Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Horno integrable 3H.558..
Forno integrável 3H.558..
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BALAY 3H 558 Serie

  • Página 1 Horno integrable 3H.558.. Forno integrável 3H.558.. [es] Instrucciones de uso ....2 [pt] Instruções de serviço ....18...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Û [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o Recetas preprogramadas .............. 10 Indicaciones de seguridad importantes ........2 Causas de daños................4 Seleccionar y configurar las recetas preprogramadas .... 11 Consejos sobre las recetas preprogramadas ......
  • Página 3 Mantener los niños menores de 8 años ¡Peligro de quemaduras! alejados del aparato y del cable de Las partes accesibles se calientan ■ conexión. durante el funcionamiento.No tocar nunca Introducir los accesorios correctamente en las partes calientes. No dejar que los el compartimento de cocción.
  • Página 4: Peligro De Incendio

    ¡Peligro de incendio! Causas de daños Los restos de comida, aceite y jugo de ¡Atención! ■ asado pueden incendiarse durante la Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base ■ autolimpieza. Antes de cada autolimpieza del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción.
  • Página 5: Su Nuevo Horno

    Su nuevo horno Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno. Panel de mando Le presentamos una vista general del panel de mando.
  • Página 6: Sensores Y Panel Indicador

    Sensores y panel indicador Interior del horno Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el En el interior del horno se encuentra la lámpara. Un ventilador panel indicador se muestran los valores ajustados. evita que el horno se caliente en exceso. Lámpara Sensor Función del sensor...
  • Página 7: Accesorios

    Accesorios Los accesorios suministrados son adecuados para diversos Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto posición correcta en el compartimento de cocción. no afecta al funcionamiento normal.
  • Página 8: Programar El Horno

    Programar el horno Existen varias maneras de programar el horno. A continuación Apagar el horno se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la Situar el mando de funciones en la posición cero. temperatura o el nivel de grill. El horno permite programar el tiempo de cocción (duración) y el tiempo de finalización de Modificar los ajustes cada plato.
  • Página 9: Duración Del Tiempo De Cocción

    Duración del tiempo de cocción Consultar los ajustes de tiempo En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en El horno permite programar la duración del tiempo de cocción el panel indicador se iluminan los símbolos correspondientes. para cada alimento. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente.
  • Página 10: Hora

    Hora El tiempo de cocción ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel Tras la conexión o tras un corte en el suministro eléctrico, en el indicador se muestra . Pulsar dos veces el sensor ‹‹...
  • Página 11: Seleccionar Y Configurar Las Recetas Preprogramadas

    Seleccionar y configurar las recetas Pulsar el sensor y ajustar el peso del alimento con los ‚ sensores ó preprogramadas Ejemplo de la imagen: configuración para berenjenas gratinadas, 0.70 kg = programa 2. Seleccionar la función Recetas preprogramadas con el mando de funciones.
  • Página 12: Desconexión Automática

    Desconexión automática Si no se han modificado los ajustes del aparato en varias Girar el mando de funciones hasta la posición cero. El horno horas, se activa la desconexión automática. El horno deja de se apaga. calentar. Esto dependerá de la temperatura o el nivel de grill Eliminar la desconexión automática seleccionado.
  • Página 13: Ajuste

    Ajuste Interrumpir la autolimpieza Girar el mando de funciones hasta posición cero. El horno se Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno. apaga. La puerta del horno se puede volver a abrir cuando el Seleccionar la función Autolimpieza con el mando de símbolo del panel indicador se apaga.
  • Página 14: Función Luz

    Colgar las rejillas o raíles Zona Productos de limpieza Insertar primero la rejilla o el raíl en la ranura trasera Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón o presionando un poco hacia atrás (figura A) agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
  • Página 15: Desmontar La Cubierta De La Puerta

    Montaje y desmontaje del cristal de la puerta Colgar la puerta Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar inverso. su limpieza. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se Al retirar los cristales interiores, prestar atención al orden de ajusten exactamente dentro de sus respectivas aberturas desmontaje.
  • Página 16: Qué Hacer En Caso De Avería

    Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal Montaje (Figura D). Al realizar el montaje, observar que la inscripción "right above" de la parte inferior izquierda de ambos cristales se encuentre invertida. Introducir el cristal inferior hacia atrás en posición inclinada (Figura A).
  • Página 17: Cambiar La Lámpara Del Horno

    Cambiar la lámpara del horno Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la izquierda. Si la lámpara del horno está deteriorada deberá sustituirse. Pueden adquirirse lámparas de recambio de 220-240V, base E14, 25W y resistentes a la temperatura (T300 ºC) a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados.
  • Página 18: Instruções De Segurança Importantes

