Página 1
Gama DreamStar™ DreamStar™ Intro DreamStar™ Intro Evolve DreamStar™ Info DreamStar™ Info Evolve DreamStar™ Auto DreamStar™ Auto Evolve DreamStar™ es una marca registrada propiedad de SEFAM.
Í NDICE DE MATERIAS Antes de empezar ........... 3 Otra información ........... 27 Instrucciones de seguridad ......3 Menú de información general ....... 27 Uso recomendado ..........4 Recordatorios que llegan a su fecha de Contraindicaciones ........... 5 validez ............... 28 Efectos no deseados ........
Antes de empezar Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo DreamStar™ para comprender bien las limitaciones de uso del equipo. Instrucciones de seguridad En este manual, significa que existe peligro de lesión o de accidente para PRECAUCIÓN: usted u otras personas. ...
Si su dispositivo está equipado con un depósito: Deben tomarse precauciones durante el uso del depósito para eliminar cualquier riesgo de introducción de agua en la máquina que podría causar daños irreversibles. Para ello, coloque el dispositivo sobre una superficie horizontal y estable, no lo incline.
Contraindicaciones Estudios demuestran que el uso de la presión positiva está contraindicado en algunos pacientes que presentan una de las patologías preexistentes siguientes: Enfisema bulloso grave o enfisema anterior con complicaciones de neumotórax. Neumoencéfalo, traumatismo o cirugía reciente con secuelas de fístula cráneo-nasofaríngea. ...
Descripción del dispositivo El dispositivo de la gama DreamStar™ cuenta con accesorios específicos e incluye una alimentación eléctrica integrada. Vistas del dispositivo Figura 1 – Vista de la parte delantera Pantalla de visualización Permite visualizar la información. Permite seleccionar el símbolo propuesto en la parte inferior Botón izquierdo de ajuste izquierda de la pantalla de visualización.
Conector de tarjeta de memoria Conector en el que puede insertar la tarjeta de memoria. Figura 4 – Vista trasera de un dispositivo con carcasa Figura 5 – Vista trasera de un dispositivo con depósito Conector de salida (señalado por Salida de aire a la que se conecta el circuito.
Instalación Instalación estándar del dispositivo El dispositivo se suministra con una carcasa (configuración A) o con un depósito de agua (configuración B). 1. Colocación de la carcasa o del depósito Dispositivo con carcasa Dispositivo con depósito Enganche la base de la carcasa en la base Enganche la base del depósito en el elemento trasera del dispositivo y balancéela hacia calentador y balancéelo hacia delante para...
5. Al conectar por primera vez el dispositivo, la pantalla se ilumina y muestra la pantalla de ajuste del idioma: Pulse el botón derecho o el botón izquierdo de ajuste tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el idioma deseado.
Utilización Llenado del depósito (en caso de que esté presente) Marca «Push» Apague el dispositivo y retire el circuito del paciente. Ejerza una presión con los dedos en la marca "Push" situada en la parte superior del dispositivo para extraer el depósito del equipo.
5. Los símbolos que pueden aparecer en la pantalla se recogen en la tabla "Descripción de los símbolos mostrados en la pantalla" de la página 12. 6. Si el dispositivo está equipado con un depósito, y en caso de que la función humidificación calentadora haya sido...
Descripción de los símbolos mostrados en la pantalla Símbolo Descripción Símbolo Descripción Acceso a la información del Acceso a los ajustes del dispositivo. dispositivo Permite acceder a la página siguiente Permite volver a la página anterior mostrada en la pantalla. mostrada en la pantalla.
Funciones disponibles Los dispositivos DreamStar™ Intro y DreamStar™ Info (y equivalentes en configuración Evolve) funcionan en modo continuo (CPAP), es decir, que el dispositivo suministra un nivel de presión constante durante toda la noche. El dispositivo DreamStar™ Auto o DreamStar™ Auto Evolve funciona en modo constante (CPAP) o en modo automático (AutoCPAP), el dispositivo controla entonces su respiración durante el sueño y ajusta la presión en función de sus necesidades.
Dispositivo DreamStar™ Evolve con depósito Debe retirar el depósito del dispositivo y vaciarlo. Desenganche el depósito del equipo pulsando "Push" en la parte superior del dispositivo. Luego, balancee el depósito hacia atrás y retírelo del equipo. A continuación, desmóntelo siguiendo las instrucciones del párrafo "Limpieza y mantenimiento"...
Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Intro / Intro Evolve Acceso a los ajustes Para acceder a los ajustes del dispositivo, pulse el botón derecho de ajuste para seleccionar el símbolo que se muestra en pantalla, únicamente cuando el dispositivo está en vigilia. En la página de ajustes que se muestra: ...
DreamStar™ Intro / Intro Evolve Paso 2: Ajustes Esta página se muestra solo si la función de rampa y(o) la función Pressure Alter han sido activadas por el responsable de cuidados a domicilio. Aparece la página: Pulse La página se modifica: Aumente...
