Toro Multi Pro 1750 Manual Del Operador
Toro Multi Pro 1750 Manual Del Operador

Toro Multi Pro 1750 Manual Del Operador

Fumigador de césped
Ocultar thumbs Ver también para Multi Pro 1750:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Fumigador de césped Multi Pro
1750
Nº de modelo 41188—Nº de serie 316000001 y superiores
Form No. 3405-511 Rev B
®
*3405-511* B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Multi Pro 1750

  • Página 1 Form No. 3405-511 Rev B Fumigador de césped Multi Pro ® 1750 Nº de modelo 41188—Nº de serie 316000001 y superiores *3405-511* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    California (California con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con Public Resource Code Section 4442 o 4443). Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 Este sistema de encendido por chispa cumple la indica la ubicación de los números de modelo y serie...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Este manual utiliza 2 palabras para resaltar Cómo remolcar el fumigador......44 información. Importante llama la atención sobre Cómo transportar el fumigador ......44 información mecánica especial, y Nota resalta Mantenimiento ............45 información general que merece una atención Calendario recomendado de manteni- especial.
  • Página 4: Seguridad

    (SMV) y cualquier otro que sea necesario. El Fumigador de césped Multi Pro 1750 ha sido diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro si es utilizado y mantenido correctamente. Aunque el control de riesgos y la prevención de accidentes dependen parcialmente del diseño y...
  • Página 5: Formación

    Formación CUIDADO • Lea el Manual del operador y otros materiales de Esta máquina produce niveles sonoros formación antes de manejar la máquina. que superan los 85 dBA en el oído del operador, que pueden causar pérdidas Nota: Si los operadores o mecánicos no saben auditivas en caso de periodos extendidos leer el idioma de este manual, es responsabilidad de exposición.
  • Página 6: Seguridad Con Productos Químicos

    Seguridad con productos • Utilice el producto químico correcto para cada trabajo. químicos • Siga las instrucciones del fabricante del producto químico respecto a la aplicación segura del ADVERTENCIA producto químico. No supere la presión de aplicación recomendada del sistema. •...
  • Página 7: Seguridad Con El Rops

    Seguridad con el ROPS aire. Nota: Para las máquinas cubiertas en este Manual – Si en algún momento tiene alguna duda sobre del operador, una cabina instalada por Toro es un la seguridad, deje de trabajar y pregunte a su ROPS. supervisor. •...
  • Página 8: Operación En Colinas Y Terrenos Accidentados

    Sujete el volante en su perímetro, sin agarrarlo el terreno. Para asegurar la seguridad y la con fuerza. Mantenga alejadas las manos de los precisión, haga que un Distribuidor Autorizado radios del volante. Toro compruebe la velocidad sobre el terreno.
  • Página 9: Potencia Sonora

