Descargar Imprimir esta página

Bedienungsanleitung - FAR 71C01675 Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSMASSNAHMEN UND BESTIMMUNGEN
ACTUNG!!!
Alle Arbeiten müssen in Übereinstimmung mit den
Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden, um
die eigene Sicherheit und die anderer Personen zu
gewährleisten und die beste zu erreichen.
• Vor jedem Gebrauch sicherstellen, daß der Stecker und das
Kabel intakt sind. Sollten sie beschädigt sein, die Reparatur
durch einen Fachmann ausführen lassen.
• Keine Fremd-Akkus laden. Das Ladegerät ist nur zum Laden von
FAR Akkus Li-ion mit einer Spannung von 16 V und 20 V und
einer Kapazität von 2,0 A – 4,0A geeignet.
Das Ladegerät ausschließlich für Original-Akkumulatoren
verwenden. Keinesfalls Akkumulatoren eines anderen als
des mitgelieferten Typs verwenden.
• Keine Fremdkörper in die Aufnahme für den Akku einführen.
Das Ladegerät stets sauber halten.
• Das Gerät vor Feuchtigkeit schützen und an einem trockenen
Ort aufbewahren. Bei längerer Nicht-Verwendung das
Ladegerät in seiner Verpackung unterbringen.
• Die Akkumulatoren FAR Li-ion für die Akku-Nietwerkzeuge
FAR EB 500/EB 640 kann mehrmals wieder aufgeladen
werden, um die Lebensdauer zu erhöhen und die volle
Leistung zu gewährleisten.
• Den Akku an einem trockenen und geschützten Ort
aufbewahren.
• Wenn der Akkumulator äußere Schäden aufweist, ist er durch
einen neuen zu ersetzen.Verwenden Sie das Ladegerät nicht
bei defekten Akkus und umgekehrt.
• Die Kontakte keinesfalls kurzschließen: Brand- und
Explosionsgefahr! Auch die Lüftungsschlitze am Ladegerät
müssen vor Metall- bzw. Metallspänen geschützt werden.
Falls Flüssigkeit aus dem Akku austreten sollte, jeden Kontakt
mit der Haut vermeiden. Erste Hilfe bei:
1) Kontakt mit der Haut: die betroffenen Stellen unverzüglich
mit Wasser und Seife waschen und anschließend sofort
ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
2) Kontakt mit den Augen: die Augen mindestens zehn (10)
Minuten mit sauberem Wasser spülen und anschließend
sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
• Vor dem Einsetzen des Akkus in das zugehörige Ladegerät
sicherstellen, daß seine Außenflächen trocken und sauber
sind.
• Ausschließlich das von FAR s.r.l. angebotene Original-
Ladegerät verwenden, um die Gefahr eines elektrischen
Schlags, der Überhitzung oder des Austritts der korrosiven
Akkumulatorflüssigkeit zu verhindern.
• Bauen Sie weder Akku noch Ladegerät auseinander und von
Kindern fernhalten. Die Nickel-Cadmium-Akkumulatoren
sind umweltschädlich und können explodieren: nicht
versuchen, sie zu öffnen, von offenem Feuer oder sonstigen
Wärmequellen fernhalten und vor Stößen schützen.
• Die Akkumulatoren nicht verbrennen und nicht in die
Umwelt gelangen lassen.
• Unbrauchbare Akkumulatoren, Zubehörteile und
Verpackung gemäß den im Betreiberland geltenden
Bestimmungen entsorgen.
• Der Benutzer haftet für die ordnungsgemäße Entsorgung
des Akkumulators.
• Beachten Sie die Symbole auf dem Leistungsschild des
Ladegerätes.
12
I
75036151 - Carica Batterie EB500 / EB 640- rev 00 - (05-2021)
D
HAUPTSÄCHLICHE TEILE
A) ......................................... Aufnahme für den Akkumulator
B) ..............................LED 2 Leuchtanzeige des Ladezustands
C) ................................. LED 1 Leuchtanzeige Netz vorhanden
D) ..................................................................Leistungsschild
E) ........................................................................ Netzstecker
F) ........................................................................... Netzkabel
G) ......................................................................Statusanzeige
E
F
AUFSTELLUNG
Das Ladegerät eignet sich nur für den Betrieb in trockenen
Räumen. Alle Lüftungsschlitze sind freizuhalten. Möglichst
fern von Heizungs- und Sonneneinwirkung aufstellen, da eine
Umgebungstemperatur von mehr als 35 °C zu einer wesentlich
längeren Ladezeit führen kann.
NETZANSCHLUSS
Vor Anschluss des Gerätes sind die Angaben auf dem
Typenschild über Netzspannung und Frequenz zu beachten.
Nach Einstecken des Netzkabels in die Steckdose ist das
Ladegerät betriebsbereit.
KENNZEICHNUNG DES LADEGERÄTS
Auf dem Ladegerät befindet sich ein Klebeschild mit Angabe
des Namens des Herstellers und des Modells.
Bei Anfragen an den technischen Kundendienst stets die auf
dem Schild genannten Daten angeben.
12-20V Universal Fast Charger
Input: 100V-240V ~ 50-60Hz 2.0A max.
Output: 7.0V-21.0V 4.0A
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual.
Do not crush, dissemble, short terminals or dispose in fire;
Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs.
FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy
Name der Herstellfirma
71C01675
G
A
C
B
D
12-20V Universal Fast Charger
Input: 100V-240V ~ 50-60Hz 2.0A max.
Output: 7.0V-21.0V 4.0A
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual.
Do not crush, dissemble, short terminals or dispose in fire;
Only charge with Rivdom PLUS Lithium Ion Battery packs.
FAR Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 Granarolo Emilia - Bologna - Italy
Cod. 71C01675
Model
Cod. 71C01675

Publicidad

loading