de la machine. La garantie comporte la réparation ou le remplacement gratuit des
4.3.
Κ
parties qui résultent défectueuses.
Το μηχάνημα πρέπει να καθαρί εται στο τέλος της σε όν προκειμένου να αποφευχθεί η
εναπόθεση στερεών σωματιδίων και σκόνης που μπορούν να περιορίσουν την απόδοση
NB : Les remplacements ou les réparations des parties sous garantie ne comportent en
λειτουργίας των μηχανικών εξαρτημάτων.
aucun cas le prolongement de son délai. L'acheteur peut faire valoir ses droits uniquement
Αυτή η εργασία θα πρέπει να διεξάγεται ει δυνατόν από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
s'il a respecté les conditions concernant les prestations de la garantie.
αποσυνδέστε το μηχάνημα από την τροφοδοσία ρεύματος.
5.1. Exclusions de la garantie
4.4.
Α
La garantie est annulée dans les cas suivants :
Εάν προβλέπεται μία μακρά περίοδος αχρησίας του μηχανήματος πρέπει να εκτελεστούν
-
Une erreur de manœuvre de la part de l'opérateur se vérifie,
οι ακόλουθες εργασίες:
-
Le dommage est dû à un entretien insuffisant ou incorrect,
αποσυνδέστε το μηχάνημα από την τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος
-
Des dommages générés par un montage de pièces non originales ou suite à des
καθαρίστε το μηχάνημα απελευθερώνοντάς το από τυχόν υπολείμματα βρωμιάς που έχουν
réparations effectuées par l'utilisateur sans l'autorisation du fabricant.
εναποτεθεί στην επιφάνειά του και ειδικά στο εσωτερικό του ανάμεσα στα μηχανικά μέρη
-
Si les instructions détaillées dans le manuel ne sont pas suivies.
πραγματοποιήστε έναν έλεγχο αντικαθιστώντας τα κατεστραμμένα φθαρμένα μέρη λόγω χρήσεως
καλύ τε το μηχάνημα για να αποφύγετε την εναπόθεση σκόνης στην επιφάνειά του αλλά και
6. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
μέσα σε αυτό.
Η διεξαγωγή των εργασιών συντήρησης που περιγράφονται παραπάνω σας διασφαλί ει ότι όταν
À la directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil.
χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε εκ νέου το μηχάνημα αυτό θα βρίσκεται σε μία βέλτιστη κατάσταση
Je soussigné Castellari Enrico responsable de la production Castellari S.r.l.,
λειτουργίας.
"Costruzione forbici per l'agricoltura", Via Lasie 16/E – 40026 IMOLA (BO) ITALIE,
déclare sous ma responsabilité exclusive que le peigne électrique "VERTIGO C-L 12V"
4.5.
Α
est conforme aux conditions essentielles de sécurité et de protection de la santé
Αποσυνδέστε το μηχάνημα από την τροφοδοσία ρεύματος και διακό τε το καλώδιο σύνδεσης.
demandées par la directive 2006/42/CE du Parlement Européen et du Conseil.
Το μηχάνημα αποτελείται από υλικά που δύνανται να ανακτηθούν και ειδικότερα τα μεταλλικά του
μέρη από σίδηρο. Παραδώστε το μηχάνημα που έχει τεθεί εκτός λειτουργίας σε ένα επίσημο κέντρο
ανακύκλωσης υλικών. Συνεισφέρετε ενεργά στην προστασία του περιβάλλοντος εφαρμό οντας
μεθόδους αποσύνθεσης και ανάκτησης -και για τα υλικά που χρησιμοποιήθηκαν στο πλαίσιο της
συσκευασίας του μηχανήματος. Η τοπικοί φορείς μπορούν να σας ενημερώσουν σχετικά με τους
αποτελεσματικότερους τρόπους και μέσα διάθεσης του παλαιού εργαλείου κατά τρόπο που να
σέβεται το περιβάλλον.
4.6. Ε
www.castellarisrl.com
ΠΡΟΒΛΗΜΑ
AITIA ΤΟΥ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ
Ι
Σ
Ι
Μ
Σ
Μ
ΙΣ Σ
Σ Μ
Ι Σ
4.7.
Α
Προκειμένου να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η μεγάλη διάρκεια ωής του προ όντος συνιστούμε την
αποκλειστική χρήση γνήσιων ανταλλακτικών. Συνιστάται η πραγματοποίηση εξειδικευμένων
επισκευών και συντήρησης από εξειδικευμένο και εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
5.
ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Ο κατασκευαστής εγγυάται το νέο εργοστασιακό προ όν για μία χρονική περίοδο 12 (δώδεκα)
μηνών από την ημερομηνία αγοράς.
Σ
Ελέγξτε κατά τη στιγμή της αγοράς ότι το μηχάνημα είναι ακέραιο κι ότι διαθέτει όλα τα
εξαρτήματά του. Τυχόν παράπονα πρέπει να υποβληθούν εντός
16
60
Ι
Ι
*
Castellari S.r.l.
•
Via Lasie 16/E
Castellari S.r.l.
•
Via Lasie 16/E
Ι
Μ
Ι
Ι
ΣΙ Σ
*
ημερών από την παραλαβή
•
IMOLA (BO)
•
IMOLA (BO)
VERTIGO
VERTIGO 12V
12V
Ι
Σ
Ι
Ι
*
15