    Para asegurar el máximo rendimiento y seguridad, 3.00 m/s compre siempre piezas y accesorios genuinos de Toro. Las piezas de repuesto y los accesorios Nivel medido de vibración en la mano izquierda = de otros fabricantes podrían ser peligrosos. La 3.20 m/s...
  • Página 10 decal120-0617 120–0617 1. Peligro de amputación 2. Peligro de aplastamiento de la mano, punto – mantenga a otras de atrapamiento – personas alejadas de la no se acerque a las máquina. juntas accionadas mecánicamente. decal125-4125 125–4125 decal120-0622 1. Activar/desactivar 3. Activar/desactivar los 120–0622 el bloqueo del marcadores de espuma...
  • Página 11 decal125-4129 125–4129 1. Brazo izquierdo 3. Brazo derecho 2. Brazo central decal125-8113 125–8113 1. Selección de marchas 5. Automático (opcional) 2. Activar bloqueo del 6. Manual (opcional) diferencial 3. Desactivar bloqueo del 7. Recoger carrete de la diferencial manguera (opcional) decal125-6694 4.
  • Página 12 decal127-3937 127–3937 1. Advertencia – no pisar. 3. Peligro de enredamiento, correa – no se acerque a las piezas en movimiento; decal127-3935 127–3935 mantenga colocados todos los protectores y 1. Freno de estacionamiento 3. Para informarse de cómo defensas. parar el motor, lea el 2.
  • Página 13 decal127-3942 127–3942 1. Lea la información sobre 6. 7,5 A fusibles del Manual del operador. 2. 10A – Encendido 7. 7,5 A 3. 15A – Brazo fumigador 8. 2A – TEC 4. 15A – Faros 9. 30A – Depósito de enjuague 5.
  • Página 14 decal130-8293 130-8293 1. Apagar fumigador 5. Aumentar velocidad 2. Encender fumigador 6. Reducir velocidad decal127-6981 127-6981 3. Motor en marcha 7. Agitación activada 4. Motor parado 8. Agitación desactivada 1. Válvula de desvío – 3. Fumigación de brazos retorno 2. Flujo decal127-6982 127-6982 1.
  • Página 15 decal133-0382 133-0382 1. Lea el Manual del operador para obtener más información sobre el mantenimiento. decal127-3941 127–3941 1. Advertencia – no utilice la máquina sin haber recibido una 4. Peligro de descarga eléctrica, líneas eléctricas aéreas – formación adecuada; Lea el Manual del operador. compruebe la presencia de líneas eléctricas aéreas antes de usar la máquina en la zona.
  • Página 16: Montaje

    Montaje Pase el extremo roscado del codo de 90° por el soporte y enrosque sobre el mismo el acoplamiento rápido, fijándolo al soporte (Figura Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Nota: Instale el dispositivo con el extremo abierto hacia la abertura grande del soporte y...
  • Página 17: Aprenda Más Sobre Su Producto

    Hoja de Inspección pre-entrega Procedimiento Lea los manuales. Vea el material de formación del operador. Rellene la tarjeta de registro y envíela a Toro. Guarde la documentación en un lugar seguro. g035648 Figura 4 1. Muelle de la bisagra del 3.
  • Página 18: El Producto

    El producto g033285 Figura 5 1. Barra del ROPS 4. Distribuidores 7. Cilindro de control del brazo 10. Brazo izquierdo 5. Brazo derecho 8. Válvula de control de la 11. Depósito de combustible 2. Dispositivo antisifónico agitación 3. Tapa del depósito de 6.
  • Página 19 g033286 Figura 6 1. Brazo derecho 4. Depósito de agua limpia 2. Soporte de transporte del brazo 5. Asiento del operador 3. Brazo izquierdo...
  • Página 20: Controles

    Controles g023034 Figura 7 1. InfoCenter 6. Selector de velocidad 11. Botón de recogida del 16. Interruptor del supervisor carrete de la manguera (bloqueo de caudal) (opcional) 2. Interruptor del marcador de 7. Estárter 12. Interruptor de agitación 17. Interruptor maestro espuma (opcional) 3.
  • Página 21 Pedal del acelerador CUIDADO El pedal del acelerador (Figura 8) le permite variar Los frenos pueden desgastarse o ser la velocidad del fumigador sobre el terreno. Si se ajustados incorrectamente, dando lugar a presiona el pedal, la velocidad sobre el terreno lesiones personales.
  • Página 22 Bloqueo del diferencial Interruptor de bloqueo del acelerador/bloqueo de velocidad El bloqueo del diferencial permite bloquear el eje trasero para aumentar la tracción. El bloqueo del Cuando el selector de velocidad está en la posición de diferencial (Figura 7) puede engranarse con el , puede utilizar el pedal del acelerador PUNTO MUERTO fumigador en movimiento.
  • Página 23 Interruptor del caudal de Válvula de regulación (regulador aplicación de caudal) El interruptor del caudal de aplicación está situado en Esta válvula, situada detrás del depósito (Figura 10), el panel de control, a la derecha del asiento (Figura controla la cantidad de fluido que se envía a los 7).
  • Página 24: Especificaciones

