SEFAM Gama DreamStar Serie Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Gama DreamStar Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Gama DreamStar™
DreamStar™ Duo
DreamStar™ DuoST
DreamStar™
es una marca registrada propiedad de SEFAM.
y del responsable de cuidados a domicilio
Manual de uso del médico
Humidificador opcional
DreamStar™ Duo Evolve
DreamStar™ DuoST Evolve

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEFAM Gama DreamStar Serie

  • Página 1 Manual de uso del médico y del responsable de cuidados a domicilio Gama DreamStar™ Humidificador opcional DreamStar™ Duo DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ DuoST DreamStar™ DuoST Evolve DreamStar™ es una marca registrada propiedad de SEFAM.
  • Página 2 Fabricante: Lugar de fabricación y agencia técnica: SEFAM SEFAM 144 AV CHARLES DE GAULLE 10 ALLEE PELLETIER DOISY 92200 NEUILLY SUR SEINE 54600 VILLERS-LES-NANCY FRANCE FRANCE TEL : +33 (0) 3 83 44 85 00 www.sefam-medical.com es – 2 Manual del médico DreamStar Duo/DuoST...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias Antes de empezar ........4 Desinfección del material ......35 Instrucciones de seguridad ........4 Desinfección de la superficie del dispositivo... 35 Uso recomendado..........5 Procedimiento de desinfección del depósito (en Contraindicaciones ..........5 caso de que esté presente) ......35 Lista de accesorios autorizados ......5 Todo lo que no tiene que usar ......
  • Página 4: Antes De Empezar

    Antes de empezar Este manual está destinado al médico y al responsable de cuidados a domicilio. En ningún caso se deberá entregar al paciente. Instrucciones de seguridad En este manual, significa que existe peligro de lesión o de accidente para el PRECAUCIÓN paciente.
  • Página 5: Uso Recomendado

    Uso recomendado Los dispositivos DreamStar™ Duo, DreamStar™ DuoST (y sus equivalentes en la configuración Evolve) están destinados a la ventilación no invasiva de pacientes de más de 30 kg que padecen insuficiencia respiratoria o Síndrome de Apnea del Sueño (SAS), pero que no dependen de una ayuda respiratoria. Pueden utilizarse en casa o en el centro de salud.
  • Página 6 PRECAUCIONES • Utilice solamente los accesorios autorizados de la lista anterior o que cumplan la norma EN ISO 17510-2:2007. • Utilice solamente los accesorios adecuados para garantizar la presión terapéutica y reducir la reinhalación del CO . En caso de mascarilla facial, utilice siempre una mascarilla provista de una válvula antiasfixia.
  • Página 7: Funciones Del Dispositivo

    Funciones del dispositivo El dispositivo detecta los ciclos respiratorios del paciente y, en respuesta a sus esfuerzos inspiratorios y espiratorios, suministra un nivel alto de presión inspiratoria IPAP y un nivel bajo de presión espiratoria EPAP. El dispositivo puede funcionar en modo constante (CPAP), en modo Bi-nivel, ya que el dispositivo DreamStar™...
  • Página 8: Función Mascarilla Desconectada

    Función Mascarilla desconectada Función Mascarilla desconectada Si el paciente se quita la mascarilla, el dispositivo pasa automáticamente a bajo régimen. El equipo volverá a Si el paciente se quita la mascarilla, el dispositivo pasa automáticamente a bajo régimen. El equipo volverá a Si el paciente se quita la mascarilla, el dispositivo pasa automáticamente a bajo régimen.
  • Página 9: Ajustes Del Dispositivo

    Ajustes del dispositivo El médico debe determinar la presión de terapia para cada paciente de forma individual, con la configuración de los equipos que se van a utilizar, incluidos los accesorios. La correcta instalación y posicionamiento de la interfaz paciente constituyen una condición clave para el buen funcionamiento del dispositivo.
  • Página 10: Intervalos De Ajuste

    sólo el responsable de cuidados a domicilio puede acceder a este parámetro. Permite Tiempo de rampa limitar el valor máximo del tiempo de rampa que el paciente puede ajustar. máximo: Intervalos de ajuste La siguiente tabla indica los valores fijados por defecto y los valores mínimo y máximo que puede ajustar con los dispositivos de la gama DreamStar™...
  • Página 11 Con un grado de calentamiento ajustado en 10, el depósito llenado al máximo permite Con un grado de calentamiento ajustado en 10, el depósito llenado al máximo permite Con un grado de calentamiento ajustado en 10, el depósito llenado al máximo permite Observación: como mínimo 8 horas de uso.
  • Página 12: Acceso A Los Menús Del Dispositivo

