Página 9
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 1. Application This product is used as the extension pipe for compressed air and normal temperature water, as well as the extension cord for 220V power supply, and is for indoor use only. ※ Note: The hose cannot be used for transmitting oil and chemical liquids but only normal temperature water, and the rated current is 6A; overload operation is prohibited.
Página 10
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3. Use Method and Notes 3.1 Pre-work Inspection In case of abnormalities, please stop using the product immediately and contact the distributor; the product can be used only when it works normally after repaired. Otherwise, the product may be damaged, or severe accidents may occur.
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3.5 Other Precautions A) The pre-work inspections and regular inspections must be carried out in accordance with the Instruction. B) Do not use the wire or hose reel for any purpose other than power supply and transmission of water (normal temperature water) or gas.
Página 12
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 (3) Open the end cap accessory bag, take out the M8 nut, insert it into the left hexagonal hole of the reel, and tighten the M8 long bolt. (4) Insert the subsequent reel into the lifting beam in sequence, and align the locating pin protruding from the left side of the housing with the locating hole on the right side of the left reel.
Página 13
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 5. Installation of End Cap 5.1 Insert the locating pins at the six positions on the inner side of the end cap into the gourd holes on the side of the reel. If the end cap is attached flat on the side of the reel without gap observed, push the side plate carefully in the direction indicated in the figure to integrate the end cap with the reel, and check whether there is a gap in the fitting position.
Página 14
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 6. Connection of Reel to Air Source (Water Source) and Power Supply 6.1 Before installing the connection hose of the hose reel, be sure to open and close the hose brake valve repeatedly so as to remove any foreign matter in the hose.
Página 15
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 1. Beschreibung der Verwendung Dieses Produkt wird als Verlängerungskabel für Druckluft, Wasser normaler Temperatur und 220-V-Stromversorgung verwendet und ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. ※Hinweis: Der Schlauch kann nicht zur Übertragung von Öl und chemischen Flüssigkeiten verwendet werden, sondern nur zur Übertragung von Wasser normaler Temperatur, der Bemessungsstrom des Drahtes: 6A.
Página 16
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3. Verwendung und Achtungen 3.1 Inspektion vor der Arbeitsaufnahme Wenn eine Anomalie festgestellt wird, brechen Sie die Verwendung sofort ab und wenden Sie sich an den Händler. Das Gerät wird nach einer vollständigen Reparatur verwendet werden kann. Andernfalls kann es zu Produktschäden und schweren Unfällen kommen.
Página 17
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3.5 Weitere Überlegungen 3.5.1 Allgemeines A) Inspektionen vor der Arbeit und regelmäßige Inspektionen müssen gemäß dem Inhalt des Handbuchs durchgeführt werden. B) Verwenden Sie keinen Draht- oder Schlauchspuler zur Stromversorgung und Übertragung von Wasser (Wasser mit normaler Temperatur) oder Gas.
Página 18
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3) Öffnen Sie die Zubehörtascheder Endkappe und entfernen Sie die M8-Mutter, setzen Sie sie in das linke Sechskantloch des Spulers ein und ziehen Sie den langen M8-Bolzen fest. 4) Führen Sie die nachfolgende Rolle der Reihe nach in den Aufhängebalken ein, und richten Sie den aus der linken Gehäuseseite herausragenden Positionierungszylinder mit dem Positionierungsloch an der rechten Seite der linken Rolle aus, schlagen Sie ihn fest und ziehen Sie die lange M8-Schraube fest.
Página 19
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 5. Endkappenmontage 5.1 Setzen Sie den Positionierpfosten an den sechs Positionen innerhalb der Endkappe in das seitliche Hebezeugloch des Spulers. Nachdem Sie festgestellt haben, dass die Endkappe auf der Seite des Spulers ohne Spalt flach ist, drücken Sie die Seitenabdeckung vorsichtig in die in der Abbildung angegebene Richtung, um die Endkappe herzustellen.
Página 20
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 6. Anschluss der Luftquelle (Wasserquelle) und Stromquelle 6.1 Bevor Sie den Schlauchanschluss der Schlauchspuler installieren, müssen Sie das Schlauchbremsventil wiederholt öffnen und schließen, um Fremdkörper aus dem Schlauch zu entfernen. 6.2 Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Spuler fixiert ist, schließen Sie an die Luftquelle (Wasserquelle, Stromquelle) an.
