CP Electronics GEFL-PB Guia De Instalacion página 8

Tabla de contenido

Publicidad

8
EN
Programming with push buttons
To switch lights on when presence detected
depending on natural light level
1. Wait until the level of daylight is just low enough that lighting
is needed.
2. Press the Lux button
3. If the lights don't come on, press the Lux button twice.
Repeat this with 3 or 4 presses until the lights come on.
4. Pressing the button 5 times sets the level to maximum and
the lights will always come on with occupancy.
To find the current Lux and Time settings
Press and hold the Lux
button
for more than 3
seconds. The number of LED
flashes indicates the setting:
# Flashes
Light
1
Minimum
2 - 4
Increasing level
Maximum
5
(always on)
DE
Programmierung mit druckknöpfen
So schalten Sie die Beleuchtung abhängig von der
Menge an natürlichem Licht ein, wenn eine
Bewegung registriert wird
1. Warten Sie, bis die Menge an Tageslicht so gering ist, dass
eine Beleuchtung erforderlich wird.
2. Lux-Taste
einmal drücken, um sie auf den Minimalwert
zu stellen.
3. Falls die Lichter nicht angehen, Lux-Taste ein zweites Mal drücken.
Weitere 3 bis 4 Male wiederholen, bis die Lichter angehen.
4. Bei 5-maligem Drücken wird die höchste Stufe erreicht,
und die Lichter gehen mit der maximalen Auslastung an.
So finden Sie die aktuellen Lux- und Zeiteinstellungen
Halten Sie die Lux-Taste
für mindestens 3 Sekunden
gedrückt. Die Anzahl der
LEDBlinkvorgänge zeigt die
Einstellung an:
# Blitzt
Licht
1
Minimum
2 - 4
Ansteigend
Maximum
5
(immer an)
once to set it to minimum.
Press and hold the Time
button
for more than 3
seconds. The number of LED
flashes indicates the setting:
# Flashes
Time
1
10 seconds
2
5 minutes
3
10 minutes
4
20 minutes
5
30 minutes
Halten Sie die Zeittaste
für mindestens 3 Sekunden
gedrückt. Die Anzahl der
LED-Blinkvorgänge zeigt die
Einstellung an:
# Blitzt
Zeit
1
10 sekunden
2
5 minuten
3
10 minuten
4
20 minuten
5
30 minuten
When to switch off devices after the area is vacated
Press the Time button
to set the time to wait before
switching off devices in the
circuit (default 20 minutes).
The number of presses sets
the time:
To lock the programmed settings
Press and hold either button
to toggle between lock and unlock. This locks the sensor if the LED
lights up while pressing the button. This unlocks the sensor if the
LED doesn't light up but flashes once after 10 seconds.
Wann die Geräte nach Räumung des Bereiches
abzuschalten sind
Press the Time button
drücken, um die Wartezeit
bis zur Abschaltung der
Geräte im Schaltkreis
einzustellen (Voreinstellung
20 Minuten).
Die Anzahl der Betätigungen
legt die Zeit fest:
Verriegeln der Voreinstellungen
Halten Sie eine der beiden Tasten
Sekunden gedrückt, um zwischen Verriegelung und Entriegelung
zu wechseln. Dadurch wird der Sensor verriegelt, wenn die LED
während der Betätigung der Taste aufleuchtet. Dadurch wird der
Sensor entriegelt, wenn die LED nach 10 Sekunden nicht leuchtet,
aber einmal blinkt.
# Presses
Time
1
10 seconds
2
5 minutes
3
10 minutes
4
20 minutes
5
30 minutes
or
for more than 10 seconds
# Drückt
Zeit
1
10 sekunden
2
5 minuten
3
10 minuten
4
20 minuten
5
30 minuten
oder
für mehr als 10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ebdspir

Tabla de contenido