil. 8. Servomotor (P) zaaretujte do držáku (P1), viz obr. [12]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Namontujte svorník (Q) a odřízněte, viz obr. [13a] Zur Porta 9 nebo [13b].
Nastavení funkcí ovládání Pro zajištění správné kalibrace servomotoru se nesmí demontovat páka (P2)! Demontujte krycí desku, viz obr. [22]. Pokud páka (P2) zůstane stát přibližně v poloze 90°, Nastavení barev je kalibrace ukončena, viz obr. [18]. Funkce tlačítka T1, viz obr. [23] Upozornění: Po ukončení...
Página 45
Údržba 3. Ovládací táhlo (O) vytáhněte z páky (P2), viz obr. [26]. 4. Odjistěte aretaci držáku se servomotorem (P) z traverzy (U). Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle potřeby vyměňte. 5. Proveďte kalibraci nového servomotoru, viz Kalibrace servomotoru. 6. Namontujte nový servomotor, viz Montáž servomotoru. Při údržbě...
Página 46
[13a]. vagy [13b]. ábra. meg: 10. Csavarozza be a csavarokat (Q1) a csapokba (Q), lásd [14]. ábra. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 11. Helyezze fel a lapokat (R) és rögzítse a csavarokkal (Q1), Zur Porta 9 lásd [15]. ábra. D-32457 Porta Westfalica 12.
Página 47
Hajtsa végre a beállításokat Útmutatás: Ügyeljen arra, hogy az elmozdulást semmilyen akadály ne gátolja! A fedőlemez leszerelése, lásd [22]. ábra. Annak érdekében, hogy a szervomotor kiegyenlítését ne Színbeállítás hamisítsa meg semmi, a kart (P2) nem szabad leszerelni! A kalibrálás akkor fejeződik be, amikor a kar (P2) 90°-ban állva Funkciók a T1 gombbal, lásd [23].
Karbantartás 3. Fűzze ki a húzórudat (O) a karból (P2), lásd [26]. ábra. 4. Vegye le a tartót a szervomotorral (P) az állványról (U). Ellenőrizze, tisztítsa meg és szükség esetén cserélje ki az 5. Kalibrálja az új szervomotort, lásd Szervomotor összes alkatrészt.
Página 49
10. Apertar os parafusos (Q1) nas cavilhas (Q), ver fig. [14]. o seguinte endereço: 11. Aplicar as chapas (R) e apertar com os parafusos (Q1), ver fig. [15]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 12. Aparafusar os ímanes (S) às chapas, ver fig. [16]. Zur Porta 9 Calibrar o servomotor D-32457 Porta Westfalica, Alemanha Atenção: O servomotor deve ser calibrado acima da caixa...
Efectuar as regulações A calibragem está terminada quando a alavanca (P2) parar, aprox., nos 90 º, ver fig. [18]. Desmontar a placa, ver fig. [22]. Nota: Após a calibragem não desligar mais a ligação entre Ajuste cromático o servomotor e o dispositivo electrónico! Funções com a tecla T1, ver fig.
Página 51
Manutenção 3. Desenfiar o tirante de tracção (O) da alavanca (P2), ver fig. [26]. Verificar, limpar e, se necessário, substituir todas as peças. 4. Retirar o suporte com servomotor (P) da travessa (U). 5. Calibrar o novo servomotor, ver Calibrar o servomotor. 6.
3. Hortumu (F1) her iki elektrik ileten kablonun (E1) transformatör durulama haznesine monte edilmemelidir. üzerinden çekin. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını 4. Klemensi (F) monte edin, kullanım düzenine dikkat edin, kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan bkz.
Página 53
Ayarların yapılması Eğer açma kapama kolu (P2) yakl. 90°’de duruyorsa kalibrasyon bitmiştir, bkz. şekil [18]. Kapağın sökülmesi, bkz. şekil [22]. Uyarı: Kalibrasyondan sonra servomotor ve elektronik Renk ayarı: arasındaki bağlantıyı ayırmayın! T1 tuşu ile fonksiyonlar, bkz. şekil. [23] Servomotor montajı 1.
Página 54
Bakım 3. Çekme kolunu (O) açma kapama kolundan (P2) çıkarın, bkz. şekil [26]. Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin. 4. Braketi servomotorla (P) birlikte traversten (U) sökün. 5. Yeni servomotoru kalibre edin, bkz. Servomotorun kalibrasyonu. Durulama haznesi parçalarının bakımı için durulama haznesi- 6.
