Página 1
Installation Instructions | Installationsanleitung | Notice d’installation | Instrucciones de instalación | Manuale d’installazione Sartorius YDH01CIP, YDH01CWS Sartorius YDH02CIP, YDH02CWS Sartorius YDH03CIP, YDH03CWS Columns for Attaching the Indicator to the Weighing Platform Stative zur Befestigung des Auswertegerätes an Wägeplattform Colonnes pour fixer l’indicateur à la plate-forme de pesée Columnas de soporte para la fijación del visor a la plataforma de pesaje...
Página 2
English – page 3 In cases involving questions of interpretation, the German-language version shall prevail. Deutsch – Seite 6 Im Auslegungsfall ist die deutsche Sprache maßgeblich. Français – page 9 En cas de questions concernant l’interprétation, la version en langue allemande fera autorité. Italiano –...
Installation Purpose For installing the Combics indicator on a column attached to a weighing platform. You can attach the column to the long side or the short side of the weighing platform (the illustration shows the column mounted on the long side). Remove the load plate from the weighing platform.
Página 4
Mounting the Column on the Long Side Attach the foot of the column to the long side of the weighing platform, under the bottom plate, using the 4 long bolts and 4 spacing sleeves. Mounting the Column on the Short Side Attach the foot of the column to the short side of the weighing platform, over the bottom plate, using the 4 short bolts.
Página 5
Remove the 2 side bolts and remove the indicator retainer from the column. Attach the retainer plate to the bottom of the indicator with the 3 Allen screws. Attach the indicator to the column using the 2 side bolts and spring washers. Secure the weighing platform cable and the power cord with the 3 (or 4) clamps to the back of the column.
Página 6
Installation Zweck Befestigung des Auswertegerätes Combics mit einem Stativ an einer Wägeplattform. Das Stativ kann an der kurzen Seite oder der langen Seite der Wägeplattform angeschraubt werden (im Bild: Montage an der langen Seite). Lastplatte von Wägeplattform abnehmen. Montagemöglichkeiten Stative Geräte Combics Midrics...
Página 7
Befestigung an der langen Seite Fuß der Stativsäule mittig an der langen Seite der Plattform unter dem unteren Blech mit 4 Distanzhülsen und 4 langen Schrauben anschrauben. Befestigung an der kurzen Seite Fuß der Stativsäule mittig an der kurzen Seite der Plattform über dem unteren Blech mit den 4 kurzen Schrauben anschrauben.
Página 8
Verbindungsblech (Auswertegerät – Stativ) von der Stativsäule lösen: 2 seitliche Schrauben herausdrehen. Verbindungsblech (Auswertegerät – Stativ) mit 3 Schrauben an der Unterseite des Auswertegerätes anschrauben. Kopf der Stativsäule mit 2 Schrauben und Federscheiben am Verbindungsblech (Auswertegerät – Stativ) anschrauben. Verbindungskabel Auswertegerät – Wägeplattform und Netzkabel mit den 3 bzw.
Installation Fonction Fixation de l’indicateur Combics à une plate-forme de pesée à l’aide d’une colonne. La colonne peut être vissée au petit ou au long côté de la plate-forme de pesée (figure ci-contre : montage sur le long côté). Retirer le tablier de la plate-forme de pesée. Possibilités de montage Colonnes Série...
Página 10
Fixation sur le long côté Visser le pied de la colonne sous la plaque inférieure au milieu du long côté de la plate-forme à l’aide de 4 douilles d’écartement et de 4 longues vis. Fixation sur le petit côté Visser le pied de la colonne sur la plaque inférieure au milieu du petit côté de la plate-forme à...
Página 11
Enlever la plaque de raccord (entre la colonne et l’indicateur) de la colonne en dévissant les 2 vis se trouvant sur les côtés. Visser la plaque de raccord entre l’indicateur et la colonne sous l’indicateur à l’aide de 3 vis. Visser le haut de la colonne à...
Instalación Uso previsto Fijación del visor Combics con una columna de soporte a una plataforma de pesaje. La columna puede atornillarse en el lado corto o largo de la plataforma de pesaje (en la figura: montaje en el lado largo). Quitar el plato de carga de la plataforma de pesaje.
Página 13
Fijación en el lado largo Fijar la pata de la columna de soporte en la mitad del lado largo de la plataforma de pesaje, por debajo de la placa inferior, mediante 4 casquillos distanciadores y 4 pernos largos. Fijación en el lado corto Fijar el pie de la columna de soporte en la mital del lado corto de la plataforma de pesaje y por encima de la placa inferior con los 4 pernos cortos.
Página 14
Aflojar la placa de unión (visor – columna) de la columna de soporte: sacar 2 tornillos laterales. Fijar la placa de unión (visor – columna) con 3 tornillos Allen en la base del visor. Fijar el cabezal de la columna de soporte con 2 tornillos y arandelas de resorte a la placa de unión (visor –...
Installazione Scopo Fissaggio dell’indicatore Combics a una piattaforma di pesata per mezzo di una colonnina. La colonnina può essere avvitata sul lato corto o su quello lungo della piattaforma di pesata (nella figura: montaggio sul lato lungo). Togliere il piatto di carico dalla piattaforma di pesata. Possibilità...
Página 16
Fissaggio sul lato lungo Avvitare il piede della colonnina al centro del lato lungo della piattaforma sotto la piastra inferiore, usando 4 distanziali e 4 viti lunghe. Fissaggio sul lato corto Avvitare il piede della colonnina al centro dell lato corto della piattaforma sotto la piastra inferiore, usando 4 viti corte.
Página 17
Allentare la piastra di collegamento (indicatore – colonnina) dalla colonnina svitando le 2 viti laterali. Avvitare la piastra di collegamento (indicatore – colonnina) con 3 viti sul lato inferiore dell’indicatore. Avvitare la testa della colonnina con 2 viti e rosette elastiche sulla piastra di collegamento (indicatore –...
Página 18
Sartorius AG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone +49.551.308.0 Fax +49.551.308.3289 www.sartorius-mechatronics.com Copyright by Sartorius AG, Goettingen, Germany. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior written permission of Sartorius AG.