KENMORE ELITE 106.5171 Serie Manual De Uso Y Cuidado
KENMORE ELITE 106.5171 Serie Manual De Uso Y Cuidado

KENMORE ELITE 106.5171 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Refrigerador de dos puertas con profundidad para armario
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Models/Modelos/Modèles: 106.5171*
Kenmore Elite
®
Counter Depth
Side by Side Refrigerator
Refrigerador de dos puertas
con profundidad para armario
Réfrigérateur côte à côte
à profondeur de comptoir
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10757532A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 106.5171 Serie

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Models/Modelos/Modèles: 106.5171* Kenmore Elite ® Counter Depth Side by Side Refrigerator Refrigerador de dos puertas con profundidad para armario Réfrigérateur côte à côte à...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ...........2 FREEZER FEATURES..............16 Freezer Door Bins ................16 WARRANTY ................3 Freezer Shelf ..................16 REFRIGERATOR SAFETY ............4 Freezer Bin..................16 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........4 REFRIGERATOR CARE ............16 REFRIGERATOR USE ..............5 Cleaning....................
  • Página 3: Warranty

    *Coverage in Canada varies on some items. For full details call U.S.A. or Canada call 1­800­4­MY­HOME Sears Canada at 1­800­361­6665. ® KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY ® WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage 8. Damage to or failure of parts or systems resulting from applies when this appliance is correctly installed, operated and unauthorized modifications made to this appliance.
  • Página 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Location 2: Install CleanFlow™ Air Filters Install the other filter in the filter housing assembly, which is located along an interior side wall of the crisper and/or (on some models) convertible drawer. On some models, your refrigerator's accessory packet includes two air filters, which must be installed prior to use.
  • Página 6: Install Crisperkeeper™ Produce Preserver

    Installing the Filter Status Indicators (on some models) Install CrisperKeeper™ Produce Preserver (on some models) Each filter comes with a status indicator, which should be activated and installed at the same time the air filter is installed. On some models, your refrigerator's accessory packet includes a Produce Preserver, which should be installed prior to use.
  • Página 7: Ensuring Proper Air Circulation

    NOTE: There are two housing assemblies. Use one for the 1. Place the indicator face-down on a firm, flat surface. CrisperKeeper™ Produce Preserver pouches, and use the other 2. Apply pressure to the bubble on the back of the indicator, for one of the CleanFlow™...
  • Página 8: Using The Controls

    Using the Controls The refrigerator and freezer controls are located on the To view and adjust the set points, press and hold the dispenser panel. TEMPERATURE button for 3 seconds. When adjust mode is activated, adjusting information will appear on the display IMPORTANT: The display screen on the dispenser control panel screen.
  • Página 9: Cooling On/Off

    Disabling Sounds Cooling On/Off To turn off all dispenser and control sounds, press and hold WATER/ICE and MEASURED FILL at the same time for Your refrigerator and freezer will not cool when cooling is 3 seconds. turned off. IMPORTANT: To avoid unintentionally changing other To turn cooling off, press and hold the LOCK and settings, be sure to press both buttons at exactly the same MEASURED FILL buttons at the same time for 3 seconds.
  • Página 10 If it takes longer than 8 seconds to dispense 1 cup of Calibrate Measured Fill water, the water pressure to the refrigerator is lower than recommended. See “Water Supply Requirements” or “Problem Solver” for suggestions. Household water pressure may affect the accuracy of the Measured Fill feature.
  • Página 11 IMPORTANT: Low water pressure may affect the accuracy of 5. To dispense water, press a sturdy glass against the dispenser this feature. pad OR place the glass below the dispenser opening and press either the DISPENSE WATER button or the ACCENT 1.
  • Página 12: Water Filtration System

    To Dispense Ice: The dispenser lights are LEDs that cannot be changed. If it appears that your dispenser lights are not working, see “Problem 1. Make sure the desired type of ice is selected. To switch Solver” for more information. between cubed and crushed, press WATER/ICE.
  • Página 13: Ice Maker And Storage Bin

    Resetting the Filter Status Ice Maker and Storage Bin After changing the water filter, reset the status light. Press and hold TEMPERATURE and SETTINGS at the same time Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the for 3 seconds.
  • Página 14: Refrigerator Features

    NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the Bottle/Can Rack OFF (right) position when removing the storage bin. The sensor cover (“flipper door”), located on the right wall of the (on some models) freezer door, stops the ice maker from producing ice if the To Remove and Replace the Bottle/Can Rack: door is open or the storage bin is removed.
  • Página 15: Convertible Vegetable/Meat Drawer, Crisper And Covers

    IMPORTANT: If food starts to freeze, move the control to the Convertible Vegetable/Meat Drawer, right (less cold), toward the VEGETABLES setting. Remember to wait 24 hours between adjustments. Doing so gives the Crisper and Covers temperature of the food time to change. (on some models) Meat Storage Guide Crisper and Convertible Vegetable/Meat Drawers...
  • Página 16: Freezer Features

