Página 1
Instrucciones de servicio Joker 3 - 6 CT Art.: 80740803 es Antes de la puesta en funcionamiento Versión: 05/2014 hay que leerlo detenidamente! El manual debe guardarse para su uso futuro!
Sitzenhof 1 D-92421 Schwandorf declara que el producto, Denominación de la máquina: Cultivadora Tipo de máquina: Joker 3 CT a partir del n.º de serie 28031250 Joker 3,5 CT a partir del n.º de serie 28021250 Joker 4 CT a partir del n.º de serie...
Por la presente confirmo la recepción del manual de instrucciones para la máquina citada arriba. Un técnico del servicio postventa de la empresa HORSCH o de un distribuidor autorizado me ha informado e instruido sobre el manejo, las funciones y las condiciones técnicas de seguridad de la máquina.
Índice de contenidos Introducción ..........4 Manejo y ajuste ...........22 Prólogo ............4 Enganchar la máquina........22 Indicaciones sobre la representación .....4 Joker 4 CT/5 CT/6 CT: Reequipamiento Daños derivados..........5 a enganche según categoría 4 (con medida extendida según categoría 3) ..22 Seguridad y prevención de accidentes ..6 Estacionar la máquina ........23 Utilización conforme a lo previsto ....6 Preparativos para el transporte/...
Página 7
Cuidado y mantenimiento ......32 Limpieza ............32 Engrasar la máquina ........32 Almacenamiento ...........32 Intervalos de mantenimiento ......33 Sinopsis de mantenimiento ......34 Puntos de lubricación ........35 Pares de apriete ..........36 Servicio de asistencia ........38 Tramitación de defectos de la máquina ..38...
Tras Si se trata de observar una secuencia, los pasos ello, envíe directamente a HORSCH o a través correspondientes están numerados correlativa- de nuestros socios de distribución y servicio pos- mente: tventa la confirmación de recepción.
Daños derivados Esta máquina ha sido fabricada por HORSCH con todo cuidado. No obstante, aunque se emplee del modo previsto, pueden producirse daños, por ejemplo en los siguientes casos: Daños producto de una acción externa ¾ Velocidades incorrectas o no ajustadas de ¾...
Otras piezas de recambio y accesorios no han La máquina ha sido construida siguiendo los sido probados por HORSCH, y no cuentan con estándares de la técnica más actual y las re- su homologación. glas generalmente reconocidas de seguridad Por tanto, la instalación y el empleo de produc-...
Operadores autorizados Zona de peligro En la zona de peligro de la máquina existen los Si la máquina no se utiliza debidamente, pueden siguientes peligros: ocasionarse lesiones graves e incluso la muerte de personas. Para evitar accidentes, toda perso- Mediante el accionamiento accidental del sis- na que trabaje con la máquina debe satisfacer ¾...
Daños en la máquina Sistema hidráulico Los daños en la máquina pueden afectar la se- El equipo hidráulico se encuentra sometido a guridad operativa y ocasionar accidentes. Ello alta presión. Las fugas de líquido pueden atrave- puede provocar lesiones a personas, incluyendo sar la piel y causar graves lesiones.
Valores límites técnicos Cambiar equipamiento/piezas de desgaste Si no se observan los valores límites técnicos del tractor o de la máquina, ésta puede sufrir Asegurar la máquina o el tractor para que no ¾ daños. Ello puede ocasionar accidentes y provo- puedan rodar accidentalmente.
Cuidado y mantenimiento Un cuidado y mantenimiento inadecuado pone en peligro la seguridad operativa de la máquina. Ello puede ocasionar accidentes y provocar lesiones a personas, incluyendo la muerte. Observar los plazos establecidos para las ¾ revisiones o inspecciones recurrentes. Entretener la máquina conforme al esquema ¾...
Adhesivos de seguridad Limpiar los adhesivos de seguridad sucios. Los adhesivos de seguridad en la máquina ad- ¾ vierten sobre peligros en puntos peligrosos, y Renovar de inmediato los adhesivos de se- ¾ son una parte importante del equipamiento de guridad dañados o irreconocibles.
