Página 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACI N Y USO POMPE SERIE / PUMPS SERIES POMPES SÉRIE / BOMBAS SERIE ME1-ME2...
MICRODOS declina ogni responsabilità MICRODOS declines all responsibility in reference to any qualunque intervento sull’apparecchiatura eseguito da intervention on the equipment from a non skilled staff. personale non qualificato. Rev 4.0 Cod. 00.007.603...
• 2006/95/CE «directive sur la basse tension» necesario seguir este manual sobre todo en lo que corresponde al mantenimiento. Pour obtenir les meilleurs résultats il est important de se MICRODOS no asumirá ninguna responsabilidad por rapporter toujours à ce manuel. Société MICRODOS dégage...
Página 4
ACCESSORI IN DOTAZIONE UK STANDARD SUPPLIED ACCESSORIES F ACCESSOIRES FOURNIS E ACCESORIOS SUMINISTRADOS Filtro di Valvola iniezione 2m tubo 1,5m tubo spurgo 2m tubo mandata aspirazione aspirazione PVC UK Foot valve UK Injection valve UK 2m PVC sunction UK 1,5m PVC priming UK 2m PE delivery hose hose...
Página 5
INSTALLAZIONE UK INSTALLATION F INSTALLATION E INSTALACIÓN I Norme generali Eseguire l’installazione come segue: - sulla staffa di fissaggio a muro purché il corpo pompa rimanga sempre in posizione verticale +/- 15° . - Al di sopra del livello del liquido da dosare, ad un’altezza massima di 1,5 metri. In caso di necessità...
Página 6
UK Before installation ensure that the supply is adequately earthed and is fitted with a suitably sensitive circuit breaker (RCD). Connect the pump to the power supply respecting the values you can see on the identify label of the pump and verify the green LED is lit.
Página 7
I Aspirazione: Collegare l’altro capo del tubo PVC Crystal morbido all’aspirazione della pompa (parte inferiore del corpo pompa), svitare la ghiera dal raccordo e far passare il tubo attraverso la ghiera, quindi il ferma tubo ed infine inserire con un’azione contemporanea di pressione e rotazione il tubo fino in fondo sull’attacco conico del raccordo (portagomma);...
Página 8
Purga: Hacer pasar uno extremo del tubo para la purga manual (1,5 m PVC Crystal) en la tuerca del ataque de la purga puesta sobre el cuerpo bombea en bajo a la derecha, por lo tanto insertar bien el tubo en el ataque y atornillar la tuerca. El otro extremo del tubo debe ser insertado dentro del depósito de producto a dosificar.
Página 9
UK ATTENTION!!!!!!!!! -If it is necessary to take the pump off the plant, it is important to put the rubber disks in again, so to avoid any exit of the liquid contained in the pump head from dripping out. - During the installation ensure that the discharge hose is fixed correctly to avoid it to rub against hard bodies. Avoid also useless bends both on discharge and suction hose.
Página 10
meses. Por productos que forman cristales efectuar la limpieza con mayor frecuencia. Proceder como sigue: - sumergir el tubo de descarga y el filtro de aspiración en un contenedor con agua limpia - poner en función la bomba por algún minuto asi que pase agua en el cuerpo de la bomba En el caso hay formaciones de cristales que eliminar proseguir como sigue: - Reemplazar el agua con un reactante adecuado a desatar los cristales (por ej.
Página 11
fusible que se puede ver en el circuito. 4) Montar de nuevo todas las partes. Sustitución válvulas Proceder como sigue: 1) Desmontar con una llave de 24 mm el racor superior y inferior. 2) Sustituir los racores segurando el apriete de los mismos. Sustitución juntas tóricas estanqueidad y membrana Proceder como sigue: 1)Aflojar los 4 tornillos del cabezal de la bomba con una llave allen adecuada (4mm).
Página 12
LA POMPE NE S’ALLUME PAS ET LE LED VERT EST ÉTEINT Solution: 1. Contrôler que le raccordement au réseau électrique est effectué correctement, comme c’est indiqué sur la petite plaque identificatrice de la pompe. 2. Contrôler l’intégrité du fusible. 3. Substituer la carte électronique. LA POMPE FONCTIONNE CORRECTEMENT MAIS N’INJECTE PAS DE LIQUIDE DANS L’INSTALLATION.
At the end of the twelfth month from the delivery date, Allo scadere del periodo di dodici mesi dalla data di MICRODOS will be free from any liability and from all the consegna della pompa, la MICRODOS si riterrà sciolta da duties as above.
MICRODOS s’engage à fournir gra-tuitement pièces d’achats Dentro de susodicho término MICRODOS se compromete des parties qui selon l’avis de MICRODOS ,ou d’un de ses a fournir gratuitamente respuestos de ellas partes que représentants autorisés, présentent défauts d’usine ou de segun MICRODOS ,ou de un su agente mandatario, haben matériel ou à...
Página 15
DIMENSIONI ME1 UK DIMENSIONS ME1 F DIMENSIONS ME1 DIMENSIONES ME1 F DIMENSIONS ME2 UK DIMENSIONS ME2 DIMENSIONI ME2 DIMENSIONES ME2 Rev 4.0 Cod. 00.007.603...
Página 16
ESPLOSO CORPO POMPA UK PUMP HEAD EXPLODED VIEW F EXPLOSE DU CORPS DE LA POMPE DIBUJO DEL CUERPO DE LA BOMBA Codice/Code Descrizione/ Description / ½ 00.014.003 GHIERA ½ G NERO G black nut 11.122.000 GRUPPO VALV. SFERA PYREX –VITON / Pyrex ball valve- viton seals 11.122.001 GRUPPO VALV.
Página 17
00.034.003 VITE TCCE M5 X 30 INOX / TCCE M5x30 screw GHIERA M10 X 1 NERO TUBO 4X6 / M10x1 black nut for 4x6 hose 00.014.000 00.010.500 CORPO POMPA M80 NERO / M80 black pump head 11.014.300 OTTURATORE SPURGO NERO COMPLETO VITON / Viton complete black air bleed knob OTTURATORE SPURGO NERO COMPLETO DUTRAL / Dutral complete black air bleed knob 11.014.301 00.022.004...
Página 18
CASSA ME1/ ME1 box 00.010.102 FLANGIA PISTONE D54-M80 / D54-M80 plunger flange 00.010.802 DIAFRAMMA PTFE D54-M80 / D54-M80 PTFE diaphragm 00.012.100 CORPO POMPA M80 COMPLETO PYREX-VITON / Pyrex-Viton M80 complete pump head 11.123.000 CORPO POMPA M80 COMPLETO PYREX-DUTRAL / Pyrex-Dutral M80 complete pump head 11.123.001 CORPO POMPA M80 COMPLETO AISI-VITON / AISI-Viton M80 complete pump head 11.123.002...
Página 19
ESPLOSO SERIE ME2 UK SERIES ME2 EXPLODED VIEW F EXPLOSE SERIE ME2 E DIBUJO SERIE ME2 Rev 4.0 Cod. 00.007.603...
Página 20
VITE AUT. TC+ 3.5X19 INOX / Inox 3.5x19 TC+ selfthr. screw 00.030.000 SUPPORTO POMPA / Pump support 00.010.800 MICRODOS SRL Sede legale: Via maestri del lavoro, 5 - 02010 Vazia (Ri) tel. +39 0746 229064 fax. +39 0746 221224 Web site: www.microdos.it E-mail: info@microdos.it Rev 4.0 Cod. 00.007.603...