Descargar Imprimir esta página

Moen 7100 Serie Manual Para El Reemplazo página 3

La salida de cocina de manija simple y la manija

Publicidad

1
5
7100
ENGLISH
HELPFUL HINTS
7100 SERIES HANDLE REASSEMBLY
Press the cartridge stem (11) down. Holding the lever handle (4) up, hook
handle ring into groove on the pivot nut (5). Swing handle back and forth
until it drops into place.
When finished, if you need to press down on the handle cap (1) to shut
the water off, the handle is not properly seated in the pivot nut.
Disassemble and repeat the above.
ESPAÑOL
CONSEJOS UTILES
REENSAMBLAJE DE MANIJA DE LA SERIE 7100
Empuje el vástago del cartucho (11) para abajo. Mientras levante la mani-
ja palanca (4) enganche el anillo de la manija dentro de la ranura sobre la
tuerca pivote (5). Mueva la manija para adelante y para atrás hasta que
entre en su lugar.
Cuando haya terminado, Si necesita apretar la tapa de manija (1) para cer-
rar el agua, quiere decir que la manija no está correctamente asentada en
la tuerca pivote. Desensamble y repita el procedimiento de arriba.
REENSAMBLAJE DE MANIJA SERIES 7400, 7600 7700
El tornillo del cartucho (7) tiene que ser debidamente apretado y la aran-
dela "D" (14) debe encontrarse sobre el vástago del cartucho para impedir
el cierre automático del grifo. Tome nota de la orientación del adaptador de
FRANÇAIS
CONSEILS UTILES
RÉASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE DU ROBINET DE SÉRIE 7100
Appuyez, de haut en bas, sur la tige de la cartouche (11). En maintenant
la poignée du levier (4) vers le haut, mettez l'anneau de la poignée dans la
rainure sur l'écrou pivotant (5). Bougez la poignée jusqu'à ce qu'elle tombe
mette en place.
Lorsque vous avez terminé, si vous devez appuyer sur le capuchon de la
poignée (1) pour arrêter l'eau, c'est que la poignée n'est pas placéecor-
rectement dans l'écrou pivotant.
RÉASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE DU ROBINET DES SÉRIES 7400, 7600 et
7700
La vis de la cartouche (7) doit être bien serrée et la rondelle «D»
(14) se trouver sur la tige de la cartouche pour éviter que le robinet ne se
ferme de lui-même. Remarquez l'orientation de l'assemblage adapteur et
4
HOLD UP
LEVANTAR
MAINTENIR
VERS LE HAUT
Désassemblez et recommencez.
7
8
9
10
7400, 7600, 7700 SERIES HANDLE REASSEMBLY
Cartridge screw (7) must be properly tightened and "D" washer (14) present
on cartridge stem to prevent self closure of faucet. Note orientation of handle
adapter and connector assembly (8) and pivot stop (9) in exploded view
above when reinstalling these items. Tighten retainer nut (10) by hand plus
1/4-3/8" rotation with channel locks or pliers. DO NOT OVERTIGHTEN.
SPECIAL NOTE ON SPOUT REPLACEMENT: Repair kits which contain o-
rings also contain a small packet of silicone grease. Apply a small amount to
the outside of all new o-rings after installing them on the valve body of the
faucet.
la manija y del ensamble de conexión (8) así como la parada pivote (9) en la
vista ampliada de arriba cuando esté instalando estos artículos. Apriete la
tuerca retenedora (10) a mano añadiendo un apretón de 3 1/4 - 3/8" (6 - 9 mm)
con pinzas de extensión o pinzas sencillas. NO APRIETE DEMASIADO.
NOTA ESPECIAL SOBRE EL REEMPLAZO DE LA SALIDA: Los juegos de
reparación que llevan anillos 'o' también contienen un pequeño paquete de
grasa de silicona. Aplique una cantidad pequeña al exterior de todos los anil-
los 'o' nuevos después de haberlos instalado sobre el cuerpo de válvula de la
mezcladora.
raccord de la poignée (8) et celui de l'arrêt pivotant (9) sur l'illustration ci-
dessus lorsque vous réinstallerez ces éléments. Serrez l'écrou de retenue (10)
à la main, puis serrez-le davantage, de 6,3 à 9,5 mm, avec des pinces à rain-
ures ou des pinces ordinaires. NE SERREZ PAS TROP.
REMARQUE SPÉCIALE CONCERNANT LE REMPLACEMENT DU BEC :
Les trousses de réparation dans lesquelles se trouvent des anneaux en «O»
contiennent aussi un petit paquet de graisse de silicone. Appliquez-en une
petite quantité sur l'extérieur de tous les nouveaux anneaux en «O»s après
les avoir installés sur le bâti de soupape du robinet
USE ONLY ONE
White Pivot Stop used on 7400/7600 Series
Gray Pivot Stop used on 7700 Series
USE SOLAMENTE UNA
Parada de pivote blanca usada en las series 7400/7600
Parada de pivote grís usada en la serie 7700
N'EN UTILISER QU'UN
Arrêt pivotant blanc pour les séries 7400 et 7600
Arrêt pivotant gris pour la série 7700
7400, 7600, 7700
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7400 serie7600 serie7700 serie