Ocultar thumbs Ver también para RR30:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

FR
RADIO REVEIL
RR30
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne tentez pas d'ouvrir l'appareil.
En cas de dysfonctionnement, faites appel à un réparateur professionnel. De même, n'
exposez pas cet appareil à l'eau et à l'humidité.
Rev 1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bigben Interactive RR30

  • Página 1 RADIO REVEIL RR30 MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne tentez pas d’ouvrir l’appareil.
  • Página 2: Precautions D'UTilisation

    PRECAUTIONS D’UTILISATION Le symbole du point d'exclamation inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence d'instructions d'emploi et d'entretien importantes dans la documentation accompagnant le produit. Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en garde destinée à...
  • Página 3 Alimentation Secteur Branchez la prise située à l’arrière du produit sur votre installation secteur (220V). “00:00” clignote. Pile de sauvegarde Pour éviter de perdre vos réglages si une coupure de courant survenait, placez une pile 9 volts (non plus longue utilisation. Notes: programmée.
  • Página 4: Utilisation De L'aLarme

    Utilisation de l’alarme deux heures distinctes. Réglage de l’alarme 1. Positionnez la touche AL1 / AL2 / AL1+2 sur AL1 pour régler la première alarme ou sur AL2 pour 2. Positionnez la touche BUZZER / AUTO / STANDBY / ON sur BUZZER ou AUTO. Consultez le chapitre “Se réveiller avec la Radio ou le Buzzer”...
  • Página 5: Désactiver L'aLarme

    • Les apporter à un point de collecte. • Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la santé et pour l'environnement. Importé par BIGBEN INTERACTIVE SA Fabriqué en Chine 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN...
  • Página 6 RR30 OPERATING INSTRUCTIONS PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. Rev 1...
  • Página 7 WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD SYMBOL- EXCLAMATION POINT- within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to alert triangle, is used to indicate that a specific the user to the presence of uninsulated dangerous component shall be replaced only by the...
  • Página 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
  • Página 9: Power Supply

    Power Supply Connecting AC power display. Installing a battery Installing a battery To keep the clock running for up to eight hours during an AC power failure, insert a 9-volt battery(not supplied) in the battery compartment. For the longest life, we recommend you use an alkaline battery. Notes: •...
  • Página 10 Using the alarm Setting alarm time 1. Slide the AL1 / AL2 / AL1+2 switch on the left side of the unit to AL1 to set ALARM 1 time or to AL2 to set ALARM 2 time. The display will show ALARM 1 or ALARM 2 according to your selection. 2.
  • Página 11 Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal. Take them to a collection point. Some components in these appliances may be hazardous to health and the environment. Imported by BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN Made in China...
  • Página 12 RR30 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARE-DO NOT OPEN...
  • Página 13: Precauciones De Uso

    PRECAUCIONES DE USO El símbolo del punto de exclamación dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al producto. El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero constituye una advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto, que pueden provocar un riesgo de electrocución.
  • Página 14: Modo Radio

    Alimentaçion del sector Puede conectar el cable a la toma correspondiente y al enchufe de pared. Asegúrese de qu’el cable no está desnudo “00:00” aparece. Pilas Para evitar perder sus arreglos si un corte de corriente sobrevenía, coloque una pila 9 voltios (no una utilización más larga.
  • Página 15: Comprobación De La Hora De Despertador

    Comprobación de la hora de despertador Seleccione l’alarm con AL1 / AL2 / AL1+2. Pulsa la tecla ALARM SET para abere l’hora de su despertador. Opciones Seleccione AL1 para activar la primera alarma. Seleccione AL2 para activar la segunda alarma. Seleccione AL1+AL2 para activar ambas alarmas.
  • Página 16 • Llévelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas piezas de estos aparatos pueden ser dañinos para la salud o el medio ambiente. Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette Fabricado en China...
  • Página 17 RR30 ISTRUZIONI D‘USO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI FUTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARE-DO NOT OPEN Rev 1...
  • Página 18: Precauzioni Per L'USo

    PRECAUZIONI PER L'USO Il simbolo con il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero costituisce un'avvertenza destinata ad avvisare l'utilizzatore della presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto. Il simbolo con il lampo e la freccia all'interno di un triangolo equilatero costituisce un'avvertenza destinata ad avvisare l'utilizzatore della presenza di tensioni elettriche all'interno del prodotto, che possono provocare scosse elettriche.
  • Página 19 Alimentazione del settore Collegare la presa sul retro del prodotto sul sistema (220). "00:00" lampeggiante. Batteria di backup da 9 volt (non fornito). Si consiglia di batterie alcaline per un uso più prolungato. N.B. : - Durante un guasto di alimentazione, l'allarme può essere impostato solo quando il BUZZER / AUTO / STANDBY / ON è...
  • Página 20 Opzioni Selezione AL1 per attivare la prima alarma. Selezionne AL2 per attivare la secunda alarma. Selezionne AL1+AL2 per attivare le due alarme. N.B. : - Premere ALARM 1 e/o ALARM 2 per controllare le alarme. - L’alarme non puo sonare se il dispositivo è su STANDBY. - L’alarme non puo sonara se il dispositivo non e collegato.
  • Página 21 • Depositare gli apparecchi presso un apposito punto di raccolta. • Alcuni componenti contenuti in questi apparecchi possono essere pericolosi per la salute e per l’ambiente. Importato da BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette Prodotto in Cina CRT2 - FRETIN...
  • Página 22: Instruções De Funcionamento