Página 55
Prehlásenia o zhode je možné vyžiadať na nasledujúcej adrese: 9. Namontujte svorník (Q) a odrežte, pozri obr. [13a] alebo [13b]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 10. Skrutky (Q1) zaskrutkujte do svorníka (Q), pozri obr. [14]. Zur Porta 9 11. Vložte plechy (R) a upevnite pomocou skrutiek (Q1), pozri D-32457 Porta Westfalica obr.
Página 56
Nastavenie funkcií ovládania Upozornenie: Pritom dajte pozor, aby tento proces nebol rušený prekážkami! Demontujte kryciu dosku, pozri obr. [22]. Aby bola zabezpečená správna kalibrácia servomotora, Nastavenie farieb nesmie sa demontovať páka (P2)! Po zastavení páky (P2) približne v polohe 90° je kalibrácia Funkcie tlačidla T1, pozri obr.
Página 57
Údržba 3. Ovládacie tiahlo (O) vytiahnite z páky (P2), pozri obr. [26]. 4. Odistite aretáciu držiaka so servomotorom (P) z traverzy (U). Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa potreby vymeňte. 5. Vykonajte kalibráciu nového servomotora, pozri Kalibrácia servomotora. 6. Namontujte nový servomotor, pozri Montáž servomotora. Pri údržbe dielov splachovacej nádržky používajte 7.
Página 58
Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: 6. Pritrdite vlečno palico (O) na prelivno cev (K1), glejte sliko [11]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 7. Prelivno cev (K1) pritrdite na odtočni ventil. Zur Porta 9 8. Servomotor (P) zapahnite v držalo (P1), glejte sliko [12].
Página 59
Nastavljanje Opomba: Pazite, da premikanja ne bodo ovirale prepreke! Vzvoda (P2) ne smete demontirati; v nasprotnem primeru Demontirajte krovno ploščo, glejte sliko [22]. pride do napačne izravnave servomotorja! Barvna nastavitev Umerjanje je končano, ko vzvod (P2) ostane pod kotom približno 90°, glejte sliko [18]. Funkcije s tipko T1, glejte sliko [23] Opomba: Po umerjanju ne prekinjajte več...
Página 60
Servisiranje 3. Iztaknite vlečno palico (O) iz vzvoda (P2), glejte sliko [26]. 4. Odstranite držalo s servomotorjem (P) iz prečnika (U). Preglejte in očistite vse dele ter jih po potrebi zamenjajte. 5. Umerite nov servomotor, glejte Umerjanje servomotorja. 6. Vgradite nov servomotor, glejte Vgradnja servomotorja. 7.
Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: 9. Montirajte i skratite svornjak (Q), pogledajte sliku [13a] ili [13b]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 10. Uvrnite vijke (Q1) u svornjake (Q), pogledajte sl. [14]. Zur Porta 9 11. Stavite limove (R) i pričvrstite ga vijcima (Q1), pogledajte D-32457 Porta Westfalica sl.
Página 62
Podešavanje Uputa: Pri tome treba pripaziti da prepreke ne ometaju pomicanje! Demontirajte prekrivnu ploču, pogledajte sl. [22]. Kako sinkronizacija servomotora ne bi bilo falsificirana, Namještanje boja poluga (P2) se ne smije demontirati! Kalibriranje završava kada se poluga (P2) kod otprilike 90° Za funkcije koje se aktiviraju tipkom T1, pogledajte sl.
Página 63
Održavanje 3. Izvucite vlačnu motku (O) iz poluge (P2), pogledajte sl. [26]. 4. Izvadite držač sa servomotorom (P) iz traverze (U). Pregledajte sve dijelove, očistite ih i prema potrebi zamijenite. 5. Kalibrirajte novi servomotor, pogledajte kalibriranje servomotora. 6. Ugradite novi servomotor, pogledajte Ugradnja servomotora. Za održavanje dijelova vodokotlića koristite TPI za 7.
Página 64
8. Поставете сервомотора (P) в опората (P1) докато се следния адрес: чуе изщракване, виж фиг. [12]. 9. Монтирайте болта (Q) и го отрежете, виж фиг. [13a] GROHE Deutschland Vertriebs GmbH или [13b]. Zur Porta 9 10. Завъртете винтовете (Q1) в болта (Q), виж фиг. [14].
