Descargar Imprimir esta página

QUICKDRAIN USA SHOWERLINE drain PVC2430D15 Guía De Referencia Rápida página 2

Ocultar thumbs Ver también para SHOWERLINE drain PVC2430D15:

Publicidad

Curbless at the Entry–Waste Plumbing Height and Location / Sans rebord à
l'entrée–Hauteur et emplacement de la tuyauterie d'évacuation / Sin borde
en la entrada; altura y ubicación de la tubería para líquidos de desecho
The top of the waste pipe is 2 1/2" below the top of finished subfloor
(drain body flanges rest on this level).
The center of the waste outlet needs to be placed according to:
• Glass door–Set the glass door at the edge of the drain cover or the
"dry" side of the cover channel.
• Sliding door–should be installed so that the sliding portion of the
door is positioned over the drain cover to avoid water run off onto the
bathroom floor.
• Curtain–curtain should be positioned inside of shower pan where
folds do not hang past drain cover and into dry area of floor).
A= Edge of side wall (usually there is a corner at the edge of shower
area). This needs to be taken into consideration (the whole drain cover
and drain trough has to be inside the shower area in order to be able to
install a capillary break).
Le haut du tuyau d'évacuation est à 2 1/2 (6,35 cm) po sous le dessus
du sous-plancher fini (les rebords du drain demeurent à ce niveau).
Le centre de la sortie d'évacuation doit être placé en fonction de ce qui
suit :
• Porte en verre–installez la porte en verre sur le bord du couvercle du
drain ou du côté « sec » du canal du couvercle.
• Porte coulissante–installez de façon à ce que la section coulissante
de la porte soit positionnée au-dessus du couvercle
du drain pour éviter que l'eau ne se déverse sur le plancher de la salle
de bain.
Center waste pipe in opening
Center waste pipe in opening
(+ or – 1" to either side) /
(+ or – 1" to either side) /
Center waste pipe in opening
Centrez le tuyau d'évacuation dans l'ouverture
(+ or – 1" to either side) /
(+ ou – 1 po de chaque côté) /
Tubo de desagüe central en la abertura
Center waste pipe in opening
(+ o – 1" a cualquiera de los lados)/
(+ or – 1" to either side) /
• Rideau–placez le rideau à l'intérieur du bac de douche de façon à ce
que les plis ne dépassent pas le couvercle du drain et ne pendent pas
au-dessus du plancher sec.
A=Bord du mur latéral (il y a habituellement un coin au bord de la zone
de douche). Ceci doit être pris en considération (le couvercle du drain
et le drain de récupération doivent être à l'intérieur de la douche pour
installer la coupure étanche).
La parte superior del desagüe es de 2 1/2" (6,35 cm) por debajo de
la parte superior del contrapiso terminado (las bridas del desagüe se
apoyan en este nivel).
El centro de la salida para líquidos de desecho debe colocarse según:
• La puerta de vidrio: coloque la puerta de vidrio en el borde de la tapa
del drenaje o el borde "seco" de la tapa de la canaleta.
• Puerta corrediza: se debe colocar de manera que la parte de la
puerta que se desliza se posicione sobre la tapa del desagüe para
evitar que el agua se escape hacia el piso del baño.
• Cortina: la cortina debe posicionarse dentro de la ducha y los
pliegues no deben sobrepasar la tapa del desagüe y el área seca del
piso.
A= Borde de la pared lateral (generalmente hay una esquina en el
borde del área de ducha). Esto se debe tener en cuenta (la tapa del
desagüe completa y el canal de desagüe deben estar dentro del área
de ducha para poder colocar un recorte capilar).
2
2 - 1
2 - 1
/ 2 "
/ 2 "

Publicidad

loading