Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Zoom:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Детские коляски ABC Design ZOOM бежевый с темно-
коричневым,
ZOOM черный с красным (с аксессуарами)
(71085/214),
ZOOM бежевый с темно-коричневым (с
аксессуарами),
Твердая люлька ZOOM Lotus бежевый с
белым
(9907/305),
ZOOM с аксессуарами Lotus бежевый с
белым
(71085/305),
черный с белым
(71085/210): Инструкция пользователя
ZOOM с аксессуарами White-black

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABC Design Zoom

  • Página 1 Детские коляски ABC Design ZOOM бежевый с темно- коричневым, ZOOM черный с красным (с аксессуарами) (71085/214), ZOOM бежевый с темно-коричневым (с аксессуарами), Твердая люлька ZOOM Lotus бежевый с белым (9907/305), ZOOM с аксессуарами Lotus бежевый с белым (71085/305), ZOOM с аксессуарами White-black черный...
  • Página 2 Zoom...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    Bedienungsanleitung - DE (01-03) Instructions for use - EN (04-06) Instrucciones de uso - ES (07-09) Instructions de service - FR (10-12) Istruzioni per l’uso - IT (13-15) Gebruikshandleiding - NL (16-18) Instrukcja obsługi - PL (19-21) Návod k použití - CZ (22-24) Инструкция по эксплуатации - RU (25-27) Használati útmutató...
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    • Kompatibel mit Autositz „Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble“ • Kompatibel mit Autositz „Römer Baby-Safe plus SHR“ • Kompatibel mit Autositz „Cybex Aton“ • Kompatibel mit ABC Desing „Tragewanne für Zoom“ Pflege- und Gebrauchshinweise • Die zur Herstellung unserer Produkte verwendeten Materialien entsprechen der AZO-Anforderung, EN71-2 und EN71-3, sowie Lichtechtheit für Bekleidung.
  • Página 8 1. Öffnen des Wagens Ziehen Sie anschließend den Schiebergriff nach oben bis das Gestell einrastet. WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind. 2. Montage der Räder Drücken Sie den Knopf (1) und stecken Sie dann das Hinterrad in die Führung (2) bis es fest einrastet. Um die Räder abzunehmen, drücken Sie den Knopf (1), damit das Rad entriegelt wird.
  • Página 9 8. Fixieren und wechseln des Tec Comfort Set Sitzeinlage: Öffnen Sie den Gurt. Gehen Sie hierzu wie unter Punkt 11 erklärt vor. Ziehen Sie nun den Schrittgurt durch die Öffnung an der Sitzeinlage. Fixieren Sie die Lasche am Kopfteil der Sitzeinlage mit Hilfe des Klettverschlusses an der Rückenlehne. Schutzbügelbezug: Legen Sie den Schutzbügelbezug um den Schutzbügel und fixieren Sie ihn mit Hilfe des Klettverschlusses.
  • Página 10: Safety Instructions

    (mild detergent). • An ABC Design rain canopy is available in retail stores offering complete protection against the rain. • All the frames on our products have been tested for conformity with EN1888 : 2005 and have met the required standards.
  • Página 11 1. Opening the pushchair Then pull the bar-type handle up until the frame engages. CAUTION: Ensure that all the catches are engaged before use. 2. Fitting the wheels Press the button (1) and insert the rear wheel in the slot (2) until it engages. To remove the wheels, press the button (1) to release the wheels.
  • Página 12 8. Fitting and changing the Tec Comfort Set Seat liner: Undo the strap. For more information, follow the instructions in section 9. Then pull the crotch belt through the opening in the seat liner. Fix the tab on the head end of the seat liner with the Velcro fastening on the backrest. Guard rail cover: Fit the cover around the guard rail and secure it in place with the Velcro fastening.
  • Página 13 • Compatible con la silla para automóviles “Römer Baby-Safe plus SHR” • Compatible con la silla para automóviles “Cybex Aton” • Compatible con la “Cuna de transporte para Zoom” de ABC Design Indicaciones de cuidado y de uso • Los materiales utilizados para la fabricación de nuestros productos cumplen las normas relativas al uso de colorantes azoicos, EN71-2 y EN71-3, así...
