Puesta en marcha Diagnosis 7.2.1 Establecimiento de una conexión de diagnosis 7.2.2 Parametrización 7.2.3 Actualización del software operativo interno del SmartBoard 7.2.4 Descarga de la "Splash image" Parámetros EBS 8 Indicaciones para talleres Asignación de las conexiones Indicador de "Batería casi vacía"...
Verwendete Symbolik SmartBoard Verwendete Symbolik PELIGRO – Situación de peligro inminente, en cuyo caso el incumplimiento de las indica- ciones de seguridad puede tener como consecuencia daños personales gra- ves e incluso mortales. ADVERTENCIA – Posible situación de peligro, en cuyo caso el incumplimiento de las indicacio- nes de seguridad puede tener como consecuencia daños personales graves...
Indicaciones de seguridad y notas importantes Indicaciones de seguridad y notas importantes El manejo del SmartBoard se aclara en el documento 815 xx0 138 3. El valor va- riable xx designa la versión de idioma. De momento están disponibles los siguien- tes idiomas: 01 = en (inglés), 02 = de (alemán), 03 = fr (francés), 04 = es (español).
Interruptor de eje elevable y de ayuda al arranque • Indicador de carga de eje • Caja o unidad de mando ECAS El SmartBoard está pensada para su montaje en el exterior de chasis de vehículos con conexión a EBS de remolque D o E.
Manejo de la suspensión neumática, p. ej. elevar, bajar la estructura y el eje elevable. Cambio sencillo entre 9 idiomas para el uso de la SmartBoard en mu- chos países. Múltiples funciones adicionales, como por ejemplo la indicación de datos del sistema y del registrador de datos de servicio (ODR), compa- tibilidad del cambio de un modulador TEBS y configuración del Smart-...
Descripción del sistema Configuración del sistema El SmartBoard funciona de forma estándar junto con el EBS de remolque y mues- tra los datos transmitidos por el EBS de remolque. El SmartBoard está conectado al EBS de remolque. El sistema de supervisión de la presión de los neumáticos IVTM y el BVA (detector de desgaste de las pastillas...
Encontrará los esquemas de conexiones completos en el anexo. Conexión de SmartBoard a EBS D de remolque (esquema de conexión 841 801 913 0) La conexión de la SmartBoard se produce en el modulador EBS D de remolque en la conexión IN/OUT2.
Página 11
Supervisión de la presión de los neumáticos (IVTM) 446 220 014 0 Caja de distribución Conexión de SmartBoard a EBS E de remolque (esquema de conexión 841 802 155 0 / 159 0) La conexión de la SmartBoard se produce en el modulador EBS de remolque en la conexión Subsystems.
Página 12
SmartBoard Descripción del sistema Conexión del sensor ABS a la SmartBoard (necesaria sólo en EBS D de remolque) Para poder accionar el cuentakilómetros interno de la SmartBoard también con EBS D de remolque, debe tenderse el cableado del sensor ABS con un cable Y.
SmartBoard. Conexión / desconexión El requisito para usar el SmartBoard es la alimentación de tensión mediante una conexión de enchufe de 5 o 7 polos según ISO 7638. También se puede usar el SmartBoard sin conexión de enchufe ISO 7638, suministrándose energía al SmartBoard con la batería interna.
SmartBoard Manejo y funciones Asignación de teclas Las teclas tienen asignada la misma función en toda la estructura del menú. Tecla Función Selección del siguiente elemento de menú (p. ej. un icono o texto) o la siguiente opción Confirmación y / o ejecución del elemento actualmente selecciona- Volver atrás un nivel del menú...
Manejo y funciones SmartBoard Estructura del menú La estructura del menú es sencilla y clara. Las funciones principales están accesi- bles desde el nivel más alto del menú y se representan con iconos. Mediante ico- nos se obtiene una comprensión independientemente del idioma ajustado.
ISO conec- tada. Kilometraje par- Kilómetros conta- Puede ponerse a cero en el SmartBoard. cial dos con la alimen- • Para poner a cero, seleccionar la op- tación ISO conec- ción "Kilometraje parcial" y pulsar la tada.