Página 21
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 1. Описание о назначении Этот продукт используется в качестве удлинителя для сжатого воздуха, воды с нормальной температурой и источника питания 220 В и предназначен только для использования в помещении. ※ Внимание※ Шланг нельзя использовать для передачи масла и химических жидкостей, только для передачи воды комнатной температуры;...
Página 22
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3. Методы использования и особые замечания 3.1 Проверка перед работой Если обнаружено аномальное явление, немедленно прекратить использование и связаться с дилером; можно использовать только после завершения ремонта и соответствия требованиям. В противном случае может привести к повреждению продукта и серьезным несчастным...
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3.5 Другие особые замечания 3.5.1 Общие замечания А) Проверку перед работой и периодическую проверку следует проводить в соответствии с содержанием инструкции. Б) Не использовать намоточный аппарат проводного или шлангового типа для назначения за пределами электроснабжения и подачи воды...
Página 24
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3) Открыть мешок принадлежностей торцевой крышки, снять гайку M8, вставить ее в левое шестиугольное отверстие намоточного аппарата и затянуть длинный болт M8. 4) Вставить последующий намоточный аппарат в поперечную балку подвески по порядку и совместить позиционирующий цилиндр, выступающий...
Página 25
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 5. Установка торцевой крышки 5.1 Вставить фиксирующие опоры в шести местах внутренней стороны торцевой крышки в грушевидное отверстие боковой части намоточного аппарата. Убедиться в том, что после того, как торцевая крышка приближается к боковой поверхности намоточного аппарата...
Página 26
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 6. Соединение источника воздуха (источника воды) и электропитания намоточного аппарата 6.1 Перед установкой соединения намоточного аппарата шлангового типа обязательно открыть и закрыть тормозной клапан шланга раз за разом, чтобы удалить все посторонние предметы из трубки.
Página 27
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 1. 용도 설명 본 제품은 에어 , 상온수 및 220V 전원의 연장선으로 사용하고 실내 사용에 한한다 . ※ 주의 : 호스는 오일 및 화학 액체의 전송에 사용할 수 없고 상온수의 전송에만 사용할 수 있다 . 전선 정격 전류: 6A, 과...
Página 28
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3. 사용 방법과 주의점 3.1 작업전 점검 이상 현상을 발견하면 즉시 사용을 중단하고 판매상에 연락하시고 수리하여 완전 정상후 사용할 수 있다 . 그렇지 않으면 제품 파손 및 중대 사고의 발생을 초래할 수 있다 . ※ 주의 : 매일 작업 전에 반드시 점검하여야 한다 .
Página 29
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3.5 기타 주의 사항 3.5.1 일반 사항 A) 작업 전 점검 및 정기 점검은 반드시 설명서의 내용에 따라 실시하여야 한다 . B) 전선형 , 호스형 코일 권선기를 송전과 급수 ( 상온수 ) , 에어 외의 용도에 사용하지 말아야 한다 .
Página 30
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3) 앤드 캡 앗세이 포켓을 열어 M8 너트를 꺼내고 이를 코일 권선기의 좌측 육각홀 내에 삽입하고 M8 롱볼트를 증체 한다 . 4) 순서에 따라 후속 코일 권선기를 행거 빔에 삽입하고 캡시드 좌측 돌기된 위치 원주를 왼쪽 코일 권선기 우측...
Página 31
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 5. 앤드 캡의 설치 5.1 앤드 캡 안쪽 여섯개 위치의 위치 핀을 코일 권선기 측면 호이스트 홀에 삽입하고 앤드 캡이 코일 권선기 측면 에 부착되어 간격이 없음을 관찰한 후 도면에 표시한 지시 방향에 따라 측판을 조심스럽게 밀어 앤드 캡과 코일...
Página 32
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 6. 코일 권선기 에어 ( 용수 ) 및 전원의 연결 6.1 호스형 코일 권선기의 커플링 호스를 설치하기 전에 반드시 호스 브레이크 밸브를 반복 개폐하여 배관내 존재 할 수 있는 이물질을 제거한다 . 6.2 코일 권선기가 단단히 고정된 것이 확인된후 에어를 연결한다 . ( 용수 , 전원 ) A) 호스형...
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 1. Descrições de uso Este produto é usado como um cabo de extensão para ar comprimido, água de temperatura normal e fonte de alimentação de 220V e é limitado ao uso interno. ※ Antenção: A mangueira não pode ser usada para a transmissão de óleo e líquidos químicos, apenas para a transmissão de água de temperatura normal;...