    Acceso a los menús del dispositivo Con los cuatro botones presentes en la cara delantera del dispositivo podrá acceder al menú de ajustes del dispositivo, pasar las diferentes páginas o modificar en caso necesario el valor de determinados parámetros en el interior de esas páginas. Los parámetros a los que puede acceder cuando el dispositivo está...
  • Página 13: Descripción De Los Símbolos Mostrados En La Pantalla

    Descripción de los símbolos mostrados en la pantalla Descripción de los símbolos mostrados en la pantalla Símbolo Descripción Símbolo Descripción Acceso a la información del dispositivo Acceso a la información del dispositivo Acceso a los ajustes del dispositivo. Acceso a los ajustes del dispositivo. Permite acceder a la página siguiente Permite acceder a la página siguiente Permite volver a la página anterior...
  • Página 14: Cómo Ajustar El Dispositivo Dreamstar™ Duo / Duo Evolve

    Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Duo / Duo Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Duo / Duo Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Duo / Duo Evolve Acceso al menú de ajustes de ajustes Consulte el párrafo «Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve» del manual Consulte el párrafo «Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™...
  • Página 15: En Modo Bi-Nivel

    DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve Pulse al final de la página o al final de la página o para volver al encabezado de la página. Pulse para pasar a la página sigui para pasar a la página siguiente. Aparece la página: La página se modifica: Pulse...
  • Página 16 DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Aumente o reduzca el valor del parámetro con el botón derecho o del parámetro con el botón derecho o tantas veces como tantas veces como izquierdo de ajuste.
  • Página 17: Calibración Del Dispositivo

    DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve Calibración del dispositivo Calibración del dispositivo Aparece la página: La página se modifica: Puede elegir el circuito del paciente Puede elegir el circuito del paciente tantas veces tantas veces pulsando el botón derecho pulsando el botón derecho o el...
  • Página 18: Ajuste De La Fecha

    DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve 2) Ajuste de la fecha Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Aumente o reduzca el valor del parámetro con el botón derecho o del parámetro con el botón derecho o tantas veces tantas veces izquierdo de ajuste.
  • Página 19 DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve Ext. : la conexión de un módulo externo puede activarse o desactivarse. la conexión de un módulo externo puede activarse o desactivarse. Humidifier (humidificador): puede activar o desactivar la función Humidificador calentador (en caso de que puede activar o desactivar la función Humidificador calentador (en caso de que puede activar o desactivar la función Humidificador calentador (en caso de que esté...
  • Página 20 DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve DreamStar™ Duo o DreamStar™ Duo Evolve 6) Varios Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Aumente o reduzca el valor del parámetro con el botón derecho o del parámetro con el botón derecho o tantas veces tantas veces izquierdo de ajuste.
  • Página 21: Cómo Ajustar El Dispositivo Dreamstar™ Duost / Duost Evolve

    Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ DuoST / Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ DuoST / Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ DuoST / DuoST Evolve Acceso al menú de ajustes ajustes Consulte el párrafo «Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve» del Consulte el párrafo «Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™...
  • Página 22 DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Pressure Alter: función que puede activar para que el paciente pueda modificar la presión prescrita en un función que puede activar para que el paciente pueda modificar la presión prescrita en un función que puede activar para que el paciente pueda modificar la presión prescrita en un ±...
  • Página 23 DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Aumente o reduzca el valor del parámetro con el botón derecho o del parámetro con el botón derecho o tantas veces tantas veces izquierdo de ajuste.
  • Página 24 DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Aumente o reduzca el valor del parámetro con el botón derecho o del parámetro con el botón derecho o tantas veces tantas veces izquierdo de ajuste.
  • Página 25: Menú Servicio

    DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Menú Servicio Pulse el botón derecho de ajuste Pulse el botón derecho de ajuste para seleccionar el símbolo mostrado en la parte inferior mostrado en la parte inferior derecha de la pantalla y acceder al menú...
  • Página 26 DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Star™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve 3) Acceso a los ajustes destinados al paciente 3) Acceso a los ajustes destinados al paciente Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Mediante el botón derecho o izquierdo Mediante el botón derecho o izquierdo de ajuste, bloquee de ajuste, bloquee...
  • Página 27 DreamStar™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve Star™ DuoST o DreamStar™ DuoST Evolve 5) Recordatorios del paciente 5) Recordatorios del paciente Aparece la página: La página se modifica: Pulse Pulse Aumente o reduzca el valor del parámetro con el botón derecho o del parámetro con el botón derecho o tantas veces tantas veces...
  • Página 28: Otros Ajustes E Información