Se avisa de sobrecarga al conductor. Vea al respecto el capítulo "Emisión de mensajes". El SmartBoard se entrega con valores ajustados de 15 t para el primer y el segun- do umbral de aviso. Los umbrales de aviso no están activados.
SmartBoard Manejo y funciones Representación Descripción Nota Carga total de ejes Suma de las cargas de los ejes. Eje 1 a eje n Carga de cada uno de los ejes. 5.4.4 Supervisión de la presión de los neumáticos En este grupo de función se muestran la presión de cada neumático, la presión nominal de los neumáticos y la configuración.
Manejo y funciones SmartBoard Representación Descripción Nota Sistema Sistema que emite el mensaje Con la tecla <flecha derecha> (ejemplo: TEBS E). se cambia entre los distintos mensajes. Estado de las Estado de la lámpara de ave- Las notas con símbolo de lámparas de...
Página 20
El modo de espera se finaliza antes del tiempo definido si se sale del menú de suspensión neumática de la SmartBoard.
Manejo y funciones SmartBoard 5.4.7 Idioma En este grupo de función se puede ajustar el idioma del SmartBoard. Representación Descripción Nota English Idiomas disponibles. • Con la tecla <flecha dere- Deutsch cha> se cambia entre los Español diferentes idiomas. Nederlands •...
Página 22
SmartBoard Manejo y funciones Datos ODR Información Descripción Nota Horas serv. Horas de servicio del EBS de remolque desde el inicio de la producción. Recorrido Recorrido del EBS de remolque desde el inicio de la producción. Trips Cantidad de viajes.
Escribir paráme- Restaurar los parámetros de Este menú se muestra al tros EBS de remolque. conectar la SmartBoard a un nuevo modulador EBS de remolque. 5.4.8.2 Info del sistema Sistema Con la tecla <flecha derecha> se cambia entre los distintos sistemas.
Página 24
Tamaño de neumático para el cuentakilómetros interno (neumático) Con la tecla <flecha derecha> se cambia entre las distintas opciones. Para realizar una modificación pulse la tecla <OK>. En el SmartBoard se cuentan e indican los kilómetros recorridos. Información Descripción Nota Número de dientes...
Ajuste de los umbrales de aviso para la carga. En cuanto la carga de eje supera el umbral de preaviso o de aviso de sobrecarga, el SmartBoard emite el mensaje co- rrespondiente. Véase al respecto también el capítulo "Indicador de carga de eje".
SmartBoard Manejo y funciones Emisión de mensajes Los mensajes se emiten de forma visual en el SmartBoard. • El correspondiente icono de menú de la pantalla parpadea. • Según el tipo de mensaje de que se trate parpadea también el LED de adver- tencia.
5.6.1 Imagen de inicio (splash image) Con ayuda del software de diagnóstico del SmartBoard se puede cargar una ima- gen individual que se muestra durante un segundo al iniciarla. De internet se puede descargar un modelo de imagen de inicio y una sugerencia de WABCO para la edición del archivo en la dirección: www.wabco-auto.com...
Manejo y funciones 5.6.2 Configuración del menú principal Al poner en marcha la SmartBoard o al abrir el punto de menú <Extras> <Auto Config> se adapta el menú principal a la presencia de los componentes. • Tan pronto como el SmartBoard detecta un nuevo componente se añade éste a la configuración de la pantalla.
Manejo y funciones SmartBoard Síntesis de funciones No todas las funciones están siempre disponibles. En la siguiente tabla se mues- tran las funciones en función del EBS de remolque y del tipo de vehículo. EBS de re- EBS de re-...
Página 30
Funciones de suspensión neumática • La disponibilidad de las funciones electrónicas de suspensión depende del tipo de vehículo. • Encontrará una descripción completa de las funciones de suspensión en la descripción del sistema "Trailer EBS E" en internet, en www.wabco-auto.com, punto INFORM.
