Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

CN
FR
GB
IT
PL
NL
ES
PT
DK
RO
FI
SE
DE
SI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SAINT ALGUE Demeliss PRO

  • Página 2 RM-SC97 GUARANTEE GARANTIE • GARANZIA • GWARANCJA • WAARBORG • • GARANTÍA • GARANTIA • • GARANTI • GARANŢIE • TAKUU • GARANTI • GARANTIE • GARANCIJA • 保修 • • • • I M P O RT É PA R I M P O RT E D BY I M P O RTATO DA I M P O RTOWA N Y P R Z E Z...
  • Página 3: Avertissements

    INFORMATIONS A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENTS • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à par tir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été...
  • Página 4: General Precautions

    PLEASE KEEP THIS INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE. WARNINGS • This device may be used by children aged 8 and over, and by people with physical, sensor y or mental disabilities, or people lacking in expe- rience or knowledge, as long as they are super vised or have received instructions on how to use the device safely, and understand the dangers present.
  • Página 5 INFORMAZIONI DA CONSERVARE PER UN POSSIBILE USO FUTURO. DA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPA- RECCHIO. AVVERTENZE • L’apparecchio può essere utilizzato dai bambini a par tire dagli 8 anni e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con scarsa esperienza o conoscenza se sor vegliate o istruite su un utilizzo sicuro dell’apparecchio e consapevoli dei possibili pericoli.
  • Página 6: Ostrzeżenia

    INFORMACJE ZACHOWANE DLA PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA. PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED UŻYCIEM APARATU. OSTRZEŻENIA • Aparat ten może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowy- ch, bez odpowiedniego doświadczenia i znajomości, pod warunkiem, że zostały poddane nadzorowi lub otrzymały instrukcje dotyczące w pełni bezpiecznego stosowania aparatu i że rozumieją...
  • Página 7 TE BEWAREN INFORMATIE VOOR LATERE RAADPLEGING. AANDACHTIG TE LEZEN VOORALEER HET TOESTEL TE GEBRUIKEN. WAARSCHUWINGEN • Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, door per- sonen met verminderde fysieke, motorische of geestelijke capaciteiten of door personen met een gebrek aan er varing en kennis, op voorwaarde dat zijn onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen aangaande het gebruik van het toestel op een veilige manier en op voorwaarde dat zij de betreffende gevaren begrijpen.
  • Página 8: Funcionamiento

    CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. ADVERTENCIAS • Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 años y personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, siempre y cuando se encuentren bajo supervisión o hayan recibido instrucciones relativas a la utilización del aparato con total seguri- dad y siempre que comprendan los riesgos que este implica.
  • Página 9 INFORMAÇÃO A RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA. LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. ADVERTÊNCIAS • Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que tenham sido supervisionados ou recebido instruções relativas à...
  • Página 12 DISSE OPLYSNINGER SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG. DE SKAL LÆSES GRUNDIGT IGENNEM FØR APPARATET BRUGES. ADVARSEL • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af personer med fysiske, sanselige eller mentale handicap eller med en manglende er faring med eller kendskab til apparatet på...
  • Página 13: Func Ionare