    Otros ajustes e información Otros ajustes e información Menú de información general Menú de información general Cuando el dispositivo está en vigilia o en funcionamiento, pulse Cuando el dispositivo está en vigilia o en funcionamiento, pulse cuando el equipo esté en vigilia cuando el equipo esté...
  • Página 29: Recordatorios Que Llegan A Su Fecha De Validez29

    Al iniciar el dispositivo, el humidificador calentador se pone en marcha automáticamente. El paciente puede Al iniciar el dispositivo, el humidificador calentador se pone en marcha automáticamente. El paciente puede Al iniciar el dispositivo, el humidificador calentador se pone en marcha automáticamente. El paciente puede aumentar o reducir la potencia de calentamiento desplazando la flecha en el gráfico de barras...
  • Página 30: Calibración Específica De Configuración Neumática

    Calibración específica de configuración neumática ATENCIÓN Como el rendimiento en presión depende de la configuración neumática seleccionada, es importante seleccionarla correctamente. En caso de una configuración específica, esta operación debe realizarla únicamente personal competente. Para optimizar el rendimiento del dispositivo, se aconseja realizar una calibración específica en función de la configuración neumática usada.
  • Página 31: Actualización De Los Ajustes

    Actualización de los ajustes Puede proceder a los ajustes de un dispositivo siguiendo las instrucciones del programa DreamStar™ Analyze y guardarlos en la tarjeta de memoria. Cuando el paciente introduce la tarjeta en el equipo por primera vez, se inicia automáticamente una actualización de los ajustes de este equipo. Tarjeta de servicio Se puede configurar con ayuda del programa DreamStar™...
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Consulte el folleto de información de su mascarilla y del circuito respiratorio para más detalles acerca del Consulte el folleto de información de su mascarilla y del circuito respiratorio para más detalles acerca del Consulte el folleto de información de su mascarilla y del circuito respiratorio para más detalles acerca del mantenimiento.
  • Página 33 Limpie las diferentes partes del depósito Limpie las diferentes partes del depósito con agua tibia y un detergente suave (por ejemplo, utilizando 3 gotas del lavavajillas diluidas en agua). (por ejemplo, utilizando 3 gotas del lavavajillas diluidas en agua). Enjuague con abundante agua para eliminar cualquier resto de detergente. Enjuague con abundante agua para eliminar cualquier resto de detergente.
  • Página 34: Mensual

    Mensual Dispositivo • Limpie el exterior del dispositivo con un soporte húmedo (trapo, papel de cocina) impregnado con un poco de agua y una gota de detergente suave. • Elimine los restos de detergente repitiendo esta operación con un nuevo soporte (trapo, papel de cocina) ligeramente humedecido con agua solamente.
  • Página 35: Desinfección Del Material

    Desinfección del material Consulte los folletos de información de los productos químicos que usa para respetar las diluciones y las cantidades de producto, los tiempos de contacto, el uso de equipamientos de protección individual. Desinfección de la superficie del dispositivo La desinfección del exterior del equipo se realiza con un producto detergente desinfectante.
  • Página 36: Todo Lo Que No Tiene Que Usar

    Todo lo que no tiene que usar • Para la limpieza del dispositivo, no utilice nunca productos de limpieza abrasivos o altamente alcalinos, acetona, benceno, gasolina sin plomo. • No utilice un soporte de tipo esponja con estropajo o cepillo de pelo duro. •...
  • Página 37: Consejos Útiles Si Se Producen Problemas

    Consejos útiles si se producen problemas Consejos útiles si se producen problemas Mensajes de información Mensajes de información Mensaje Descripción cripción Acción correctora Fuga importante Fuga importante Compruebe las conexiones entre la mascarilla, el circuito Compruebe las conexiones entre la mascarilla, el circuito MASCARILLA DESCONECTADA aparece detectada.
  • Página 38 Código Descripción Acción correctora Presión alta. Desconecte el equipo de todas las fuentes de alimentación eléctrica. Er 04 Conéctelo de nuevo. Si el error se produce de nuevo, devuelva la máquina al servicio técnico. Error de código Desconecte el equipo de todas las fuentes de alimentación eléctrica. Er 06 CheckSum.
  • Página 39 Código Descripción Acción correctora Grado de El dispositivo funciona sin usar la función de humidificación Er 102 calentamiento caliente. demasiado alto Desconecte el equipo de todas las fuentes de alimentación eléctrica. Conéctelo de nuevo. Si el error persiste, póngase en contacto con el servicio técnico. Grado de El dispositivo funciona sin usar la función de humidificación Er 103...
  • Página 40: Características Técnicas