Con la longitud sobrante se forman lazos gran- des. – Una el cableado del SmartBoard con el modulador EBS del remolque. La carcasa del SmartBoard no se debe abrir, excepto para cambiar la batería, por parte del taller especializado. No se debe volver a pintar el SmartBoard.
La diagnosis se realiza con el software de diagnóstico del SmartBoard (número WABCO 246 301 609 0) a través de la interfaz de diagnosis del EBS de remolque o la conexión de enchufe ISO mediante CAN. El SmartBoard debe para ello estar conectada al EBS de remolque y el vehículo debe recibir suministro eléctrico a tra-...
7.2.1 Establecimiento de una conexión de diagnosis La conexión de diagnosis al SmartBoard se produce a través del EBS de remolque. – Conecte la interfaz de diagnosis al EBS de remolque. – Inicie el software de diagnosis según la descripción del sistema del EBS de re- molque.
Diálogo "Parametrización" Pueden realizarse los ajustes presentados en la figura anterior. • Para guardar los ajustes en el SmartBoard debe accionarse el botón <Escribir en ECU>. • Los ajustes se pueden guardar en un archivo de parámetros en el PC.
– Selección de la splash image con el botón <Leer de archivo>. Después de la selección aparece la imagen en la ventana de vista preliminar. – Con el botón <Escribir en ECU> se escribe la splash image en el SmartBoard. Parámetros EBS Esta función permite la transmisión de la parametrización de un modulador EBS...
SmartBoard Indicaciones para talleres Indicaciones para talleres Asignación de las conexiones CAN low (ISO 11898) Línea K (ISO 14230) Masa Sensores de velocidad de rueda Sensores de velocidad de rueda CAN high (ISO 11989) Conexión de alimentación (eléctrica) Indicador de "Batería casi vacía"...
SmartBoard Cambio de la batería El SmartBoard tiene una batería cambiable. El estado de la batería se puede con- sultar en el menú <Extras> <Info del sistema> <SmartBoard>. Si se ha consumido la capacidad de la batería, sólo se puede usar el SmartBoard mediante una ali- mentación de tensión dispuesta desde el vehículo tractor.
SmartBoard Apéndice Mensaje Explicación Apéndice Sensor de presión de alimentación Mensajes de diagnosis Salida eléctrica del interruptor 1 Salida eléctrica del interruptor 2 Los mensajes constan de cuatro elementos: Salida eléctrica del interruptor 5 (IN/OUT 1) Sensor de aceleración transversal Conexión datos tractora / Remolque...
Página 39
Apéndice SmartBoard Mensaje Explicación Sistema de remolque EBS E: COMPONENTE Bloque de válvulas ECAS Mensaje Explicación Salida positivo continuo 2 Sensor rueda a Salida positivo continuo 1 Sensor rueda b Salida señal RSS activado Sensor rueda c Salida señal ABS activado Sensor rueda d Interruptor freno terminadora asfáltica...
Página 40
SmartBoard Apéndice Sistema IVTM: COMPONENTE Mensaje Explicación 3132 Fuga en neumáticos o válvula del eje 3; rueda Mensaje Explicación izq. int. 0639 CAN (cortocircuito / bus off) 3133 Fuga en neumáticos o válvula del eje 3; rueda 0927 Lámpara de avería 2 (opcional / pin 4) der.
Tabla: 9-6: Sistema IVTM, mensajes tipo de error Datos técnicos Característica Valor Clase de pro- El SmartBoard se corresponde, tección incluso con la tapa abierta, con la clase de protección IP6k9k según la norma DIN 40050-9 (1993-05) Dictamen e1*72/245*2006/28*4968*00 Tensión de...
Página 46
WABCO Vehicle control System es uno de American Standard en 1968 y se convir- los proveedores líderes en sistemas de tió en Compañía independiente en el control de frenos electrónicos, estabilidad, año 2007. Con sede central en Bruse- suspensión y transmisión para vehículos las, Bélgica, la compañía cuenta ac-...