Single pivot hinge - Bisagra con perno de rotación
Single pivot hinges.
Bisagra con perno de rotación.
270° opening angle.
Ángulo de abertura a 270°.
Bright nickel plated die-cast cup and arm.
Brazo y cazoleta de zamak niquelado
Sprung hinge (with spring).
opaco.
Cierre automático (con muelle).
Ideal for the most critical applications,
where high stability, strength and
Ideales para las aplicaciones más críticas,
endurance are required.
donde es necesaria una gran estabilidad,
They are certified for applications in public
resistencia y durabilidad. Certificadas para
environments in conformity with FIR
las aplicaciones en ambientes públicos
Level 5 and NSI Grade 1 requirements.
según las normas FIR nivel 5 y NSI grado 1.
djustments.
Regulaciones.
Compensating side adjustment from -3 mm
Regulación lateral compensada desde
to +3 mm.
-3 hasta +3 mm.
With mounting plates H=0 the negative side
La regulación lateral negativa no es utilizable
adjustment cannot be used.
con bases H=0.
Height adjustment ±2 mm.
Regulación ver tical ±2 mm.
Depth adjustment with Series 200 mounting
Regulación frontal con bases Serie 200 +2.8 mm.
plates +2,8 mm.
Regulación frontal con bases Domi desde
Depth adjustment with Domi snap-on mounting
-0.5 hasta +2.8 mm.
plates from -0,5 mm to +2,8 mm.
Freno antideslizante de seguridad.
nti-sliding safety stop.
Bases.
Mounting plates.
Bases simétricas y asimétricas de acero
Symmetrical and asymmetrical bright nickel
o de zamak niquelado opaco de la Serie 200.
plated steel or die-cast Series 200
Enganche rápido con bases Domi.
mounting plates.
Posicionamiento con fin de carrera
Snap-on assembly on Domi mounting plates.
preestablecido con bases tradicionales de la
Positioning with pre-determined stop on
Serie 200.
traditional Series 200 mounting plates.
N.B. Utilizar un destornillador POZ IDRIVE n°2
N.B. : Use POZ IDRIVE No. 2 screwdrivers for
para todos los tornillos.
all screws.
Wood screw
Dowel
Use this table to identify the available drillings and fixings.
Fill the third position of the hinge code number with the letter
or the number corresponding to your choice. I.e.: CM_3 99.
Fill this position with the chosen letter or number.
18
Utilizar las tablas para identificar los taladros y las fijaciones
disponibles. Inser tar en la tercera posición del código de la
bisagra la letra o el número correspondiente a la selección
hecha. Ejemplo: CM_3 99.
Colocar en esta posición la letra o el número seleccionado.
Recessed knuckle
Nudo encajado
H = 18 - D
Chart to verify that full 270°
opening is possible.
Full 270° opening is possible only
with R value ≥ 0 and mounting
plates H=0 mm.
Otherwise the actual opening
must be checked with a practical
test.
Tabla para verificar la efectiva
aber tura a 270°.
La aber tura a 270° tiene lugar
solamente con valor R ≥ 0 y con
bases H=0 mm.
En caso contrario, la aber tura
efectiva tiene que ser verificada
con una prueba práctica.
Door thickness T
Espesor puer ta T
18
19
20
20
2.25
1.25
0.25
19
3.25
2.25
1.25
18
4.25
3.25
2.25
Embalajes
Packing
Cajas 100 piezas
Boxes 100 pcs.
Paletas 2400 piezas
Pallets 2400 pcs.
Use the tables "Drillings and fixings" at page 18 to complete the code
number of the desired hinge.
Use these formulas to determine the height of the mounting plate "H"
which is necessar y to solve each application problem.
Utilizar las tablas "Taladros y fijaciones" de la página 18, para
completar el código de la bisagra deseada.
Utilizar estas fórmulas para establecer el tipo de codo de la bisagra,
el taladro de la puer ta "K" y la altura de la base "H" necesarias para
resolver cada problema de aplicación.
External knuckle
Nudo externo
H = 10 - D
180° opening with door thickness max. 24 mm.
ber tura a 180° con puer tas de espesor máximo 24 mm.
19