ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR CONFIGURATION E / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POUR CONFIGURATION E / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE POR CONFIGURACIÓN E
Remove the caps on the top of legs
1
Retirer les embouts sur le haut des pattes
Retirar las conteras sobre la altura de las patas.
BA-900
2
GU-904
Make sure the ajustables legs (at the bottom) are fully screwed in. Place the guide (GU-904) on
top of the ajustable legs (see picture). Slide the stop bolts (BA-900) into the grove to the guide
(GU-904). Thigten the stop bolts (BA-900).
Les pattes ajustables doivent être complètement vissées. Placer le guide (GU-904) sur le dessus des pattes
ajustables (voir image). Glisser les boulons d'arrêt (BA-900) dans les rainures jusqu'au guide (GU-904).
Serrer les boulons d'arrêt (BA-900).
Las patas ajustables deben ser completamente atornilladas. Meter al guía (GU-904) sobre la parte superior de
las patas ajustables (ver imagen). Resbalar los pernos (BA-900) de detenciòn en las ranuras hasta el guìa
(GU-904). Apriete los pernos (BA-900).
3
31
31
74
Slide the walls
and
between the 2 legs to the stop bolts (BA-900).
31
31
74
Glisser les murs
et
entre les 2 pattes jusqu'aux boulons d'arrêt (BA-900).
31
31
74
Resbalar las paredes
y
entre las dos patas hasta los pernos (BA-900) de detenciòn.
4
31
31
74
Level the walls
and
using the adjustable legs and a level.
31
31
74
Niveler les murs
et
en utilisant les pattes ajustables et un niveau.
31
31
74
Nivelar las paredes
y
en utilisando las patas ajustables y un nivel.
TI-899
5
31
31
Insert a rounded dowel (TI-899) on walls
31
31
Insérer un goujon rond (TI-899) sur les murs
31
31
Insertar un gobio redondo (TI-899) sobre las paredes
70
70 71
10
SERVICE / SERVICIO : 1-888 8BESTAR (1-888 823-7827)
6
32
32
75
Slide the walls
and
.
32
32
75
Glisser les murs
et
.
32
32
75
Resbalar las paredes
y
.
7
SU-895
CL-905
GU-904
42
8
SU-895
74
and
.
74
et
.
VR-212
31
74
y
.
BA-900
PA-889
Install the supports (SU-895) on the
legs with the guide (GU-904) and
srew both screws with the key
(CL-905).
Installer les supports (SU-895) sur les
pattes à l'aide du guide (GU-904) puis
visser les 2 vis avec la clé (CL-905).
Instalar los suportes (SU-895) sobre las
patas con la ayuda del guìa (GU-904) y
despues atornillar los dos tornillos con la
llave (CL-905).
42
Attach the surface
to the
supports (SU-895) with the six
(VR-212) 1" - 25 mm screws using the
3 pre-drilled holes underneath the
9
surface.
EQ-853
42
Fixer la surface
aux supports
(SU-895) à l'aide des 6 vis (VR-212)
25 mm - 1" en utilisant les 3
pré-perçages de la surface.
42
Fijar la super cie
a los soportes
(SU-895) con la ayuda de los 6 tornillos
(VR-212) 25 mm - 1" en utilisando las tres
perforaciones de la super cie.
VR-210
PA-889
100303-32
BA-900
BA-900
100303-31
100400-42
42
Install the braket (EQ-853) with the four (VR-210)
5/8" - 16 mm screws between the surface
42
and the wall
74
.
Installer l'équerre (EQ-853) avec les 4 vis (VR-210) 16
42
74
mm - 5/8" entre la surface
et le mur
.
Instalar la escuadra (EQ-853) con los 4 tornillos (VR-210)
16 mm - 5/8" entre la super cie
42
y la pared
74
.
74
100301-75
100301-74
100303-32
BA-900
BA-900
100303-31
PA-889
BA-900
PA-889
Install the grommets (PF-785) and the caps.
10
Installer les passe- ls (PF-785) et les capuchons.
PF-785
Instalar los paso-cables (PF-785) y los capuchones.
Place the caps back on the top of the legs.
11
Remettre les embouts sur le haut des pattes.
Reponer las conteras sobre la altura de las patas.
www.bestar.ca
11