    Está disponible una selección de accesorios y Manómetro aperos homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus El manómetro está situado en el panel de control prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio (Figura 7).
  • Página 25: Operación

    Operación motor (página 51) Añada el aceite lentamente y compruebe el nivel a menudo durante este proceso. No llene demasiado. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina Coloque la varilla firmemente. se determinan desde la posición normal del operador. Comprobación de la presión de Primero la seguridad los neumáticos...
  • Página 26: Comprobaciones Antes Del Arranque

    durante el invierno a menos que haya añadido un PELIGRO estabilizador. En determinadas condiciones durante el • No añada aceite a la gasolina. repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa Cómo llenar el depósito de combustible que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 27: Cómo Conducir El Fumigador

    • Gire el volante a derecha e izquierda para pise a fondo el pedal del embrague, mueva la comprobar la respuesta de la dirección. palanca de cambios a la velocidad siguiente y suelte el pedal del embrague mientras pisa el •...
  • Página 28: Parada Del Motor

    Nivelación de los brazos Mueva el bloqueo de velocidad del panel de control a la posición de A CTIVADO Puede utilizarse el procedimiento siguiente para Para desactivar el bloqueo de velocidad, mueva ajustar los actuadores del brazo central para mantener el interruptor a la posición de D ESACTIVADO nivelados los brazos izquierdo y derecho.
  • Página 29: Operación Del Fumigador

    separación de los productos químicos y posibles daños a los componentes del fumigador. CUIDADO Los productos químicos son peligrosos y pueden causar lesiones personales. • Lea las instrucciones de las etiquetas de los productos químicos antes de manipular éstos, y siga todas las recomendaciones y precauciones del fabricante.
  • Página 30: Llenado Del Depósito De Agua Limpia

    El bloqueo del diferencial hace que las ruedas que debe indicar si no es compatible). El uso traseras giren a la misma velocidad. Cuando se de un producto químico no compatible con el utiliza el bloqueo del diferencial, no es posible hacer Viton degradará...
  • Página 31: Operación De Los Brazos

    Operación de los brazos Fumigación Los interruptores de elevación del brazo del panel Importante: Para asegurar que su solución del controlador del fumigador le permiten mover los esté siempre bien mezclada, utilice la agitación brazos entre la posición de T y la posición siempre que haya solución en el depósito.
  • Página 32: Limpieza Del Fumigador

    motor lo suficientemente alta como para que no con la normativa local y las indicaciones del se detenga la agitación. fabricante del mismo (Figura 15). • Obtendrá mejores resultados si el fumigador está Nota: Así conseguirá vaciar todos los residuos en marcha cuando active los brazos.
  • Página 33: Uso Del Infocenter

    Uso del InfoCenter La pantalla LCD del InfoCenter muestra información sobre la máquina, como por ejemplo el estado operativo, diferentes diagnósticos y otra información sobre la máquina (Figura 16). El InfoCenter tiene una pantalla de inicio y la pantalla informativa principal.
  • Página 34: Acceso Al Menú De Configuración

    g028416 Figura 20 1. Botón de selección derecho (seleccionar) Pulse el botón de selección derecho para mostrar los submenús de Ajustes. g029189 Figura 19 Nota: Se muestra el Menú principal con la opción Configuración seleccionada Nota: Al pulsar el botón de selección central Nota: Si se gira el interruptor de arranque a la (el botón bajo el icono de flecha abajo en...
  • Página 35: Ajustar Los Niveles De Retroiluminación Y Contraste De La Pantalla

    seleccionada hacia abajo a Retroiluminación (Figura 22). g028519 Figura 21 1. Lista de opciones (icono) 3. Botón de selección derecho (lista) 2. Hacia abajo (icono) 4. Botón de selección central (desplazamiento) Nota: Pulse el botón de selección izquierdo para guardar la selección, salir del menú Configuración, y volver al Menú...
  • Página 36: Descripción De Los Iconos Del Infocenter