Transporte/ Instalación instalación La instrucción del operador y la primera instala- ción de la máquina son efectuadas por nuestro personal del servicio técnico a clientes o por Durante la primera instalación hay un mayor nuestros distribuidores autorizados. peligro de accidentes. Tenga en cuenta las indicaciones en los respectivos capítulos.
Antes de iniciar el transporte por carretera, 1. Cálculo de la carga mínima con lastre en ¾ asegúrese de que el tractor utilizado no esté la parte delantera para apero acoplado sobrecargado y sea apto para este apero. trasero: • (c + d) - T •...
Tabla Los valores calculados no deben ser superiores a los valores permitidos. Valor real conforme Valor admisible Doble capacidad al cálculo conforme a las portante admisible instrucciones de de los neumáticos operación Carga con lastre mínima en la parte = kg delantera (con V min apero de montaje...
Descripción Presentación general (P. Ej. Joker 4 CT) 1 Placas de advertencia con iluminación La grada de discos Joker CT es un apero de 2 Ajuste de profundidad (p. ej. hidráulico) montaje trasero con tres puntos de fijación para 3 Indicación de la profundidad de trabajo tractor.
El peso de la máquina puede elegirse hasta • de 400 kg mediante pesas adicionales op- cionales. Joker 3 CT/3,5 CT: Para mullido profundo del • Discos dentados con alojamiento suelo se puede embridar el Grubber Mono TG entre el tractor y la grada de discos.
Observar los requisitos nacionales Toma de potencia: ....... 90 - 120 kW para la licencia. Joker 5 CT Joker 3 CT Ancho de trabajo: .........5,00 m Ancho de trabajo: .........3,00 m Ancho de transporte: ......2,95 m Ancho de transporte: ......3,00 m Altura de transporte: ......3,25 m...
Iluminación Iluminación 1. Conector de 7 polos 2. Luz trasera derecha 2.1 Faro del intermitente 2.2 Faro de la luz trasera 2.3 Faro de la luz de frenado Zeichnungsnummer Dateiname Entw. Datum Beleucht_1.skf Feb 03 3. Luz trasera izquierda 3.1 Faro de la luz de freno 3.2 Faro de la luz trasera 3.3 Faro del intermitente Conectores y asignación de cables...
Elevar la máquina y plegar las piezas laterales hasta el tope. Enganchar la máquina Joker 3 CT/3,5 CT: La distancia de los puntos de acople de los brazos inferiores corresponde a la categoría 2 y PELIGRO categoría 3. El diámetro del perno corresponde Las personas pueden quedar atrapadas entre a la categoría 3.
Alejar a las personas de la zona de peligro. Observar las normas de prevención de accidentes. ADVERTENCIA Joker 3 CT/3,5 CT: En el transporte por carre- tera, el delimitador lateral sobresale del ancho de transporte permitido y podría provocar daños y accidentes.
Ajustes para el Ajuste mecánico funcionamiento Para ajustar la profundidad de trabajo, se in- sertan o se extraen los clips de aluminio en los apoyos regulables del packer. En el terreno, bajar la máquina. Durante el empleo no debe marcharse hacia atrás con la máquina.
Ajuste hidráulico Mediante el ajuste de profundidad hidráulico puede regularse la profundidad de trabajo en el terreno y ajustarse durante el uso. De forma ideal, el ajuste de profundidad hidráulico estará combinado con un brazo superior hidráulico. En el terreno, bajar la máquina y conectar el brazo inferior a la posición flotante.
Equipo adicional Sólo para packer de neumáticos: Comprobar que las ruedas estén firmes. ¾ Comprobar la presión antes del uso. ¾ El packer está disponible en diferentes versio- Solo para packer SteelDisc: nes. Debe montarse un packer para operar el Reajustar los rascadores en caso necesario.
Packer SteelDisc Packer FarmFlex Packer SteelDisc Packer FarmFlex Rodillo de caucho con muy buena compactación El pesado packer con discos de acero, con posterior en suelos medianos. Deja un perfil muy buena compactación posterior en suelos ondulado. pesados, secos y buen efecto de corte, es ideal Más insensible a la humedad que el packer para suelos pedregosos.
