Descargar Imprimir esta página

DICKIE TOYS CLAAS XERION Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 Zámok priestoru pre batérie
3 citlivé nastavenie riadenia
B
Otvorenie priestoru na batérie a
vloženie batérií
C
Anténa vozidla
Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky.
Rúrku zasunúť do príslušného upevnenia.
D
Diaľkové ovládanie
1 ovládacia páka (dopredu, dozadu)
2 ovládacia páka (riadenie)
3 Anténa: Anténu celú rozvinúť a
zasunúť do priloženej rúrky
4 kontrolka
5 Otočte kabínu s pomocou diaľkového ovládania
6 uzáver priehradky na batériu
7 priehradka na batériu
8 Zapínač a vypínač
E
Zapnite.
F
Ovládanie auta
G
Otočte kabínu s pomocou diaľkového
ovládania
H
Ručne pohyblivá ložná plocha
I
Odnímateľná ložná plocha
Zvláštnosti
• Vozidlo s 3-kanálovým diaľkovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu:
dopredu - doľava - doprava,
dozadu - doľava - doprava - zastaviť
• ručne pohyblivá ložná plocha
• Otočte kabínu s pomocou diaľkového ovládania
• možnosť dodania v 2 frekvenciách
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
2 zaklep pokrova za prostor
3 Predal za baterije
B
Odprite prostor za baterijo in
vstavite baterije
C
Antena vozila
Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo.
Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.
D
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilna ročica (naprej, nazaj)
2 Krmilna ročica (krmiljenje)
3 Antena: Raztegnite anteno ter vstavite priloženo
cevčico v njo
4 Kontrolna luč
5 Vrtenje kabine na daljinsko upravljanje
6 zapiralo predala za baterije
7 Predal za baterije
8 Stikalo za vklop/izklop
E
Vklopite
F
Vozilo deluje
G
Vrtenje kabine na daljinsko upravljanje
H
Ročno premična tovorna površina
I
Snemljiva tovorna površina
Posebnosti
• Vozilo s 3-kanalnim radijskim krmiljenjem
• 7 funkcij vožnje:
naprej-levo-desno, nazaj-levo-desno,
ustavljanje
• ročno premična tovorna površina
• Vrtenje kabine na daljinsko upravljanje
• dobavljivo v 2 frekvence
14
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme
Vám pri hre veľa zábavy!
Μέτρα πρόληψης
!
(Παρακαλούμε διαφυλάξτε!)
1. ΠΡΟΣΟχΗ! Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών
1.
ετών. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών εξαρτημά-
των που είναι επικίνδυνα για κατάποση! Παρακαλώ διαφυ-
λάξτε αυτές τις αποδείξεις για ενδεχόμενη αλληλογραφία.
Διατηρούμε το δικαίωμα αλλαγών χρώματος και τεχνικών
αλλαγών. Είναι απαραίτητη η βοήθεια ενηλίκων για την απο-
μάκρυνση των ασφαλειών μεταφοράς.
2. Μην σηκώνετε ποτέ ψηλά το όχημα, εφόσον περιστρέφονται
ακόμα οι τροχοί.
3. Μην πλησιάζετε με τα δάκτυλα, τα μαλλιά ή με χαλαρό
ρουχισμό τον κινητήρα ή τους τροχούς, εφόσον η συσκευή
είναι ενεργοποιημένη στη θέση „ ON".
4. Προς αποφυγή απρόβλεπτης λειτουργίας, θα πρέπει σε
περίπτωση μη χρήσης να αφαιρούνται οι μπαταρίες και οι
συσσωρευτές από το όχημα.
+
5. Πρώτα θα πρέπει να ενεργοποιείται ο πομπός και κατόπιν
το όχημα, ώστε να αποφεύγεται η απρόβλεπτη λειτουργία.
-
Κατά την απενεργοποίηση θα πρέπει να απενεργοποιείται
πάντα πρώτα το όχημα και μετά ο πομπός.
6. Χρησιμοποιείται αποκλειστικά τις καθορισμένες για το σκο-
πό αυτό μπαταρίες ! Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε οι
θετικοί και αρνητικοί πόλοι να βρίσκονται στη σωστή θέση!
Μην πετάτε μεταχειρισμένες μπαταρίες στα οικιακά απορ-
ρίμματα, αλλά να τις αποσύρετε στα ειδικά σημεία συλλογής
ή στα ειδικά απορρίμματα. Απομακρύνετε τις άδειες μπα-
ταρίες από το παιχνίδι. Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
δεν επιτρέπεται να επαναφορτίζονται. Επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι πριν από
την επαναφόρτισή τους. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες επι-
τρέπεται να επαναφορτίζονται μόνο υπό την επίβλεψη ενη-
λίκων. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών
και μην τοποθετείτε ταυτόχρονα μαζί νέες και μεταχειρισμέ-
νες μπαταρίες. Μην τις βραχυκυκλώνετε. Μην αμαμιγνύετε
νέες και παλιές μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, κα-
νονικές (άνθρακαςψευδάργυρος) και επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες (νικέλιο-κάδμιο).
7. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα συνιστάται
η χρήση με το όχημα μόνο αλκαλικών μπαταριών ή
επαναφορτιζόμενων μπαταριών NiMH.
8. Nevsúvajte vodiče do zásuviek
SI
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Da se
izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe
igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje. Želimo vam veliko
zabave pri igri!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
!
da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Ob-
1.
staja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih da po-
goltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi morebitne
korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih sprememb
je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala, je nujna
pomoč odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motorja
ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete ne-
hotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite vozilo
in šele potem oddajnik.
6. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vsta-
vite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih
+
mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč jih
odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče za po-
-
sebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače. Baterij, ki
niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije je potrebno
pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive baterije je do-
voljeno polniti samo pod nadzorom odraslih. Ne uporabljajte
baterije različnih tipov ter istočasno nove in rabljene baterije.
Ne spojite kratko priključne letvice. Ne mešajte nove in stare
baterije. Ne mešajte alkalne, navadne (ogelj-cink) in polnljive
(nikel-kadmij) baterije.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate
alkalne baterije ali baterije NiMH za ponovno polnjenje.
8. V vtičnice ne vstavljajte žic.
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou
na tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo
používania pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento
modul 27148 & 40019 je v súlade so základnými požiadavkami
a  ostatnými relevantnými predpismi smernice 1999/5/EG.
Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na internete na
nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na
použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria
po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte
nám pri ochrane životného prostredia a ochrane prírodných
zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom
mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpoved-
ná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega
obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul
27148 & 40019 ujema s temeljnimi zahtevami in drugimi
relevantnimi predpisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne
sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja
in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih
sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko
odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vaša trgovina.

Publicidad

loading