Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 77961 Instrucciones página 7

Publicidad

G Four Ways to Play
N Vier manieren om te spelen
K Fire måder at spille på
M Fire spillemåter
G Mode Buttons
F Boutons de modes
D Einstellungsknöpfe
N Keuzeknoppen
I Tasti Modalità
E Teclas de opción
K Funktionsknapper
P Botões de Opções
T Tilapainikkeet
M Modusknapper
s Lägesknappar
R
∫Ô˘ÌÈ¿ ∂ÈÏÔÁ‹˜
G Demo Button
F Bouton Démonstration
D Demo-Knopf
N Demoknop
I Tasto Demo
E Tecla de demostración
K Demoknap
P Botão de Demonstração
T Demo-painike
M Demo-knapp
s Demoknappen
R
∫Ô˘Ì› Demo
G • Press the Demo Button
musicians to hear the entire song played with correct phrasing and at
the proper tempo so they may play the song better in the solo mode.
• The Demo Button is also fun for younger musicians who can pretend
they are playing with or without striking drum.
• Each time you press the Demo Button the toy will switch to the next
song until it returns back again to the first.
F • Appuyer sur le Bouton Démonstration
en entier. Cela permet aux musiciens en herbe d'entendre la mélodie
en entier avec le bon phrasé et le bon rythme et ainsi de mieux jouer
en mode Solo.
• Le Bouton Démonstration est également très amusant car les musiciens
en herbe peuvent faire semblant de jouer en tapant ou non sur
le tambour.
• Chaque fois que l'on appuie sur le Bouton Démonstration, le jouet
passe à la mélodie suivante jusqu'à ce qu'il revienne à la première.
D • Den Demo-Knopf
, drücken, um ein Lied vollständig zu hören.
Junge Musiker können so ein ganzes Lied mit den richtigen Tönen
und dem richtigen Tempo hören und das Lied in der Solo-Einstellung
besser spielen.
• Der Demo-Knopf macht jungen Musikern auch Spaß, die nur so tun
wollen, als spielten sie die Trommel.
• Jedes Mal, wenn der Demo-Knopf gedrückt wird, wechselt das
Spielzeug zum nächsten Lied, bis es wieder beim ersten Lied
angelangt ist.
N • Druk op de demoknop
kan de jonge musicus de hele melodie horen zoals die in de juiste
frasering en in het juiste tempo wordt gespeeld; hij of zij kan de
melodie dan makkelijker in de solostand spelen.
• Het is voor de jongere muzikanten ook leuk om op de demoknop te
drukken, want zo lijkt het net alsof zij spelen terwijl ze al dan niet op
de drum slaan.
• Elke keer dat je op de demoknop drukt, gaat het speelgoed over naar
het volgende liedje totdat het weer terugkeert naar het eerste liedje.
F 4 modes de jeu
I Quattro Modi per Giocare
P Quatro Formas de Brincar
s Fyra sätt att spela!
to hear an entire song. This allows young
pour entendre une mélodie
en je hoort een volledig liedje. Hierdoor
D Vier Spielmöglichkeiten
E Cuatro opciones de juego
R
∆¤ÛÛÂÚȘ ∆ÚfiÔÈ ¶·È¯ÓȉÈÔ‡
I • Premere il Tasto Demo
modo i giovani musicisti potranno ascoltare una canzone intera
suonata con il fraseggio corretto e il tempo adatto e potranno poi
suonarla nella modalità assolo.
• Il Tasto Demo divertirà inoltre i musicisti più giovani che potranno
fingere di suonare con o senza le bacchette.
• Ogni volta che si preme il Tasto Demo, il giocattolo passerà alla
canzone successiva fino a tornare alla prima.
E • Pulsar la tecla de demostración
Esto permitirá a los jóvenes aprendices de músico oír la canción
completa tocada con el fraseo y ritmo correctos, para que luego
tengan una referencia al tocarla por sí solos.
• La tecla de demostración también sirve para que los jóvenes
aprendices de músico jueguen a tocar el instrumento sin necesidad
