A.
3
1
2
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer
B.
(2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta
B.
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta plomero (3), coloque otra vez
el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
6HUUH] O·pFURX SRXU OH IDLUH GHVFHQ
B.
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
C.
du corps (2), appliquez du ruban de plomberie
(3), puis remettez le raccord droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body
D.
(2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down
E.
firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1).
D.
Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el
reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale
E.
el ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo
en sitio. NO LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el
F.
exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
$SSOLTXH] GX FRPSRVp j OD VLOLFRQH VRXV OD FROOHUHWWH
D.
(1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez
la collerette (1) dans le corps (2).
/H SLYRW GRLW IDLUH IDFH DX URELQHW 7LUH] O·HQVHPEOH
E.
(2) vers le bas fermement et maintenez-le en place.
PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
6HUUH] O·pFURX FRQWUH OD URQGHOOH HW OH MRLQW SXLV
F.
HQOHYH] OH VXUSOXV GH FRPSRVp j OD VLOLFRQH
PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
5
E.
1
2
H.
6
2
1
7
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod
G.
(2) and stopper (3) as removable (4) or non-
removable (5). Hand tighten pivot nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
H.
clip (3). Install lift rod (4), the finial (5) need
to be screwed onto the lift rod. tighten screw
(6). Connect assembly to drain (7).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
G.
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete a mano
la tuerca del pivote (1).
Una la barra horizontal (1) a la barra chata
H.
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra
de alzar (4), El remate (5) necesidad que se
enrosca en la biela. Apriete el tornillo (6).
Conecte el ensamble al desagüe (7).
(QOHYH] O·pFURX GX SLYRW ,QVWDOOH] OD WLJH
G.
horizontale (2) et la bonde (3) de manière
que la bonde soit amovible (4) ou non
DPRYLEOH 6HUUH] O·pFURX GX SLYRW j OD
main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2)
H.
j O·DLGH GH O·DJUDIH ,QVWDOOH] OD WLJH GH
manoeuvre (4), le fleuron (5) doivent être
YLVVpV VXU O·DVFHQVHXU HW VHUUH] OD YLV
)L[H] O·HQVHPEOH DX UHQYRL
1
2
5
4
3
90351 Rev. A