Rastra Mono TG Los Joker 3 CT y 3,5 CT pueden equiparse con El Joker puede equiparse detrás con una rastra la opción adicional Mono TG. (opcional). El Mono TG se cuelga en los tres puntos delante La rastra mulle y nivela la superficie y distribuye del Joker.
Manejo Ajuste de profundidad Durante el uso, el Mono TG se apoya con los Montaje brazos superiores al packer del Joker. El Joker CT y el Mono TG pueden estar engan- Los brazos inferiores en el tractor se llevan a la chados juntos o de forma individual.
Ajuste de profundidad Juego de preparación hidráulico para salida de estiércol El Joker CT puede equiparse con un soporte Véase el capítulo "Ajustes para el fun- para fijación de un dispositivo para esparcimien- cionamiento" to de estiércol. Pesos adicionales El Joker CT puede equiparse con pesos adi- cionales.
Delimitador lateral Joker 3 CT: Delimitador lateral plegado Extraer el perno. ¾ El disco delimitador debe evitar la formación de Plegar hacia arriba el delimitador lateral. ¾ terraplenes en los surcos de marcha. Asegurarlo con el perno. ¾ Se puede ajustar la altura del delimitador lateral y debe adaptarse durante el uso a las condicio- nes de trabajo.
Cuidado y Engrasar la máquina mantenimiento ATENCIÓN Si se hace un uso adecuado de ellos y conforme a las normas, los lubricantes y los productos de Tener en cuenta las indicaciones de seguridad aceites minerales no suponen un riesgo para para el mantenimiento y cuidado de la máquina.
Intervalos de mantenimiento Los intervalos de mantenimiento dependen de diversos factores. Así, las distintas condiciones de utilización, influencias climáticas, velocidades de trabajo y las características del terreno condicionan la periodicidad de los intervalos de mantenimien- to. Pero también la calidad de los lubricantes y medios de conservación determinan el intervalo hasta la realización de los siguientes trabajos de mantenimiento.
Sinopsis de mantenimiento Sinopsis de mantenimiento Joker 3 - 6 CT Lugar de mantenimiento Indicaciones de operación Intervalo Al cabo de 10 horas de servicio Comprobar la firmeza de las uniones roscadas e Una sola vez insertadas (véase la tabla de pares de apriete) Durante el servicio Tubos flexibles hidráulicos Revisar si presentan daños.
Sinopsis de mantenimiento Joker 3 - 6 CT Tubos flexibles hidráulicos ¾ Comprobar regularmente los tubos hidráulicos para ver si presentan daños (grietas, puntos de fricción, etc.). ¾ Cambiar inmediatamente los tubos dañados y deteriorados. ¾ Cambiar los tubos hidráulicos después de 6 años. Para ello, tener en cuenta la fecha de fabricación en el conducto del tubo (año/mes) y en el tubo (trimestre/año): Tubería flexible...
Pares de apriete Los pares de giro son solo una referencia y se aplican de forma general. Tienen prioridad los datos concretos en los puntos correspondientes en el manual de servicio. Los tornillos y las tuercas no deben ser tratados con lubricantes ya que estos modifican el valor de fricción.
Tornillos de pulgadas Pares de apriete - Tornillos de pulgadas en Nm Diámetro del tornillo Resistencia 2 Resistencia 5 Resistencia 8 Sin marca en la cabeza 3 marcas en la cabeza 6 marcas en la cabeza pulgada Rosca gruesa Rosca fina Rosca gruesa Rosca fina Rosca gruesa...
Tramitación de defectos de la máquina asistencia Las reclamaciones por deficiencias del aparato En la empresa HORSCH deseamos que nues- deben cursarse a través del distribuidor comer- tros clientes alcancen un grado de satisfacción cial de HORSCH que le corresponda.
Página 44
Sitzenhof 1 - DE-92421 Schwandorf Todos los datos e ilustraciones son aproximados y sin compromiso. Tel.: +49 9431 7143-0 - Fax: +49 9431 41364 Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en el diseño E-Mail: info@horsch.com - Internet: www.horsch.com constructivo.