    Nota: A medida que cambie el nivel de brillo, la Pantalla inactiva pantalla muestra el nivel de brillo seleccionado. Pulse el botón de selección izquierdo (el botón Ir a la pantalla de Inicio situado debajo del icono de lista de la pantalla) para guardar la selección, salir del menú...
  • Página 37: Uso De Los Menús

    Calibración de Este menú calibra el sensor de velocidad. póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado velocidad Toro para que le ayude a reiniciar la pantalla. Menú Ajustes Usar el menú Ajustes Elemento del Descripción menú...
  • Página 38: Introducción Del Pin En El Infocenter Nota: Introducir El Pin Permite Modificar Los Ajustes

    g028521 Figura 23 Pulse el botón de selección derecho (Figura 23). Use los botones de selección central o derecho para introducir la cantidad mínima que puede haber en el depósito antes de que aparezca la alerta durante la operación del fumigador (Figura 23).
  • Página 39: Ajuste De La Protección De La Configuración

    Nota: Si no hay una X en la casilla a la derecha de la opción Proteger configuración, los submenús L Boom (brazo izquierdo), C Boom (brazo central), R Boom (brazo derecho) y Reset Defaults (Restablecer ajustes predeterminados) no están bloqueados con el PIN (Figura 27).
  • Página 40: Restablecer Los Tamaños De Sección Del Brazo A Los Ajustes Predeterminados

    Calibración del caudal de Espere hasta que la pantalla del InfoCenter muestre el mensaje “value saved” (“valor fumigación guardado”) y se encienda el indicador rojo. Nota: Los submenús situados bajo la opción Equipos a suministrar por el operador: Cronómetro Protected Menus (Menús protegidos) están capaz de medir ±...
  • Página 41: Calibración De La Velocidad Del Fumigador

    InfoCenter. distancia de entre 45 y 152 m. Resalte Calibración de caudal y pulse Nota: Toro recomienda marcar una distancia el botón derecho del InfoCenter para de 152 m para obtener resultados más precisos. seleccionar el modo de Calibración de caudal.
  • Página 42: Posición Del Mando De La Válvula De Desvío De Agitación

    Baje los brazos de fumigación. Mueva el selector de velocidad a la posición de P , y ponga el freno de UNTO MUERTO estacionamiento. Ponga los 3 interruptores de brazos en la posición de A , pero deje en desactivado CTIVADO el interruptor maestro.
  • Página 43: Calibración De La Válvula De Desvío De Agitación

    g028228 Figura 30 1. Abierto 3. Posición intermedia 2. Cerrado (0) g028049 Figura 31 1. Válvula de desvío de 2. Válvula de desvío de la agitación válvula maestra Calibración de la válvula de desvío de agitación Ponga el interruptor de la bomba en la posición de D , ponga la palanca ESACTIVADO...
  • Página 44: Ubicación De La Bomba

    Cómo transportar el Reduzca la velocidad del motor al ralentí. Ponga el interruptor de agitación y el interruptor fumigador de la bomba en la posición de D ESACTIVADO Para transportar el fumigador largas distancias, Apague la máquina. utilice un remolque. Sujete el fumigador al remolque. Asegúrese también que los brazos están amarrados Ubicación de la bomba e inmovilizados.
  • Página 45: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Para descargar una copia gratuita del esquema, visite www.toro.com y busque su máquina en el enlace Manuales de la página de inicio. Si desea más información sobre el sistema de fumigación; consulte Figura 58 Diagrama de flujo del fumigador (página...
  • Página 46: Lista De Comprobación - Mantenimiento Diario

    Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione las válvulas de retención de la bomba y cámbielas si es necesario (consulte a un Servicio Técnico Autorizado Toro). • Inspeccione los casquillos de pivote de nylon del brazo central. • Cambie el fluido hidráulico/del transeje y limpie el filtro de malla.
  • Página 47: Anotación Para Áreas Problemáticas

    Anotación para áreas problemáticas Inspección realizada por: Ele- Fecha Información mento CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el/los cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 48: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos al mantenimiento Elevación del fumigador Cuando el motor se pone en marcha para operaciones rutinarias de mantenimiento y/o diagnósticos del motor, las ruedas traseras del fumigador deben levantarse a 2,5 cm del suelo con el eje trasero apoyado en soportes de eje. PELIGRO Un fumigador soportado con gato es inestable y podría caerse, hiriendo a cualquier persona...
  • Página 49: Lubricación

    Lubricación Cómo engrasar el fumigador Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Lubrique la bomba. Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Lubrique todos los engrasadores. Tipo de grasa: Grasa de litio Nº 2 Limpie los puntos de engrase para evitar que penetre materia extraña en el cojinete o casquillo.
  • Página 50: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Comprobación de la rejilla de la entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe la rejilla del motor. Cada 100 horas—Limpie la rejilla del motor (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad).
  • Página 51: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Comprobación del filtro de papel • Aceite alternativo: SAE 5W30 (por debajo de 0° C) Su distribuidor dispone de aceite para motores Toro Inspeccione el filtro de papel por si estuviera roto, Premium, de viscosidad 10W30 o 5W30. Consulte los tuviera una película aceitosa o por si hubiera daños...
  • Página 52: Cambio Del Filtro De Aceite Del Motor

    Importante: Arranque el motor y déjelo funcionar durante No llene excesivamente el 5 minutos. De esta forma, el aceite se calentará cárter de aceite ya que podría dañar el motor. y será más fácil drenarlo. Ponga el freno de estacionamiento, pare Cambio del filtro de aceite del la bomba, pare el motor y retire la llave de motor...
  • Página 53: Inspección De Las Bujías

    Cierre y enganche el asiento. g001985 Figura 42 1. Cable de la bujía 2. Bujía Inspección de las bujías Mire la parte central de las bujías (Figura 43). Nota: Si se observa un revestimiento de color gris o marrón claro en el aislante, el motor está...
  • Página 54: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Mantenimiento del cartucho de carbono sistema de combustible Comprobación del filtro de aire del Cómo cambiar el filtro de cartucho de carbono combustible Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Cambie el filtro de Cada 200 horas combustible.
  • Página 55: Drenaje Del Depósito De Combustible

    Mantenimiento del la manguera situada en la parte inferior del cartucho de carbón. sistema eléctrico Drenaje del depósito de Ubicación de los fusibles combustible Hay 2 bloques de fusibles y 1 zócalo vacío en el Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas/Cada sistema eléctrico.
  • Página 56: Instalación De La Batería

    Conecte el cable positivo (rojo) al borne positivo ADVERTENCIA (+) de la batería y el cable negativo (negro) Un enrutado incorrecto de los cables de al borne negativo (–) de la batería usando los la batería podría dañar el fumigador y los pernos y las tuercas de orejeta.
  • Página 57: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Cómo cargar la batería Mantenimiento del sistema de transmisión ADVERTENCIA El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. Inspección de las ruedas y No fume cerca de la batería, y mantenga los neumáticos alejada de la batería cualquier chispa o llama. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se Importante: Mantenga siempre la batería...
  • Página 58: Ajuste De La Convergencia De Las Ruedas Delanteras