  • Página 14 1. Abrir el cochecito A continuación tire el manillar hacia arriba hasta que el armazón engatille. ADVERTENCIA: Antes de su uso asegúrese de que todos los enganches están bien cerrados. 2. Montaje de las ruedas Pulse el botón (1) e introduzca la rueda posterior en la guía (2) hasta que quede bien engatillada. Para quitar las ruedas pulse el botón (1) para desbloquear la rueda.
  • Página 15 8. Fijar y cambiar el Tec Comfort Set Acolchado del asiento: Abra el arnés. Para ello proceda como se explica en el punto 9. Ahora, pase el cinturón de entrepierna por la abertura del acolchado del asiento. Fije al respaldo la lengüeta del cabecero del acolchado del asiento con ayuda del cierre de velcro. Visera solar: En la visera solar y en la capota se encuentren 3 cierres de velcro así...
  • Página 16 La housse en tissu de cet article est lavable. Vous pouvez laver les housses soit à la main soit en machine à froid (lessive pour linge fin). • Nos modèles ne peuvent être protégés fiablement contre la pluie qu’avec la capote pour pluie ABC Design qui est disponible dans le commerce.
  • Página 17 1. Ouverture de la poussette Tirez le guidon de la poussette vers le haut jusqu’à ce que le châssis s’enclenche. MISE EN GARDE : Assurez-vous avant l’utilisation que tous les verrouillages sont fermés. 2. Montage des roues Appuyez sur le bouton (1), puis enfoncez la roue arrière dans la glissière (2) jusqu’à ce qu’elle soit solidement enclenchée.
  • Página 18 8. Fixation et changement du Tec Comfort Set Matelassage : Ouvrez la sangle en procédant comme au point 9. Passez la sangle d’entrejambe à travers la fente du matelassage. Fixez la patte située sur le haut du matelassage au dossier (fermeture velcro). Housse de la barre de protection : Posez la housse autour de la barre de protection et fixez la fermeture velcro.
  • Página 19: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Compatibile con il seggiolino per auto „Römer Baby-Safe plus SHR“ • Compatibile con il seggiolino per auto „ Cybex Aton “ • Compatibile con la “Navicella porte-enfant per Zoom” di ABC Design Istruzioni d’uso e manutenzione • I materiali utilizzati per la realizzazione dei nostri prodotti sono conformi ai requisiti AZO, EN71-2 e EN71-3 nonché...
  • Página 20 1. Apertura della carrozzina Sollevare quindi il maniglione fino allo scatto del telaio. AVVERTENZA: prima dell’utilizzo, assicurarsi che tutti gli agganci siano correttamente chiusi. 2. Montaggio delle ruote Premere il bottone (1) e inserire la ruota posteriore nella guida (2) fino allo scatto che ne indica il corretto bloccaggio.
  • Página 21 8. Fissaggio e sostituzione del Tec Comfort Set Imbottitura seggiolino: Sganciare la cintura. Procedere come descritto al punto 9. Far passare la cintura centrale attraverso la fessura predisposta nell’imbottitura. Fissare la chiusura a velcro situata sull’estremità superiore dell’imbottitura al retro dello schienale del seggiolino.
  • Página 22: Veiligheidsinstructies

    • Compatibel met autostoeltje ‘Römer Baby-Safe plus SHR’ • Compatibel met autostoeltje ‘Cybex Aton • Compatibel met de ABC Design-reiswieg voor Zoom Onderhouds- en gebruiksinstructies • De materialen die voor de vervaardiging van onze producten worden gebruikt, voldoen aan de AZO- voorschriften, EN 71-2 en EN 71-3, en aan de eisen voor lichtechtheid van bekleding.
  • Página 23 1. Openen van de wagen Trek vervolgens de duwstang naar boven, tot het onderstel vastklikt. LET OP! Verzeker u er voor het gebruik van dat alle vergrendelingen gesloten zijn. 2. De wielen bevestigen Druk op de knop (1) en steek de achterwielen in de achteras (2) tot ze vastzitten. Druk, om de wielen af te nemen, op de knop (1) om de wielen te ontgrendelen.