    Características técnicas Prestaciones del dispositivo Intervalo de presión del dispositivo: 4 cmH O a 20 cmH O en modo CPAP 3 cmH O a 25 cmH O en modo Bi-nivel Precisión: ± 0,5 cmH Incremento: 0,5 cmH Presión máxima limitada en el orificio de conexión del lado del paciente en condición de fallo o avería: = 30 cmH Presión mínima limitada en el orificio de conexión del...
  • Página 41: Condiciones De Uso Del Dispositivo Y Del Humidificador

    Condiciones de uso del dispositivo y del humidificador Intervalo de presión: de 730 hPa a 1060 hPa Temperatura: +5°C a +40°C sin humidificador +5°C a +35°C con humidificador Humedad relativa: entre el 10% y el 95% sin condensación 0 − 2 700 m aproximadamente Margen de altitud: Condiciones de transporte y almacenaje Intervalo de presión:...
  • Página 42: Símbolos En El Dispositivo

    Símbolos en el dispositivo Símbolos en el dispositivo Símbolo Descripción Símbolo Descripción Símbolo del botón Símbolo del botón de puesta en Símbolo de la tecla de la función de Símbolo de la tecla de la función de marcha/vigilia. rampa y de selección. rampa y de selección.
  • Página 43: Requisitos Normativos

    Requisitos normativos Los riesgos relativos a este dispositivo médico han sido evaluados según la norma ISO 14971:2007, concretamente lo referente al riesgo residual global. El dispositivo de la gama DreamStar™ cumple las normas siguientes: • IEC 60601-1:2005 + AC1:2006 + AC2:2007 + Amd1:2012: Dispositivos electromédicos. Parte 1: Reglas generales básicas de seguridad y funcionamiento.
  • Página 44: Características Particulares Según La Norma Nf En Iso 17510-1:2007

    Características particulares según la norma NF EN ISO 17510-1:2007 Estabilidad de la presión estática a 10 cmH (Exactitud a largo plazo según la norma ISO 17510-1:2007, anexo BB.1) Sin humidificador Con humidificador +/-0,5 cmH +/-0,5 cmH Exactitud de la presión Estabilidad de la presión dinámica (Exactitud a corto plazo según la norma ISO 17510-1:2007, anexo BB.2) Presión de prueba (cmH...
  • Página 45: Caudal Máximo

    Presión de prueba (cmH Sin humidificador F. respiratoria F. respiratoria F. respiratoria F. respiratoria F. respiratoria Resp./min Resp./min Resp./min Resp./min Resp./min Circuito con diámetro de 22 mm: Diferencia de la presión más positiva 0.10 0.18 0.23 0.15 0.23 0.28 0.18 0.29 0.31 0.22 0.32 0.36 0.24 0.33 0.34 (cmH Diferencia de la presión más negativa...
  • Página 46: Diagrama Funcional Del Circuito Neumático

    Diagrama funcional del circuito neumático es – 46 Manual del médico DreamStar Duo/DuoST...
  • Página 47: Prestaciones Esenciales Relativas A La Compatibilidad Electromagnética

    Prestaciones esenciales relativas a la compatibilidad electromagnética Durante todas las pruebas de compatibilidad electromagnética, el dispositivo conserva todos los ajustes y el valor de la presión suministrada es el de la presión ajustada ±0,5 cm H El dispositivo ha sufrido interferencia de vez en cuando y ha vuelto a tener un funcionamiento normal tras la interferencia.
  • Página 48 Inmunidad electromagnética (cont.) alimentación de red, se recomienda que 70% U 70% U (30% caída de U (30% caída de U el dispositivo de la gama DreamStar™ se durante 25 ciclos durante 25 ciclos conecte a una fuente de alimentación <5% U <5% U continua o a una batería.
  • Página 49 Distancia de separación recomendada entre un equipamiento de comunicación portátil y móvil RF y un dispositivo de la gama DreamStar™ Los dispositivos de la gama DreamStar™ están concebidos para ser utilizados en un entorno electromagnético en el que se controlan las perturbaciones RF. El cliente o el usuario de un dispositivo de la gama DreamStar™ puede ayudar a limitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipamientos de comunicación portátiles y móviles RF y el dispositivo de la gama DreamStar™...
  • Página 50 es – 50 Manual del médico DreamStar Duo/DuoST...
  • Página 52 Fabricante: Lugar de fabricación: SEFAM SEFAM 144 AV CHARLES DE GAULLE 10 ALLEE PELLETIER DOISY 0459 92200 NEUILLY SUR SEINE 54600 VILLERS-LES-NANCY FRANCE FRANCE M-155DFU03-90 Revisión 7 2015-11...

Tabla de contenido