    La distancia entre la parte delantera de los neumáticos debe ser de 0–6 mm menos que entre la parte trasera de los neumáticos delanteros. g002425 Figura 47 g002006 Figura 48 1. Cable del bloqueo del 3. Muelle diferencial 1. Línea central de los 4.
  • Página 59: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los excesivos. Si se encuentra alguna deformación, cambie los componentes en cuestión. frenos Ajuste del freno de Comprobación del líquido estacionamiento de frenos Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas—Compruebe el freno de El depósito de líquido de frenos sale de fábrica lleno estacionamiento.
  • Página 60: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del Cómo cambiar el aceite hidráulico/del transeje sistema hidráulico Intervalo de mantenimiento: Cada 800 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Comprobación del aceite Coloque el fumigador sobre una superficie hidráulico/del transeje nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave de contacto.
  • Página 61: Cambio Del Filtro Hidráulico

    Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas Cada 800 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Utilice el filtro de recambio Toro (Pieza Nº 54-0110). Importante: El uso de cualquier otro filtro puede anular la garantía de algunos componentes.
  • Página 62: Mantenimiento Del Sistema De Fumigación

    Mantenimiento del Examine cada manguera del sistema de fumigación en busca de grietas, fugas u otros daños. Al mismo sistema de fumigación tiempo, inspeccione los conectores y acoplamientos en busca de daños similares. Cambie cualquier manguera o acoplamiento dañado. ADVERTENCIA Cambio del filtro de presión Las sustancias químicas utilizadas en el sistema de fumigación pueden ser peligrosas...
  • Página 63: Inspección De La Bomba

    Aplique una pequeña cantidad de aceite en los casquillos de nylon e instálelos en el soporte Haga que un Servicio Técnico Autorizado Toro revise del pivote. los siguientes componentes internos de la bomba para detectar posibles daños:...
  • Página 64: Diagrama De Flujo Del Fumigador

    Diagrama de flujo del fumigador g028078 Figura 58...
  • Página 65: Limpieza

    Limpieza Limpieza del filtro de aspiración Limpieza del caudalímetro Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (más a menudo si se Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas/Cada utilizan polvos humedecibles). año (lo que ocurra primero) (más a menudo si se utilizan polvos Retire el dispositivo de sujeción del dispositivo humedecibles) rojo sujeto a la manguera grande en la parte...
  • Página 66: Limpieza De Las Válvulas Del Fumigador

    Limpieza de las válvulas Instalación del actuador de la válvula (página 76) del fumigador • Para limpiar la válvula de control de caudal, Retirada del actuador de la válvula consulte las secciones siguientes: Coloque el fumigador sobre una superficie Retirada del actuador de la válvula (página nivelada, ponga el freno de estacionamiento, pare la bomba, pare el motor y retire la llave.
  • Página 67: Retirada Del Distribuidor De Agitación

    Nota: Guarde las abrazaderas y las juntas para su instalación en Instalación del distribuidor de agitación (página 73). g033313 Figura 63 1. Perno con arandela 4. Clip de retención prensada 2. Soporte de la válvula 5. Alojamiento (conector de salida) 3.
  • Página 68: Retirada Del Distribuidor De La Válvula Maestra

    g033307 Figura 65 1. Perno con arandela 3. Soporte de la válvula prensada 2. Distribuidor (válvula de 4. Contratuerca con arandela agitación) prensada g033327 Figura 64 1. Junta 6. Conector de 3 pines (actuador de la válvula de Retirada del distribuidor de la agitación) válvula maestra 2.
  • Página 69: Retirada De La Válvula De Sección

    Retirada de la válvula de sección Retire las abrazaderas y las juntas que sujetan el distribuidor de la válvula de sección (Figura 68) a la válvula de sección adyacente (si es la válvula de sección de la izquierda, al racor reductor).
  • Página 70: Limpieza De La Válvula Multivía

