è da addebitarsi alla PBA S.p.A.. Gli ausili e gli accessori per bagno della PBA S.p.A. non devono assolutamente essere manomessi o modificati. Il mancato rispetto di queste indicazioni comporta il decadimento della garanzia sul prodotto.
Página 3
INDICAZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA - INDICATIONS FOR MAINTENACE AND CLEANING - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYGE - ANWEISUNGEN FÜR DIE REINGUNG UND DIE WARTUNG DER PBA PRODUKTEN - INDICACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y LA LIMPIEZA - ONDERHOUDS EN REINIGINGSAANWIJZINGEN...
Página 4
INDICAZIONI PER LA MANUTENZIONE E LA PULIZIA - INDICATIONS FOR MAINTENACE AND CLEANING - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET DE NETTOYGE - ANWEISUNGEN FÜR DIE REINGUNG UND DIE WARTUNG DER PBA PRODUKTEN - INDICACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO Y LA LIMPIEZA - ONDERHOUDS EN REINIGINGSAANWIJZINGEN...
Página 5
PROGRAMMA 400-SS Art. 4CS.435.000L. .. (435/L-SS), 4CS.435.000R. .. (435/R-SS), 4CS.445.0000T. .. (445-SS/T), 4CS.445.0000. .. (445-SS), 4CS.445.000L. .. (445-SS/L), 4CS.445.00TA. .. (445-SS/TA), 4CS.445.000A. .. (445-SS/A), Ø 10 4CS.445.00LA. .. (445-SS/LA) Sostegno di sicurezza ribaltabile e reggitenda ribaltabile su placca 125x200 mm.
Página 6
PROGRAMMA 400-SS Ausili su rosetta ø 77 mm VITE AUTOFILETTANTE Disabled accessories on ø 77 mm washer SELF TAPPING SCREW SELBSTBOHRSCHRAUBEN Pièces annexes sur rondelle ø 77 mm FISCHER SX8 VIS AUTOTARAUDEUSE Sicherheitsgriffe auf Rosette 77 mm 5 x 60 TORNILLO AUTORROSCANTE Ayudas con roseta ø...
Página 8
PROGRAMMA 400-SS MONTAGGIO LAMPADE PER SPECCHI - ASSEMBLY OF MIRROR LAMPS - ASSEMBLAGE DES LAMPES DES MIROIRS - LAMPENMONTAGE AUF SPIEGEL - MONTAJE DE LÁMPARAS PARA ESPEJOS - MONTAGE LAMPEN VOOR SPIEGELS O-RING FLUOR ENERGY SAVING MAX 9W - E14 1-ART.
Página 9
.. (443-SS/BL) FROM LEFT TO RIGHT - COMMENT TRANSFORMER UNE BARRE D’APPUI COMME L’ART. (443-SS/B), 4CS.443.00BL. .. (443-SS/BL) DE GAUCHE A DROITE - UMSTELLUNG BZW. UMDREHUNG DES PBA DUSCHHANDLAUFES, WIE TYP (443-SS/B), 4CS.443.00BL. .. (443-SS/BL) VON LINKS NACH RECHTS - INSTRUCCIONES PARA TRANSFORMAR UN ASIDERO TIPO (443-SS/B), 4CS.443.00BL.
Página 10
PROGRAMMA 400-SS SISTEMI DI FISSAGGIO - FIXING MATERIAL - SISTEMES DE FIXATION - BEFESTIGUNGSARTEN - MATERIALES PARA EL MONTAJE - BEVESTIGINGSTOEBEHOREN Calcestruzzo e Pietra naturale - Concrete, Natural stone - Béton et Mattone pieno e Mattone calcareo - Solid brick, Sand-lime brick - Brique pleine et Parpaing calcaire - Vollziegel, Kalksandvollstein - Tocho macizo Pierre naturelle - Beton, Voll-Naturstein Hormigón - Piedra natural -...
Página 11
HINWEIS: Bezüglich weiterer Befestigungsarten wenden Sie sich bitte an das technische Büro von PBA. NOTA: para el montaje en otros materiales y para el grosor minimo de madera a utilizar como refuerzo del cartonyeso ponerse en contacto con el departamento técnico de PBA.
Página 12
PROGRAMMA 400-SS GUIDA AL PROGETTO - GUIDE TO THE PROJECT - DESCRIPTIF PROJECT - PLANUNGSÜBERSICHT - GUIA AL PROYECTO - LEIDRAAD VOOR HET ONTWERP art. 4CS.422.00LA. .. (422-SS/LA) art. 4CS.487.000R. .. (487-SS/R) art. 4CS.492.0000. .. (492-SS) art. 4CS.447.000B. .. (447-SS/B) art.
Página 13
PROGRAMMA 400-SS GUIDA AL PROGETTO - GUIDE TO THE PROJECT - DESCRIPTIF PROJECT - PLANUNGSÜBERSICHT - GUIA AL PROYECTO - LEIDRAAD VOOR HET ONTWERP art. 4CS.488.000D. .. (88-SS/D) art. 4CS.490.0000. .. (490-SS) art. 4CS.485.000N. .. (485-SS/N) art. 4CS.426.0000. .. (426-SS) art.
Página 14
PROGRAMMA 400-SS GUIDA AL PROGETTO - GUIDE TO THE PROJECT - DESCRIPTIF PROJECT - PLANUNGSÜBERSICHT - GUIA AL PROYECTO - LEIDRAAD VOOR HET ONTWER art. 4CS.427.0000. .. (427-SS) art. 4CS.481.000H. .. (481-SS/H) art. 4CS.486.000H. .. (486-SS/H) art. 4CS.445.000A. .. (445-SS/A)
Página 15
(1) X2CrNiMo 17-12-2 secondo designazione EN 10088-3 (1) X2CrNiMo 17-12-2 gemäss EN 10088-3 The AISI 316L stainless steel (1) steel used by pba, meets the El acero utilizado por pba , acero inoxidable AISI 316L (1), garantiza requirements of UNI EN 1670, the ultimate quality standard for el grado máximo de resistencia a la corrosión: Normativa UNI EN...
Página 16
1. CERTIFICATO TÜV - TÜV CERTIFICATE - CERTIFICAT TÜV - TÜV ZERTIFIKAT - CERTIFICACIÓN TÜV - TÜV-CERTIFICAAT I prodotti del Programma 400-SS sono stati testati e certificati dal TUV Die Artikel des Programmes 400-SS sind gestestet und abgenommen Product Service e portano il marchio TÜV Production Monitored/Safety...