Página 34
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3. Métodos de uso e atenções 3.1 Verificação antes de trabalho Se uma anormalidade for encontrada, por favor, pare de usá-lo imediatamente e entre em contato com o vendedor; e pode ser usado após o reparo ser completamente normal.
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3.5 Outras considerações 3.5.1 Assuntos gerais A) As inspeções antes de trabalho e inspeções regulares devem ser realizadas de acordo com o manual. B) Não utilize carretel do tipo fio elétrico ou do tipo mangueira para uso fora de alimentação de energia e transferência de água (água de temperatura normal) ou gás.
Página 36
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3) Abra a bolsa de acessórios da tampa de extremidade, retire a porca M8, insira-a no orifício hexagonal esquerdo do carretel e aperte o parafuso longo M8. 4) Insira o carretel subsequente na viga de suporte em ordem e alinhe o cilindro de posicionamento saliente do lado esquerdo da carcaça com o orifício de posicionamento no lado direito do carretel esquerdo, bata-o bem e aperte o parafuso longo M8.
Página 37
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 5. Instalação da tampa de extremidade 5.1 Insira as colunas de posicionamento nas seis posições dentro da tampa no orifício de cabaça lateral do carretel. Depois de observar que a tampa está plana na face lateral do carretel sem folga, empurre cuidadosamente o painel lateral na direção indicada na figura para integrar a tampa e o carretal, e verifique se não há...
Página 38
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 6. Conexão da fonte de ar (fonte de água) do carretel e da fonte de alimentação 6.1 Antes de instalar a mangueira do conector do carretal tipo mangueira, certifique-se de abrir e fechar repetidamente a válvula de freio da mangueira para remover qualquer material estranho no tubo.
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 1. Descripción de uso Este producto se usa para comprimir el aire y el agua a temperatura normal, y el cable de extensión de fuente de alimentación de 220 V. Está limitado al uso en interiores.
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3. Método de uso y punto de atención 3.1 Inspección previa al trabajo Si se encuentra la anomalía, deje de usarla inmediatamente y póngase en contacto con el distribuidor; se puede usar sólo después de que la reparación sea completamente terminada.
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3.5 Otras consideraciones 3.5.1 Consideraciones generales A) Deben realizar las inspecciones previas al trabajo y las inspecciones regulares de acuerdo con el contenido del manual. B) No utilice los carretes de tipo cable o manguera para los usos excepto del suministro de energía y el transporte de agua (agua a temperatura normal) o gas.
Página 48
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 3) Abra la bolsa de accesorios de la tapa del extremo, saque la tuerca M8, insértela en el orificio hexagonal izquierdo del carrete de cable y apriete el perno largo M8. 4) Inserte el carrete subsiguiente en la viga transversal de suspensión en orden, y alinee el cilindro de posicionamiento que sobresale del lado izquierdo de la caja con el orificio de posicionamiento en el lado derecho del carrete izquierdo.
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 5. Instalación de tapa de extremo 5.1 Inserte el poste de posicionamiento en las seis posiciones dentro de la tapa del extremo en el orificio del polipasto lateral del carrete. Después de observar que la tapa del extremo se pega planamente en el lado del carrete sin espacio, presione el panel lateral en la dirección indicada en la ilustración para hacer que la tapa del extremo y el carrete se incorpore para convertirse en un conjunto, y compruebe si no...
中文 AE3001/AE3002/AE3003/AE3004/AE3005/AE3006/AE3007/AE3008/ EN DE AE3009/AE3010/AE3015/AE3016/AE3017/AE3018/AE3019 6. Conexión de fuente de energía y aire (fuente de agua) del carrete 6.1 Antes de instalar la manguera suave del carrete tipo manguera, asegúrese de abrir y cerrar repetidamente la válvula del freno de la manguera para eliminar cualquier materia extraña en el tubo.
Página 52
/ Versão no. / バージョン番号 /No. de versión: V_AE_300X_1118 버전 번호 世达汽车科技 ( 上海 ) 有限公司 SATA Automotive Technology (Shanghai) Co., Ltd SATA Automobiltechnologie (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская автомобильная технологическая компания SATA 사타 자동차 기술 ( 상하이 ) 유한회사 SATA Tecnologia Automotiva (Shanghai) Ltda 世達自動車科技...