A.
2
1
2
Pop-Up Installation
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push washer (2) and
B.
gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add plumber tape (3),
C.
replace tailpiece.
Desagüe Automático
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente hasta abajo. Empuje
B.
la arandela/roldana (2) y el empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2), aplique cinta
C.
plomero (3), coloque otra vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen complètement.
B.
Poussez la rondelle (2) et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) du corps (2),
C.
appliquez du ruban de plomberie (3), puis remettez le rac-
cord droit en place.
54300 Rev. E
C.
B.
3
2
1
D.
1
2
3
1
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into
D.
sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2) down firmly
E.
and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess silicone (2).
F.
DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el
D.
cuerpo (2) en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el
cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave. Hale el
E.
ensamble (2) hacia abajo firmemente y sujételo en sitio. NO
LO GIRE.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie el exceso de
F.
silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1).
D.
Introduisez le corps (2) dans lav-abo, puis vissez la
collerette (1) dans le corps (2).
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez l'ensemble (2)
E.
vers le bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ
GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1), puis enlevez
F.
le surplus de composé à la silicone (2). PRENEZ GARDE
DE TORDRE LE PIVOT.
5
E.
F.
1
1
2
2