  • Página 24 8. Vastzetten en vervangen van de Tec Comfort Set Inleg Open de gordel. Ga hiervoor te werk zoals beschreven onder punt 9. Trek nu de kruisgordel door de opening in de inleg. Bevestig de lus aan het hoofdeind van de inleg met behulp van de klittenband aan de rugleuning. Beschermbeugelhoes Leg de beschermbeugelhoes om de beschermbeugel en maak deze met behulp van de klittenband vast.
  • Página 25 • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Römer Baby-Safe plus SHR“ • kompatybilny z fotelikiem samochodowym „Cybex Aton “ • Kompatybilny z ABC Design „Gondolka dla Zoom“ Wskazówki dotyczące konserwacji i użytkowania • Materiały stosowane do produkcji naszych wyrobów odpowiadają wymogom dla producentów AZO, EN71- 2 i EN71-3, oraz odporności na światło dla odzieży.
  • Página 26 1. Otwieranie wózka Następnie pociągnij rączkę do góry, aż stelaż się zatrzaśnie UWAGA: Przed użytkowaniem upewnij się, czy wszystkie blokady są zamknięte. 2. Montaż kółek Naciśnij przycisk (1), a następnie nasadź tylne kółko na widełki (2) aż się zatrzaśnie. Aby zdjąć kółka, naciśnij przycisk (1), który odblokowuje kółko. Teraz możesz je zdjąć...
  • Página 27 8. Unieruchamianie i wymiana Tec Comfort Set Wkładka do siedziska: Otwórz pas. W tym celu postępuj jak opisano w punkcie 9. Przeciągnij pas krokowy przez otwór wkładce do siedziska. Unieruchom na oparciu nakładkę w górnej części wkładki do siedziska przy pomocy zapięcia na rzep Pokrowiec pałąka ochronnego: Nałóż...
  • Página 28 • Kompatibilní s autosedačkou “Römer Baby-Safe plus SHR” • Kompatibilní s autosedačkou “ Cybex Aton “ • Kompatibilní s autosedačkou ABC Design “Vložené lůžko pro Zoom” Upozornění k péči a použití • K výrobě našich produktů použité materiály odpovídají požadavkům AZO, EN71-2 a EN71-3 jakož...
  • Página 29 1. Rozklopení kočárku Vytáhněte posuvnou rukojeť nahoru, až rám zaskočí. VÝSTRAHA: Před použitím se přesvědčte, že jsou všechny aretace uzavřeny. 2. Nasazení koleček. Zmáčkněte pojistku (1) a nasaďte zadní kolečka do pouzdra (2) a zatlačte kolečko směrem dovnitř, až zacvakne. Pokud chcete kolečka sundat, zmáčkněte pojistku (1), až...
  • Página 30 8. Fixování a výměna soupravy Tec Comfort Set Vložka do sedátka: Otevřete bezpečnostní pás. Postupujte podle popisu pod bodem 9. Nyní protáhněte mezinožní pás otvorem ve vložce do sedátka. Zajistěte poutko na hlavové části vložky do sedátka pomocí suchého zipu na opěradle. Ochranný...
  • Página 31 • Совместима с автомобильным сиденьем „Römer Baby-Safe plus SHR“ • Совместима с автомобильным сиденьем „ Cybex Aton “ • Совместима с конструкцией ABC Design „Ванночка для Zoom“ Указания по уходу и использованию • Использованные для изготовления нашей продукции материалы соответствуют требованию AZO, EN71- 2 и...
  • Página 32 1. Открывание коляски Затем потяните ручку вверх так, чтобы рама зафиксировалась. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед использованием убедитесь в том, что все блокировки закрыты. 2. Закрепление колес Нажмите кнопку (1) и вставьте заднее колесо в проем (2) до его фиксации на месте. Для снятия колес нажмите кнопку (1), чтобы крепление разжало колеса. Затем...
  • Página 33 8. Фиксация и замена комплекта Tec Comfort Set Вкладка для сиденья: Расстегните ремень. Для этого выполните действия, как объяснено в пункте 9. Протяните ремень через отверстие блока сиденья. Зафиксируйте язычок на головной части вкладки для сиденья с помощью липучки на спинке. Обшивка...