de tocarlo realmente.
• Cada vez que se pulse la tecla de demostración, el juguete pasará
a tocar la siguiente canción, y así sucesivamente hasta volver a
la primera.
K • Når du trykker på demoknappen
et helt musikstykke. På den måde kan de unge musikere høre hele
musikstykket med korrekt frasering og rigtigt tempo, så de bedre
selv kan spille musikstykket solo.
• Det er også sjovt for unge musikere at trykke på demoknappen og
lege, at de spiller, uanset om de spiller på trommen.
• Hver gang, der trykkes på demoknappen, skifter instrumentet til det
næste musikstykke og vender derefter tilbage til det første stykke.
P • Pressionar o Botão de Demonstração
inteira. Dessa forma, a criança ouve toda a música e aprende as notas
e o ritmo certo para tocar na opção «Solo».
• O Botão de Demonstração também é divertido pois as crianças podem
fingir que estão a tocar, com ou sem as baquetas da bateria.
• Cada vez que o Botão de Demonstração é pressionado, o brinquedo
toca a próxima música até voltar novamente à primeira.
T • Voit kuunnella kokonaisen kappaleen painamalla Demo
painiketta. Tällä tavoin nuoret muusikot voivat kuunnella koko
kappaleen oikein ja soittaa sen itse paremmin soolona.
• Demo-painikkeesta on iloa myös nuorimmille soittajille, jotka voivat
leikkiä soittavansa joko lyömällä rumpua tai lyömättä sitä. Kun painat
• Demo-painiketta, lelu siirtyy seuraavaan kappaleeseen, kunnes se
palaa takaisin ensimmäiseen kappaleeseen.
M • Trykk på demo-knappen
musikeren høre melodien avspilt i sin helhet med korrekt frasering
og riktig tempo slik at han eller hun kan lære å spille melodien bedre
selv i solomodus.
• De aller minste vil ha glede av å trykke på demo-knappen og late som
om de spiller med selv uten å slå på trommen.
• Hver gang du trykker på demo-knappen vil leketøyet bytte til neste
sang inntil det går tilbake til første sang igjen.
s • Tryck på demoknappen
unga instrumentalister lyssna till hela melodin med rätt frasering och i
rätt takt, så att de kan spela melodin bättre i sololäget.
• Demoknappen är också rolig för de yngre, som kan trycka på
knapparna som de vill medan de låtsas att de spelar.
• Varje gång demoknappen trycks in skiftar leksaken till nästa låt tills
samtliga spelats.
R •
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ∫Ô˘Ì› Demo
ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ. ∞˘Ùfi ‰È¢ÎÔχÓÂÈ ÙÔ˘˜ ÌÈÎÚÔ‡˜ «ÌÔ˘ÛÈÎÔ‡˜» Ó·
·ÎÔ‡ÛÔ˘Ó ¤Ó· ÔÏfiÎÏËÚÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È ÛÙÔ ÛˆÛÙfi Ú˘ıÌfi Î·È Ó·
ÌÔÚ¤ÛÔ˘Ó Ó· ·›ÍÔ˘Ó ·˘Ùfi ÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È ηχÙÂÚ· ÛÙËÓ
ÂÈÏÔÁ‹ ÛfiÏÔ.
• ∆Ô ∫Ô˘Ì› Demo Â›Ó·È Â›Û˘ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈÎfi ÁÈ· ÙÔ˘˜ ·ÎfiÌ·
ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ˘˜ «ÌÔ˘ÛÈÎÔ‡˜» Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÚÔÛÔÈËıÔ‡Ó fiÙÈ
·›˙Ô˘Ó ÌÔ˘ÛÈ΋ ·ÎfiÌ· Î·È fiÙ·Ó ‰ÂÓ ¯Ù˘¿Ó ÙÔ Ù‡Ì·ÓÔ.
• ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ ∫Ô˘ÌÈ Demo ÙÔ ·È¯Ó›‰È ı· ÚÔ¯ˆÚ¿ÂÈ
ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÙÚ·ÁÔ˘‰¿ÎÈ Ì¤¯ÚÈ Ó· ÊÙ¿ÛÂÈ ¿ÏÈ ÛÙÔ ÚÒÙÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È.
7
T Neljä eri leikkiä
per ascoltare una canzone intera. In questo
, para oír una canción completa.
, spiller musikinstrumentet
para ouvir uma música
for å høre en hel sang. Da vil den unge
så spelas en hel melodi. På så sätt kan
ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ¤Ó· ÔÏfiÎÏËÚÔ

Publicidad

loading