Secure Child
WARNING
Prevent serious injury or death from falls or sliding out:
• Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of
the product without help (about 2
child in the product.
• Never leave child unattended.
Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de caídas:
• Siempre asegurar al niño con los cinturones de sujeción hasta que el niño pueda
sentarse y bajarse del producto por sí solo (aprox. 2
diseñada para asegurar al niño en el producto.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant
tombait ou glissait :
• Toujours utiliser les courroies de retenue pour maintenir l'enfant tant qu'il n'est pas
capable de sortir et de s'asseoir tout seul (environ 2 ans 1/2). Le plateau n'est pas
conçu pour retenir l'enfant dans le produit.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Asegurar al niño
ADVERTENCIA
1
/
years old). The tray is not designed to hold
2
11
Pour installer l'enfant
AVERTISSEMENT
1
/
años). La bandeja no está
2