    Freezer Bin FREEZER FEATURES (on some models) Your model may have some or all of these features. The freezer bin can be used to store bags of frozen fruits and vegetables that may slide off freezer shelves. Frozen Food Storage Guide To Remove and Replace the Freezer Bin: 1.
  • Página 17: Lights

    3. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior 5. If your model has a touch screen display on the dispenser surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a panel, clean the screen using a soft, lint-free cloth. Mix a mild detergent in warm water.
  • Página 18: Vacation And Moving Care

    Vacation and Moving Care Vacations Moving If You Choose to Leave Refrigerator On While You Are Away: When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Use up any perishables and freeze other items. 1.
  • Página 19: General Operation

    PROBLEM SOLVER First try the solutions suggested here or visit our website to possibly avoid the cost of a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Página 20 GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models. During various stages of operation, you may hear normal operating sounds that are unfamiliar. The following noises are normal: Buzzing/Clicking - Heard when the water valve opens and closes to dispense water or fill the ice maker.
  • Página 21: Doors And Leveling

    GENERAL OPERATION Possible Causes and/or Recommended Solutions Interior lights do not work Doors have been open for an extended period of time - Close the doors to reset the lights. Light bulb is loose in the socket or has burned out - On models with incandescent or full­size LED interior light bulbs, tighten or replace the bulb.
  • Página 22: Ice And Water

    WARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice. Failure to do so can result in cuts. ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice maker is not Refrigerator is not connected to a water supply, or the water supply shutoff valve is not fully producing ice, turned on ­...
  • Página 23 ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Ice dispenser Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly New installation - After connecting the refrigerator to a water source, flush the water system.
  • Página 24: Accessories

    ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended Solutions Water dispenser Doors not closed completely - Make sure both doors are firmly closed. (On some models, only the will not operate freezer door must be closed in order to operate the dispenser.) properly Refrigerator is not connected to a water supply, or the water supply shutoff valve is not turned on ­...
  • Página 25: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Página 26 Notes...
  • Página 27: Índice

    ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ..........27 Control de temperatura para el cajón convertible de verduras/carnes ..........42 GARANTÍA................28 Control de humedad del cajón para verduras......42 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR .........29 Recipiente utilitario .................43 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo. 30 CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR........43 USO DE SU REFRIGERADOR..........30 Recipientes de la puerta del congelador ........43...
  • Página 28: Garantía

    EE.UU. o en Canadá llame al 1­800­4­MY­HOME ® GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE ® CON EL COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente cobertura de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios garantía se aplica cuando este electrodoméstico se instala,...
  • Página 29: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 30: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 31 Ubicación 2: Cómo instalar los indicadores de estado de los filtros Instale el otro filtro en el alojamiento para el mismo, el cual está (en algunos modelos) ubicado a lo largo de una pared interior del cajón para verduras y/o el cajón convertible. Cada filtro viene con un indicador de estado, el cual se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire.
  • Página 32: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos Crisperkeeper

    Para un mejor desempeño, use siempre dos bolsas de Instalación del preservador preservador de alimentos frescos. Ambas bolsas deberán instalarse en el mismo alojamiento, el cual está ubicado a lo de alimentos frescos CrisperKeeper™ largo de una pared interior del cajón para verduras y/o el (en algunos modelos) cajón convertible.
  • Página 33: Cómo Asegurar La Debida Circulación Del Aire

    Estilo 1 Estilo 2 Instalación del indicador de estado (en algunos modelos) El preservador de alimentos frescos viene con un indicador de estado que se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala la bolsa. 1. Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana.
  • Página 34: Condición

    Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el Cómo ajustar los controles punto de ajuste del refrigerador, presione ACCENT LIGHT (Luz realzadora) para que se muestre el punto de ajuste del Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador en la pantalla.
  • Página 35: Despachadores De Agua Y Hielo

    Características adicionales Despachadores de agua y hielo NOTAS: Producción acelerada de hielo El sistema de distribución no funcionará cuando cualquiera La función de hielo acelerado ayuda en los períodos de alto de las puertas (la del refrigerador o la del congelador) esté consumo de hielo al aumentar la producción de hielo.
  • Página 36 Cómo calibrar el llenado medido El despachador de agua La baja presión del agua puede afectar la precisión de la IMPORTANTE: característica Measured Fill (Llenado medido). Para el Despache por lo menos 1 qt (1 L) de agua cada semana desempeño óptimo de su despachador de agua, deberá...
  • Página 37 2. Oprima la almohadilla del despachador con un vaso A continuación se enlistan los volúmenes prefijados, mínimos y máximos. resistente. Sostenga el vaso cerca del pico del despachador de agua para asegurarse de que ésta se despache dentro Unidades Prefijado Mínimo Máximo del vaso.
  • Página 38 6. Para detener el despacho de agua antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, quite el vaso de la almohadilla del despachador O BIEN presione el botón DISPENSE WATER (Despachar agua) o ACCENT LIGHT (Luz realzadora) una segunda vez. NOTA: Si detiene el despacho antes de que se haya distribuido el volumen seleccionado, la pantalla digital continuará...
  • Página 39: Sistema De Filtración De Agua