  • Página 34 • A „Römer Baby-Safe plus SHR“ autó-gyermeküléssel kompatibilis • A „Cybex Aton “ autó-gyermeküléssel kompatibilis • AZ ABC Design „Tragewanne für Zoom“ (Zoom hordozó)-val kompatibilis Ápolási és használati tájékoztatás • A termékeink gyártásához használt anyagok megfelelnek az EN 71-2 és EN 71-3 AZO-követelménynek, valamint a ruházatra vonatkozó...
  • Página 35 1. A kocsi felnyitása Ezután addig húzza a toló-fogantyút felfelé, amíg a váz a helyére nem ugrik. FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy minden retesz le van zárva. 2. A kerekek felszerelése Nyomja meg a gombot (1), és dugja be a hátsó kereket a vezetőelembe (2), míg az kattanással fixen a helyére nem kerül.
  • Página 36 8. A Tec Comfort Set rögzítése és cseréje Ülésbetét: Nyissa meg a szíjat. A 9. pontban található leírás alapján járjon el. A lábak közti övet húzza át az ülésbetét nyílásán. Rögzítse a hevedert az ülésbetét fejrészénél a háttámlán található tépőzár segítségével. A biztonsági korlát huzata: Fektesse a biztonsági korlát huzatát a biztonsági korlátra és rögzítse azt a tépőzár segítségével.
  • Página 37 Textilný poťah výrobku môže byť praný ručne alebo v studenom cykle práčky (jemné saponáty). • Kryt proti dažďu ABC Design je možné dokúpiť a poskytuje kompletnú ochranu proti dažďu. • Všetky konštrukcie našich výrobkov boli testované v zhode s EN1888:2005 a splnili požadované normy. Aby sa zachovala bezpečnosť...
  • Página 38 1. Otvorenie kočíka Potom ťahajte rukoväť hore, kým sa konštrukcia nedostane namiesto. UPOZORNENIE: Pred použitím sa presvedčte o tom, či sú závory uzavreté. 2. Montáž kolies Stlačte tlačidlo (1) a zadné koleso zasuňte do vodiaceho prvku (2), kým stabilne nezaklapne na miesto. Pri demontáži kolesa stlačte tlačidlo (1) a uchytenie kolesa povolí.
  • Página 39 8. Upevnenie a výmena súpravy Tec Comfort Set Vložka na sedadlo: Otvorte popruh. Postupujte pritom podľa pokynov v bode 9. Medzinožný pás pretiahnite cez otvor sedacej vložky. Pomocou suchého zipsu zafixujte jazyk na záhlavnej časti sedacej vložky. Poťah ochrannej hrazdičky: Poťah omotajte okolo ochrannej hrazdičky a zafixujte ho na nej pomocou suchého zipsu.
  • Página 40 Tkanina na ovom proizvodu se može prati ručno ili u perilici pri hladnom ciklusu pranja I uz dodatak blagog deterdženta. • ABC Design kišna navlaka raspoloživa u maloprodajnim dućanima pruža vam zaštitu od kiše. • Sve cijevi konstrukcije su testirane po normi o sukladnosti EN1888 : 2005 I u skladu su sa sigurnosnim standardima.
  • Página 41 1. Rasklapanje kolica Podignite ručku na kolicima dok se kolica u potpunosti ne otvore. OPREZ: Uvjerite se da su sve sigurnosne zaštite dobro spojene. 2. Spajanje kotača Pritisnite gumb (1) I umetnite stražnje kotače u otvor (2) dok ne legnu u ležište. Za skidanje kotača, pritisnite gumb (1) kako biste ih otpustili.
  • Página 42 8. Namještanje i skidanje Tec umetka Podložak za sjedalo: Otvorite remen. Za više informacija pratite upute iz odjeljka 9. Provucite remen kroz otvor na umetku za sjedalo. Učvrstite završetak na gornjoj strani umetka za sjedalo pomoču čička na stražnjoj strani naslona sjedala Dodatak za zaštitnu prečku: Omotajte navlaku 2Tec seta na zaštitnu prečku i pričvrstite ju pomoću čička.