    Índice ì [ p t ] I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Receitas pré-programadas ............26 Instruções de segurança importantes........18 Causas de danos................20 Seleccionar e configurar as receitas pré-programadas... 26 Conselhos sobre as receitas pré-programadas ......
  • Página 19 Perigo de incêndio! Perigo de ferimentos! Os objectos inflamáveis guardados no O vidro riscado da porta do aparelho pode ■ interior do aparelho podem incendiar-se. rachar. Não use raspadores de Nunca guarde objectos inflamáveis dentro vitrocerâmica, nem detergentes agressivos do aparelho. Nunca abra a porta do ou abrasivos.
  • Página 20: Causas De Danos

    A parte exterior do aparelho fica muito Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no ■ ■ interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor quente durante a auto-limpeza. Nunca de água. A mudança de temperatura pode danificar o toque na porta do aparelho.
  • Página 21: Comando De Funções

    Comando de funções Sensores e painel indicador O comando de funções permite seleccionar o tipo de Os sensores servem para regular diferentes funções. Os aquecimento. valores regulados são apresentados no painel indicador. Posição Utilização Sensor Função do sensor Posição zero O forno está...
  • Página 22: Recomendações De Uso

    Recomendações de uso Ventoinha A ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O ar No manual em anexo, O nosso estúdio de cozinha, inclui-se quente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar o uma selecção de pratos e conselhos que descrevem, em orifício de ventilação.
  • Página 23: Antes Da Primeira Utilização

    Antes da primeira utilização Aquecer o forno Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado. começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança. O mais eficaz é...
  • Página 24: Programar As Funções De Tempo

    Programar as funções de tempo Este forno tem diferentes funções de tempo. Com o sensor Pressionar duas vezes o sensor activa-se o menu e alterna-se entre as diferentes funções. Os No painel indicador aparece e o símbolo do tempo ‹‹ ‹‹...
  • Página 25: Tempo De Finalização

    Tempo de finalização O tempo de cozedura terminou É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel O forno permite programar a hora a que se pretende ter o indicador aparece . Pressionar duas vezes o sensor ‹‹...
  • Página 26: Receitas Pré-Programadas

    Receitas pré-programadas As receitas pré-programadas são ideais para cozinhar a carne no nível do grelhador 3 durante 8-10 minutos. O prato facilmente receitas especiais e assados suculentos. Evita ter é dourado com maior intensidade quando se utiliza um tacho de virar e acrescentar água à carne, além de que mantém o de aço esmaltado, ferro fundido ou alumínio fundido sob interior do forno limpo.
  • Página 27: Conselhos Sobre As Receitas Pré-Programadas

    Pressionar o sensor e regular o peso do alimento ‚ O programa terminou através do sensor É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel indicador aparece . Pode desligar o sinal sonoro antes ‹‹ ‹‹ do tempo, utilizando o sensor Modificar o programa Após o início, não é...
  • Página 28: Autolimpeza

    Autolimpeza Durante a autolimpeza, o forno aquece até aprox. 500 °C. Limpeza conjunta dos acessórios Deste modo queimam-se os restos da cozedura e é apenas As grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito não são necessário limpar a cinza do interior do forno. apropriadas para a autolimpeza.
  • Página 29: Após A Autolimpeza

    Adiar o tempo de finalização Consultar as regulações de tempo O forno permite programar a hora pretendida para a conclusão Para consultar a duração do nível de limpeza ou a hora de da autolimpeza. Deste modo, é possível efectuar a finalização da autolimpeza, pressionar repetidamente o autolimpeza, por exemplo, durante a noite para se poder sensor...
  • Página 30: Desmontar E Montar As Grelhas Ou Calhas Do Lado Esquerdo E Direito

    Desmontar e montar as grelhas ou calhas do Desmontar a porta lado esquerdo e direito Abrir totalmente a porta do forno. É possível retirar as grelhas ou calhas do lado esquerdo e Retirar as duas alavancas de bloqueio situadas à direita e à direito, para serem limpas.
  • Página 31: Desmontar A Tampa Da Porta

    Desmontar a tampa da porta Retire o vedante que se encontra em baixo, junto do vidro (Figura D), puxando-o e retirando-o para cima. Puxe o vidro A tampa da porta do forno pode mudar de cor com o passar para fora. do tempo.
  • Página 32: O Que Fazer Em Caso De Avaria

    Volte a enganchar o vedante que se encontra em baixo, junto Volte a colocar os dois vedantes pequenos sobre o vidro, do do vidro (Figura D). lado esquerdo e do lado direito (Figura F). Insira o vidro superior, inclinado para trás, nos dois suportes. Coloque a cobertura e aparafuse-a.
  • Página 33: Substituir A Lâmpada Do Forno

    Substituir a lâmpada do forno Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado esquerdo. Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de 220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura (T300 ºC), através do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados.
  • Página 36 *9000740509* 9000740509 BSH Electrodomésticos España, S.A. Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 50197 Zaragoza, SPAIN www.balay.es 05 950801...

Tabla de contenido