    PĂSTRAŢI ACESTE INFORMAŢII PENTRU CONSULTĂRI ULTERIOARE. CITIŢI-LE CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL. AVERTIZĂRI • Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse, sau lipsite de experienţă...
  • Página 14 SÄILYTTÄKÄÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUKEKAA OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. VAROITUKSIA • Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, tuntoaistil- lisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt, tai henkilöt, joilla ei ole riittävää kokemusta ja tietoa laitteesta sillä ehdolla, että heitä valvotaan tai että he ovat saaneet ohjeita koskien laitteen tur vallista käyttöä, ja että...
  • Página 15 INFORMATION SOM SKA SPARAS FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. SKA LÄSAS IGENOM NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING AV APPARATEN. FÖRSIKTIGHETSRÅD • Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med fysiska eller mentala hinder eller med en bristfällig er farenhet, förutsatt att de är övervakade eller har fått instruktioner gällande säker användning av apparaten och att de förstår riskerna med den.
  • Página 16 INFORMATIONEN FÜR SPÄTERE NACHFRAGEN AUFBEWAHREN. VOR BENUTZUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM LESEN. WARNHINWEISE • Dieses Gerät kann bei Kindern ab 8 Jahren und körperlich, sensoriell oder geistig behinderten Personen oder denen die Er fahrung fehlt und die nicht wissen, warum sie unter Aufsicht sind oder Anleitungen bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben, benutzt werden.
  • Página 17 INFORMACIJE SHRANITE ZA V PRIHODNJE. DE SI POZORNO PREBERITE PRED UPORABO NAPRAVE. OPOZORILA • Izdelek je primeren za otroke od 8. leta naprej in za osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali mentalnimi sposobnostmi, kot tudi za osebe s pomanjkljivo usposobljenostjo ali malo izkušnjami, če se jih med upo- rabo naprave nadzoruje oziroma se jih pouči o uporabi naprave in vseh varnostnih ukrepih ter če razumejo vse nevarnosti, ki jih uporaba naprave vključuje.
  • Página 18 信息请妥善保管以便将来参考。 使用之前请仔细阅读。 警告 • 此设备可供8岁以上儿童,以及在有他人监护情况下,身体、感官或精神感 官无障碍或有经验和知识人士,或确保他们已接受并理解本机使用安全及危险 指示下,使用本机。 • 儿童不得玩弄设备。 • 在没有监护情况下,(用户对)设备的清洗和保养不得由孩子完成。 • 若电源线出现损坏,为避免发生危险,必须由制造商、其售后服务或类似资 质人员对其进行更换。 警告 - 不要在浴缸、淋浴、洗手盆或其它盛水容器附近使用此设备。 一般预警 • 警告 - 本机的功能界面发热。请避免与皮肤长时间接触。可能会造成烧伤危 险!仅可通过手柄操作设备。 • 如在浴室中使用设备,请在使用后拔掉插头,因为即使设备处于关闭状态, 在其靠近水源的情况下,都可能会发生危险。 • 为确保额外保护,我们建议在安装浴室供电路时,从剩余电流装置(RCD) 到额定剩余电流的运行电流不要超过30毫安。详情请咨询安装人员。 • 本机适用于家庭使用。 • 按其设计目的,不得将其用于它途。 • 当本机在儿童附近运行时,请小心警惕。 • 在使用后及清洁前,请停止并拔下电器插头。 • 在设备运行停止后稍短时间,其功能界面仍有热感。因此,请将设备放置在 儿童不可接触的地方 在收置之前,请等待本机完全冷却。请将其凉置于平坦和耐高温的平滑表面。...
  • Página 19 GUARANTEE • GARANTIE • GARANZIA • GWARANCJA • WAARBORG • GARANTÍA • GARANTIA • • GARANTI • GARANŢIE • TAKUU • GARANTI • GARANTIE • GARANCIJA • 保修 Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à par tir de la date d’achat.
  • Página 20 Tämän tuotteen takuun antaja on ABC DISTRIBUTION. Takuun piiriin kuuluvat kaikki tuotteen valmistamiseen tai valmistusmateriaaliin liittyvät virheet takuun kattamalta ajanjaksolta, alkaen ostohetkestä. Mikäli tuote vioittuu alkuperäiseen käyttötarkoitukseensa nähden takuun kattamana aikana (2 vuotta), voidaan tuote korjata tai vaihtaa sillä ehdolla, että vaurioitunut tuote ja etenkin kuitti, josta ilmenee tuotteen ostopäivä, lähetetään seuraavaan osoitteeseen : Denna produkt har en garanti från ABC DISTRIBUTION mot alla till-...

Tabla de contenido