  • Página 43 • 可与ABC Design的 “Risus” 婴儿汽车座椅配套使用 • 可与 “Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble” 婴儿汽车座椅配套使用 • 可与 “Römer Baby-Safe plus SHR” 婴儿汽车座椅配套使用 • 可与 “Cybex Aton” 婴儿汽车座椅配套使用 • 可与ABC Design的 “Carrycot for Zoom” 配套使用 保养说明 - 用于制造本公司产品的材料符合 AZO 要求、EN71-2 和 EN71-3 标准、以及纺织品耐光性标准。然而,建议您不要将本产品 长时间暴露于强烈的日照之下。对于磨损或因暴露于强烈日照之下所导致的褪色,将不予赔偿。覆盖在本产品上的织物可通过...
  • Página 44 1. 打开折叠式婴儿车 向上拉起手把,直至框架卡入到位。 警示:使用之前,请确保所有的制动装置已正常卡合。 2. 安装车轮 按下按钮 (1),并在狭槽 (2) 内插入后车轮,直至后车轮卡入到位。 若要拆卸车轮,按下按钮 (1) 释放车轮。 然后,可从轮轴上拆卸车轮。 若要安装前轮,将车轮组插入车台前轮的卡槽,直到其卡入到位。 若要拆卸车轮组,按下车台前轮组上端的按钮,然后拆卸前轮组。 3. 车轮锁定和旋转设置 向下推定位杆,锁住车轮。 向上推定位杆,置于旋转位置。 4. 操作刹车系统 向下按刹车杆,启用制动。 向上推刹车杆,解除制动。 注意:刹车系统启用后,才可将儿童放入或抱出童车。 5. 安装和更换座位 将座椅放置于框架上,直至其卡入到位。 若要拆卸和更换座椅,拉起座椅两端接合器上的杠杆,然后提起座椅 6. 安装顶蓬 将顶蓬上的两个塑胶扣卡合在座架上。 7. 安装和拆卸前扶手 将前扶手插入座椅两侧的塑料卡座内,安装好前扶手。 若要将前扶手从婴儿车上拆卸下来,按下座椅两侧的按钮并将前扶手从婴儿车上拔出。 CN - 38...
  • Página 45 8. 安装和更换 Tec Comfort Set 座位衬垫: 解开固定带。欲了解更多信息,请参阅第 11章节的说明。 然后,将前跨带穿入座椅衬垫前端的开口位置。 将衬垫头端上的挡片,固定在靠背上的魔术尼龙粘扣上。 遮阳罩: 在遮阳罩和顶蓬上装有三个尼龙搭扣和两个按扣。 将其扣紧。 前扶手套: 将前扶手套包住前扶手,并用魔术尼龙粘扣固定。 9. 调节脚踏 若要调节脚踏,按下两侧的按钮,然后调节高度。 再次松开按钮,以便脚踏可卡入到位。 10. 扣紧安全带 若要扣紧安全带,将顶部两个塑料制动装置放在一起,并互锁。 然后将互锁的制动装置插入扣紧装置的底部。 调节安全带,使其确保婴儿处于正确的位置。 11. 松开安全带 若要松开安全带,按下安全扣侧边按钮。 警示:需同时使用安全肩带和安全腰带。 12. 调节座椅装置 若要调节座椅装置,同時按住座椅两端的按钮,然后调整座椅的高度。当达到您所需的位置时,松开按钮,以 允许座椅保持在该位置上。 13. 调节手把 向上按下按钮,调节手把的高度。 当手把达到您所需的高度时,再次松开按钮,以便手把在该位置保持锁定状态。 14. 折叠婴儿车 注意:在尝试折叠婴儿车前,请先拆卸座椅或手提式婴儿提篮。 向上拉起手把左右两侧的两处放释放装置。 现在,用脚释放位于左侧后轮的第二个装置。...
  • Página 46 ABC Design GmbH Article for baby and child Dr. Rudolf-Eberle Str. 29 D - 79774 Albbruck Tel. +49 (0)77539393-0 Email. info@abc-design.de www.abc-design.de...
  • Página 47 Детские автокресла Подгузники Бутылочки для кормления Детские манежи Аксессуары к детским коляскам Влажные салфетки Подогреватели и Детские кресла-качалки Молокоотсосы и аксессуары Слепки ручек и ножек стерилизаторы Видеоняни и радионяни Конверты для новорожденных...