Página 65
Указание: Трябва да се внимава процесът на настройка 2. Закрепете покривната плоча върху магнитните винтове, да не бъде нарушен от смущения/движения! виж фиг. [21]. За да не се извърши неправилна настройка на Извършване на настройките сервомотора, лостът (P2) не бива да се демонтира! Демонтаж...
Техническо обслужване 4. Свалете държача заедно със сервомотора (P) от траверсата (U). Проверете всички части, почистете ги и ако е необходимо, 5. Калибрирайте новия сервомотор, виж Калибриране на ги подменете. сервомотора. За поддръжка на частите на казанчето използвайте 6. Монтирайте новия сервомотор, виж Монтаж на упътването...
Página 67
Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt: joonist [11]. 7. Kinnitage ülevoolutoru (K1) äravooluventiili külge. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 8. Asetage servomootor (P) hoidikusse (P1), vt joonist [12]. Zur Porta 9 9. Paigaldage tüüblid (Q) ja lõigake see sobivale pikkusele, vt D-32457 Porta Westfalica joonist [13a] või [13b].
Página 68
Seadistamine Märkus. Jälgige, et liikumine ei oleks tõkestatud! Selleks, et servomootori tasakaalustamist ei võltsitaks, ei tohi Katteplaadi demonteerimine, vt joonist [22]. hooba (P2) demonteerida! Värvi seadistamine Kalibreerimine on lõppenud, kui hoob (P2) jääb umbes 90° nurga all seisma, vt joonist [18]. Funktsioonid nupuga T1, vt joonist [23] Märkus.
Tehniline hooldus 4. Tõstke hoidik koos servomootoriga (P) traaversilt (U) maha. 5. Kalibreerige uus servomootor, vt „Servomootori Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja vajadusel asendada. kalibreerimine”. 6. Paigaldage uus servomootor „Servomootori paigaldus”. 7. Paigaldage katteplaat, vt katteplaadi monteerimine. Loputuskasti detailide hooldusel rakendage loputuskasti TPI-d.
5. Nomainiet šļūteni (N) pret šļūteni ar loku (N1) (ietilpst Atbilstības apliecinājumus varat pieprasīt, rakstot uz adresi: piegādes komplektā), atveriet noslēgu (M). 6. Piestipriniet noplūdes atvērēju (O) pie pārplūdes GROHE Deutschland Vertriebs GmbH caurules (K1); skatiet [11.] attēlu. Zur Porta 9 7. Piestipriniet pārplūdes cauruli (K1) pie noteces vārsta.
Página 71
Iestatījumu veikšana Norādījums: raugieties, lai kustību netraucētu nekādi šķēršļi! Lai servomotora izlīdzināšana netiktu izjaukta, sviru (P2) Noņemiet pārsedzes plāksni; skatiet [22.] attēlu. nedrīkst demontēt! Krāsu iestatīšana Kalibrēšana ir pabeigta, kad svira (P2) paliek stāvam aptuveni 90° pozīcijā; skatiet [18.] attēlu. Taustiņa T1 funkcijas;...
Tehniskā apkope 4. Izņemiet no traversas (U) turētāju ar servomotoru (P). 5. Kalibrējiet jauno servomotoru; skatiet Servomotora Pārbaudiet, notīriet un, ja nepieciešams, nomainiet daļas. kalibrēšana. Skalošanas tvertnes daļu apkopei lietojiet skalošanas 6. Uzstādiet jauno servomotoru; skatiet Servomotora tvertnes TPI. uzstādīšana. 7.
Página 73
Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: nupjaukite, žr. [9] pav. 4. Uždarykite sklendę (M), žr. [10] pav. „GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“ 5. Esamą žarną (N) pakeiskite žarna su alkūne (N1) Zur Porta 9 (yra komplekte), atidarykite sklendę (M).
Página 74
Nustatymai Pastaba: atkreipkite dėmesį į tai, kad judėjimo eigos netrikdytų kliūtys! Išmontuokite dengiamąją plokštę, žr. [22] pav. Norėdami servovariklį suderinti tinkamai, neišmontuokite Spalvos nustatymas svirties (P2)! Kalibravimas baigtas, kai svirtis (P2) sustoja maždaug ties 90°, Funkcijos pasirinkimas T1 mygtuku, žr. [23] pav. žr.