    RR30 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA TODO O MANUAL DE UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE O FOLHETO PARA REFERÊNCIA FUTURA. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: SHOCK HAZARE-DO NOT OPEN Rev 1...
  • Página 23: Precauções De Utilização

    PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O símbolo do ponto de exclamação inscrito num triângulo equilateral é um aviso para alertar o utilizador da presença de instruções de utilização e de manutenção importantes na documentação que acompanha o produto. O símbolo da faísca com na ponta uma seta inscrito num triângulo equilateral é um aviso para alertar o utilizador da presença de tensões eléctricas no interior do produto, que podem provocar um risco de electrocussão.
  • Página 24 ALIMENTAÇÃO Alimentação Cabo Bateria reserva Inserir una pilha de tamanhos 9V no compartimento. Tirar as pilhas quando estas não estão a ser utilizadas no aparelho durante um longo período. NOTA: Utilizar sempre pilhas com uma única marca. Nunca misturar diferentes marcas Para utilizar a bateria por pilha, é...
  • Página 25 Opções Seleccionar AL1 alarme para ativar o alarme primeiro. Seleccionar AL2 para ativar o alarme segundo. Seleccionar AL1 + AL2 para ativar os dois alarmes. Buzzer 1. Seleccionar BUZZER. Radio 1. Seleccionar as frequências desejadas utilizando o selector TUNING. 2. Seleccionar AUTO. 4.
  • Página 26 Importado pela BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - França www.bigben.eu...
  • Página 27 RR30 BEDIENUNGSANLEITUNG Bi e lesen Sie diese Betriebsanleitung vor Gebrauch des Produktes sorgfäl g durch und bewahren Sie sie anschließend zu Nachschlagezwecken auf. ACHTUNG GEFAHR EINES ELEKTROSCHOCKS NICHT ÖFFNEN Rev 1...
  • Página 28: Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BENUTZER Das Ausrufezeichen im gleichschenkligen Dreieck ist ein Warnzeichen, das den Benutzer auf wichtige, diesem Produkt beigefügte Bedienungs- und Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichschenkligen Dreieck ist ein Warnzeichen, das den Benutzer auf gefährliche Stromspannungen im Gerät aufmerksam macht, die die Gefahr eines Elektroschocks bergen.
  • Página 29: Einlegen Der Batterie

    Stromversorgung: Anschluss an das Stromnetz: Schließen Sie das Stromkabel an eine Standard-Steckdose an. Nach Anschluss der Stromversorgung, blinkt die Anzeige “00:00” auf dem Display auf. Einlegen der Batterie: Damit die Uhr bei einem Stromausfall bis zu 8 Stunden lang weiter läuft, können Sie eine 9-Volt-Batterie (nicht mitgeliefert) in das Batteriefach einlegen.
  • Página 30 Benutzung der Weckfunktion Ihr Uhrenradio verfügt über ein Dual-Alarm-System, das Ihnen die Einstellung von 2 Weckzeiten ermöglicht. Einstellung der Weckzeit (im Standby-Betrieb) ALARM/SET 1.Betätigen Sie einmal die Taste “ ”. Das Display wird blinken und ALARM 1 anzeigen. HOUR Betätigen Sie die Tasten , um die gewünschte Weckzeit einzustellen.
  • Página 31 Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll. • Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle. • Einige Komponenten in diesen Geräten können gesundheits- und umweltschädlich sein. Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette Made in China CRT2 - FRETIN...
  • Página 32: Veiligheidsinstructies

    RR30 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR ALVORENS DEZE EENHEID TE BEDIENEN, EN BEWAAR DIT BOEKJE VOOR UW ADMINISTRATIE. OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Rev 1...
  • Página 33: Voorzorgen Bij Het Gebruik

    VOORZORGEN BIJ HET GEBRUIK Het symbool van het uitroepteken in een gelijkzijdige dr iehoek is een waarschuwingsteken om de aandacht van de gebruiker te vestigen op de aanwezigheid van belangrijke gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen in de documentatie die bij het product zit. Het symbool van de bliksem met het pijltje in een gelijkzijdige driehoek is een waarschuwingsteken om de aandacht van de gebruiker te vestigen op de aanwezigheid van elektrische netspanning in het product zelf, die een risico op...
  • Página 34 Netvoeding Voeding snoer U kunt uw draagbare radio/cd-speler aansluiten met de juiste aansluiting op het stopcontact. Controleer of de draadjes in het snoer niet blootliggen. Batterij back-up Om te voorkomen dat uw instellingen te verliezen als er een stroomstoring optreedt, plaats een 9 volt batterij (niet meegeleverd) in het compartiment voor dit doel.
  • Página 35 Opties Selecteer het alarm AL1 naar het eerste alarm te activeren. Selecteer het alarm AL2 naar het tweede alarm te activeren. Selecteer AL1 + AL2 de twee alarmen te activeren. Opmerkingen: - Het alarm zal niet afgaan wanneer ON of STANDBY is geselecteerd. - U kunt de activatie van uw alarm in het bekijken van de "ALARM 1 en / of"...
  • Página 36 • Gooi elektrische en elektronische apparaten niet in een normale vuilnisbak. • Breng ze naar een verzamelpunt. • Sommige onderdelen in deze apparatuur kunnen gevaarlijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Geïmporteerd door BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 - FRETIN Made in China...

Tabla de contenido