    g028238 g028239 Figura 69 Figura 70 1. Horquilla de retención 3. Alojamiento (conector de 1. Acoplamiento de desvío 2. Distribuidor de la válvula salida) de sección 2. Alojamiento (acoplamiento 4. Conjunto de válvula del de desvío) distribuidor Limpieza de la válvula multivía Válvulas de sección de los brazos izquierdo y derecho: retire los pernos con arandela Ponga el vástago de la válvula en la posición de...
  • Página 71 g028243 Figura 72 g028240 Distribuidor de la válvula de agitación Figura 73 Distribuidor de la válvula de sección 1. Horquilla de retención del 7. Junta tórica trasera vástago (0,676" / 0,07") 1. Asiento del vástago de la 7. Junta tórica del 2.
  • Página 72: Montaje De La Válvula Multivía

    válvula, la horquilla de retención del vástago y los conectores de extremo. Montaje de la válvula multivía Compruebe la condición de las juntas tóricas del conector de salida (colector de la válvula de sección solamente), las juntas tóricas de los conectores de extremo, las juntas tóricas de los asientos, y los asientos de bola, en busca de daños o desgaste...
  • Página 73: Instalación Del Distribuidor De Agitación

    el paso Retirada del distribuidor de control de caudal (página 66), y apriete el perno y la tuerca a 1017–1243 N·cm. Monte el conector de salida en el conector de extremo inferior del distribuidor (Figura 75, B). Sujete el conector de extremo al conector de salida insertando una horquilla de retención en el alojamiento del conector de salida (Figura...
  • Página 74: Instalación Del Distribuidor De La Válvula Maestra

    Monte el distribuidor de la válvula de agitación y el alojamiento con una abrazadera apretada a mano (Figura 76, C). Sujete el conector de extremo al conector de salida insertando una horquilla de retención en el alojamiento del conector de salida (Figura Monte la válvula de agitación en el soporte de la válvula con el perno con arandela prensada...
  • Página 75: Instalación Del Distribuidor De La Válvula De Sección

    Monte la válvula de agitación en el soporte de la válvula con el perno con arandela prensada y la contratuerca con arandela prensada que retiró en el paso Retirada del distribuidor de la válvula maestra (página 68), y apriete el perno y la tuerca a 1017–1243 N·cm.
  • Página 76: Instalación Del Actuador De La Válvula

    Almacenamiento Alinee una junta entre las bridas del racor reductor y el distribuidor de la válvula de sección (B de Figura 78). Coloque el fumigador sobre una superficie Monte el racor reductor, la junta y el distribuidor nivelada, ponga el freno de estacionamiento, de la válvula de sección con una abrazadera pare la bomba, pare el motor y retire la llave de apretada a mano...
  • Página 77 Revise el limpiador de aire; consulte Retire la batería del chasis; verifique el nivel de Mantenimiento del limpiador de aire (página 50). electrolito, y cárguela completamente; consulte Cómo retirar la batería (página 55). Engrase el fumigador; consulte Lubricación (página 49). Nota: No conecte los cables de la batería a los bornes de la batería durante el almacenamiento.
  • Página 78: Solución De Problemas En El Motor Y El Vehículo

    Solución de problemas Solución de problemas en el motor y el vehículo Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no se engrana. 1. El selector de velocidad está en una 1. Pise el pedal de freno y ponga el marcha que no es P selector de velocidad en P UNTO MUERTO...
  • Página 79 Problema Posible causa Acción correctora El motor no funciona al ralentí. 1. El orificio de ventilación del depósito 1. Cambie el tapón del depósito de de combustible está obstruido. combustible. 2. Hay suciedad, agua o combustible 2. Drene y enjuague el sistema de viejo en el sistema de combustible.
  • Página 80: Solución De Problemas En El Sistema De Fumigación

    Problema Posible causa Acción correctora La máquina no funciona en ninguna de las 1. El selector de velocidad está en 1. Pise el freno y seleccione una marcha dos direcciones. posición de P con el selector de velocidad. UNTO MUERTO 2.
  • Página 81 Notas:...
  • Página 82 Notas:...
  • Página 83: Lista De Distribuidores Internacionales

    Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 84 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

41188

Tabla de contenido