Techninė priežiūra 4. Laikiklį su servovarikliu (P) atfiksuokite iš skersinio (U). 5. Sukalibruokite naują servovariklį, žr. „Servovariklio Patikrinkite ir nuvalykite dalis. Jei reikia, pakeiskite jas naujomis. kalibravimas“. 6. Įmontuokite naują servovariklį, žr. „Servovariklio montavimas“. Bakelio techninei priežiūrai naudokite plovimo bakelių TPI. 7.
Página 76
7. Se fixează ţeava de preaplin (K1) pe ventilul de golire. 8. Se fixează servomotorul (P) în suportul (P1); a se vedea GROHE Deutschland Vertriebs GmbH fig. [12]. Zur Porta 9 9. Se montează bolţul (Q) şi se scurtează; a se vedea D-32457 Porta Westfalica fig.
Página 77
Efectuarea reglajelor Indicaţie: Trebuie avut grijă ca mişcarea să nu fie deranjată de obstacole! Se demontează placa de închidere; a se vedea fig. [22]. Pentru a nu afecta calibrarea servomotorului, nu trebuie Reglarea culorilor demontată pârghia (P2)! Calibrarea se termină când pârghia (P2) se opreşte la Se activează...
Întreţinerea 3. Se scoate tija acţionare (O) din pârghia (P2); a se vedea fig. [26]. Toate piesele se verifică, se curăţă, eventual se înlocuiesc. 4. Se scoate suportul cu servomotorul (P) de pe traversa (U). Pentru întreţinerea pieselor rezervorului, consultaţi 5.
Página 79
9. 拧上螺栓 (Q) 并切割至图示长度,如图 [13a] 或 [13b] 所示。 10. 将螺钉 (Q1) 拧入螺栓 (Q),如图 [14] 所示。 11. 插入墙盘 (R) 并使用螺钉 (Q1) 拧紧,如图 [15] 所示。 如需合规性声明,请向以下地址索取: 12. 将磁体 (S) 拧入墙盘,如图 [16] 所示。 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 校准伺服电机 Zur Porta 9 警告:必须在水箱外部校准伺服电机。 D-32457 Porta Westfalica 1.
Página 82
6. Закріпіть тягу (O) на перепускній трубі (K1), див. відповідність можна за вказаною нижче адресою. рис. [11]. 7. Зафіксуйте перепускну трубу (K1) на випускному GROHE Deutschland Vertriebs GmbH клапані. Zur Porta 9 8. Вставте серводвигун (P) у пази тримача (P1), див. рис. [12].
Página 83
Встановлення налаштувань Вказівка. Стежте за тим, щоб ніщо не перешкоджало руху серводвигуна! Зніміть кришку-панель, див. рис. [22]. Щоб уникнути проблем під час вирівнювання, не Налаштування кольору демонтуйте важіль (P2)! Калібрування закінчується, коли важіль (P2) встановиться Вибір функцій за допомогою кнопки T1, див. рис. [23] під...
Технічне обслуговування 4. Вийміть тримач із серводвигуном (P) з кріпильної пластини (U). Перевірте, очистьте або, якщо необхідно, замініть усі деталі. 5. Відкалібруйте новий серводвигун, див. розділ Щоб здійснити технічне обслуговування бачка, Калібрування серводвигуна. дотримуйтесь інструкцій у технічній інформації про 6. Встановіть новий серводвигун, див. розділ цей...
Página 85
7. Закрепить переливную трубку (K1) на спускном указанному ниже адресу. клапане. 8. Защелкнуть сервомотор (P) в держателе (P1), см. рис. [12]. GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 9. Установить болты (Q) и укоротить их, см. рис. [13a] Zur Porta 9 или [13b].
Выполнение настроек Указание: При этом необходимо следить, чтобы этот процесс не нарушался из-за помех! Демонтировать накладную панель, см. рис. [22]. Для того чтобы настройка сервомотора происходила без Настройка цветов сбоев, запрещается демонтировать рычаг (P2)! Калибровка завершена, если рычаг (P2) остается Функции...
Техническое обслуживание 3. Вынуть тягу (О) из рычага (Р2), см. рис. [26]. 4. Вынуть держатель с сервомотором (Р) из траверсы (U). Все детали проверить, очистить, при необходимости заменить. 5. Калибрировать новый сервомотор, см. Калибровка Для техобслуживания узлов смывного бачка следует сервомотора.