    Presione y sostenga LOCK (Bloqueo) por 3 segundos para Cuando se haya reajustado el sistema, los íconos de bloquear el despachador. “ORDER” (Pedir) y “REPLACE” (Reemplazar) desaparecerán de la pantalla. Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador. NOTA: Cuando aparezca “REPLACE”...
  • Página 40: Fábrica De Hielo Y Depósito

    Cómo quitar y volver a colocar el depósito de hielo Fábrica de hielo y depósito Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer 1. Presione hacia abajo para liberar la palanca e inclinar la lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo cubeta hacia fuera.
  • Página 41: Características Del Refrigerador

    Estantes del refrigerador CARACTERÍSTICAS (el número de estantes varía dependiendo del modelo) DEL REFRIGERADOR Si guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, se Su modelo podría contar con algunas o todas estas reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se características.
  • Página 42: Cajón Convertible Para Verduras/Carne, Cajón Para Verduras Y Tapas

    Cómo ajustar el control: Cajón convertible para verduras/carne, Mueva el control hacia la derecha (menos frío) o hacia la cajón para verduras y tapas izquierda (más frío), según desee. (en algunos modelos) Cajón para verduras y cajón convertible para verduras/carne Para quitar y volver a colocar los cajones: Para guardar verduras: Para guardar las verduras a la 1.
  • Página 43: Recipiente Utilitario

    VEGETABLES (Verduras) [+] (posición cerrada) mantiene el aire húmedo en el cajón para verduras y es el más adecuado para conservar las verduras frescas de hoja. Verduras de hoja: Lávelas con agua fría, escúrralas y deshágase de las partes magulladas o amarillentas. Colóquelas en una bolsa de plástico o un recipiente de plástico y guárdelas en el cajón para verduras.
  • Página 44: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Metal pintado: Limpie el exterior con una esponja limpia o Limpieza un paño liso y un detergente suave en agua tibia. No use limpiadores ásperos o abrasivos ni limpiadores destinados a acero inoxidable. Seque meticulosamente con un paño ADVERTENCIA suave.
  • Página 45: Luces

    6. Una limpieza rutinaria del condensador no es necesaria en Cuidado durante las vacaciones ambientes normales de operación en el hogar. Si el ambiente contiene mucha grasa o polvo o si hay bastante y mudanzas tránsito de mascotas en el hogar, el condensador deberá limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la máxima Vacaciones eficacia.
  • Página 46: Solución De Problemas

    5. Desenchufe el refrigerador. 9. Sostenga las puertas cerradas y el cable a la parte posterior del refrigerador con cinta adhesiva. 6. Limpie, pase un paño y seque bien. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo en su lugar y lea las 7.
  • Página 47 FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL El refrigerador El compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia y usa menos energía que parece ruidoso los modelos anteriores. Durante varias etapas del funcionamiento, es posible que escuche sonidos de funcionamiento normal que no le son familiares.
  • Página 48: Puertas Y Nivelación

    FUNCIONAMIENTO Causas posibles y/o soluciones recomendadas EN GENERAL Las luces interiores Las puertas han estado abiertas por un tiempo prolongado - Cierre las puertas para volver a fijar las no funcionan luces. Hay un foco flojo o quemado - En los modelos con focos interiores incandescentes o LED de tamaño completo apriete el foco o reemplácelo.
  • Página 49: Hielo Y Agua

    ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras Use un vaso resistente para recibir hielo del despachador. No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas La fábrica de hielo El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de cierre de suministro de agua no produce hielo, no está...
  • Página 50 HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. hielo no funciona (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en marcha el debidamente despachador.) Nueva instalación - Después de conectar el refrigerador a un suministro de agua, enjuague el sistema...
  • Página 51: Accesorios

    HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadas El despachador de Las puertas no se cierran por completo - Cerciórese de que ambas puertas estén firmemente cerradas. agua no funciona (En algunos modelos, deberá cerrarse solamente la puerta del congelador para poner en marcha el debidamente despachador.) El refrigerador no está...
  • Página 52: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFKB2/P4RFKB12 Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*; y según la norma 53 NSF/ANSI para la reducción de quistes vivos, asbestos, plomo, lindano, toxafeno, atrazina, y 2,4 ­...
  • Página 53: Table Des Matières

    03/15 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Printed in Mexico W10757532A Impreso en México ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...

Tabla de contenido