Battery Information
CAUTION:
• Be sure to insert the batteries correctly and always follow the
toy and battery manufacturers' instructions.
• Do not mix old and new batteries or alkaline, standard (carbon-
zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Only batteries
of the same or equivalent type recommended should be used.
• Always remove weak or dead batteries from the product; do not
short-circuit supply terminals.
• Insert batteries with correct polarity (+/-) as shown.
Información Acerca de las Pilas
PRECAUCIÓN:
• Asegúrese de insertar las pilas correctamente y de siempre
seguir las instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas.
• No mezcle pilas viejas con nuevas, ni pilas alcalinas, estándar
(carbón-cinc) o recargables (níquel-cadmio). Se debe usar
solamente pilas del mismo tipo, o las que se recomienden
como equivalentes.
• Siempre retire las pilas débiles o gastadas del producto;
no forme cortocircuito en los puntos de intercambio.
• Inserte las pilas de acuerdo con los esquemas de
polaridad (+/-).
Informações Sobre as Pilhas
CUIDADO:
• Certifique-se de que as pilhas foram colocadas corretamente e
siga sempre as instruções do fabricante da bateria e do brinquedo.
• Não combine pilhas usadas com pilhas novas, pilhas alcalinas,
padrão (carbono-zinco) ou pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
Deverão ser usadas apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes
ao tipo recomendado.
• Retire sempre as pilhas fracas ou gastas do produto; não
provoque um curto-circuito nos terminais de alimentação.
• Introduza as pilhas com a polaridade correta (+/-), conforme
se mostra.
How to insert and remove batteries
Use a small Phillips head screwdriver to loosen the screw. Insert
2 new AA batteries (LR6) into the compartment with the correct
polarity (+/-) as shown here.
Cómo colocar y retirar las baterías
Utilice un destornillador Phillips pequeño para aflojar el tornillo.
Inserte 2 baterías AA nuevas (LR6) en el compartimiento con la
polaridad correcta (+/-), como se muestra aquí.
Important tips
• Alkaline batteries AA (LR6) are recommended.
• Rechargeable batteries are not recommended.
• Remove rechargeable batteries from toy before charging;
they must be charged only under adult supervision.
• Non-rechargeable batteries must not be recharged.
• Keep components free of dust; do not immerse or use in water.
• Do not dispose of batteries in a fire; they could leak or explode
and cause injury.
Consejos importantes
• Se recomiendan las pilas alcalinas.
• No se recomiendan las pilas recargables.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas;
éstas deben ser cargadas solamente bajo la supervisión
de un adulto.
• No se debe recargar las pilas que no son recargables.
• Mantenga los componentes sin polvo; no sumerja ni use
en agua.
• No deseche las pilas en el fuego ya que pueden tener fugas,
explotar y causar lesiones personales.
Conselhos importantes
• Recomenda se o uso de pilhas alcalinas.
• Não se recomenda o uso de pilhas recarregáveis.
• Retire as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de as
carregar; estas pilhas devem ser recarregadas apenas
sob vigilância de adultos.
• As pilhas não recarregáveis não devem ser carregadas.
• Mantenha os componentes livres de poeiras; não mergulhe
em água nem use água.
• Não elimine as pilhas queimando-as; estas podem apresentar
fugas ou explodir causando lesões.
• Retire todas as pilhas do brinquedo se não tencionar usá-lo
durante um longo período de tempo.
Como colocar e remover as pilhas
Use uma pequena chave de fenda para desparafusar o
parafuso. Coloque 2 pilhas pequenas, tamanho AA
novas (LR6) no compartimento com a polaridade cor-
reta (+/-), conforme mostrado aqui.
• Remove all batteries if the toy will not be used for a long period of time.
• Do not put rods smaller than 2 inches in any openings of the
motor; they will damage the motor and cannot be removed.
• Help the environment by disposing of your product and packaging
responsibly. The wheelie bin symbol indicates that the product
and batteries must not be disposed of in the domestic waste as
they contain substances which can be damaging to the environment
and health. Please use designated collection points or recycling
facilities when disposing of the item or batteries.
• Retire todas las pilas si el juguete no se usará por mucho tiempo.
• No meta las vanilas pequeñas en los orificios del motor ya que
dañarian el motor y no se podrian sacar.
• Proteja el medio ambiente desechando su producto y el
embalaje de una manera responsable. El símbolo del recipiente
con ruedas indica que el producto y las pilas no deben tirarse
en la basura doméstica, ya que contienen sustancias que
pueden dañar el medio ambiente y la salud. Por favor acuda
a los lugares de recolección designados o a instalaciones de
reciclaje para desechar el artículo o las pilas.
• Não coloque varetas de tamanho inferior a 5,1 cm (2 pol.)
em nenhuma abertura do motor; as varetas causarão danos
no motor e não podem ser removidas.
• Ajude o ambiente eliminando o seu produto e a embalagem
vazia responsavelmente. A imagem do contentor do lixo com
rodinhas indica que o produto e as pilhas não devem ser
eliminados juntamente com os resíduos domésticos pois
contêm substâncias que podem provocar efeitos noviços
no ambiente e na saúde. Por favor use os pontos de recolha
designados ou as instalações de reciclagem quando necessitar
de eliminar o produto ou as pilhas.
3