DreamStar™ Intro / Intro Evolve Pulse para pasar a la página siguiente. Paso 5: Ajuste del reloj Sólo puede ajustar la hora si el dispositivo está en vigilia. Aparece la página: Pulse La página se modifica: Aumente o reduzca valor del parámetro con el botón...
Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Info / Info Evolve Acceso a los ajustes Para acceder a los ajustes del dispositivo, pulse el botón derecho de ajuste para seleccionar el símbolo que se muestra en pantalla únicamente cuando el dispositivo está en vigilia. En la página de ajustes que se muestra: ...
DreamStar™ Info / Info Evolve Paso 2: Ajustes Esta página se muestra solo si la función de rampa y/o la función Pressure Alter y/o la función de calibración de confort + han sido activadas por el responsable de cuidados a domicilio. ...
DreamStar™ Info / Info Evolve Aparece la página: Pressure Alter : el símbolo indica que la función ha sido activada por el responsable de cuidados a domicilio. Pulse para pasar a la página siguiente. Paso 4: Visualización de los recordatorios del paciente ajustados Esta página solo se visualiza si el responsable de cuidados a domicilio ha activado uno de los recordatorios para recordarle por ejemplo que tiene que cambiar el filtro o la mascarilla.
DreamStar™ Info / Info Evolve Paso 6: Ajustes varios Si el responsable de cuidados a Aparece la página: Pulse La página se modifica: domicilio ofrecido posibilidad , el idioma puede ser seleccionado mediante tantas veces pulsaciones sucesivas del botón como sea izquierdo o derecho del reglaje.
Cómo ajustar el dispositivo DreamStar™ Auto / Auto Evolve Acceso a los ajustes Para acceder a los ajustes del dispositivo, pulse el botón derecho de ajuste para seleccionar el símbolo que se muestra en pantalla únicamente cuando el dispositivo está en vigilia. En la página de ajustes que se muestra: ...
DreamStar™ Auto / Auto Evolve Paso 2: Ajustes En modo CPAP Esta página se muestra solo si la función de rampa y (o) la función Pressure Alter y(o) la función de calibración de confort + han sido activadas por el responsable de cuidados a domicilio. ...
DreamStar™ Auto / Auto Evolve C.C. +: Calibración de confort +. Presión de confort: nivel de presión producido por el dispositivo al iniciar la función de rampa o nivel de presión producido cuando no se detecta ningún ciclo respiratorio durante más de 2 minutos. Tiempo de rampa: tiempo de espera con el dispositivo ajustado la activación del Auto-CPAP cuando la rampa en tiempo (T.Ramp) ha sido seleccionada;...
DreamStar™ Auto / Auto Evolve Aparece la página: C.C. + : Calibración Confort +. Los símbolos indican que la función ha sido activada durante la rampa por el responsable de cuidados a domicilio. Comando de IFL: función de aumento de presión sobre evento de flujo limitado.
DreamStar™ Auto / Auto Evolve Paso 6: Ajustes varios Aparece la página: Pulse La página se modifica: Si el responsable de cuidados a domicilio ofrecido posibilidad , el idioma puede tantas veces seleccionado mediante como sea pulsaciones sucesivas del botón necesario para izquierdo o derecho del reglaje.
Otra información Menú de información general En el dispositivo DreamStar™ Intro y DreamStar™ Intro Evolve Pulse el botón izquierdo de ajuste cuando el dispositivo está en vigilia, para seleccionar el símbolo en la pantalla: aparece el menú Información general. Aparece la página: Contador horario: tiempo durante el cual ha estado en funcionamiento el dispositivo.
Aparece la página: Fecha: fecha y hora de inicio de la última sesión de funcionamiento / parada. Cumpl ultim sesio: tiempo durante el cual el paciente ha respirado realmente con la mascarilla Presión promedio: presión promedio suministrada durante la sesión. Fuga promedio: indicador de fuga promedio, muestra OK, +, ++, +++, ++++.
Uso en caso de incorporación de oxígeno (opcional) PRECAUCIONES Si necesita utilizar oxígeno, siga siempre las instrucciones del equipo médico o del responsable de cuidados a domicilio. Se aconseja colocar la fuente de oxígeno a más de un metro del dispositivo. ...
Uso de un codo de salida giratorio (opcional) El codo de salida giratorio 70º diámetro 22 mm es un accesorio de los dispositivos de la gama DreamStar destinado a facilitar el uso del dispositivo al que va unido. Se compone de un tubo acodado fijado en un soporte y puede girar sobre un eje vertical (). Instalación ATENCIÓN Limpie el codo de salida giratorio antes del primer uso siguiendo las instrucciones del siguiente párrafo.
Limpieza y mantenimiento Consulte el folleto de información de su mascarilla y del circuito respiratorio para más detalles acerca del mantenimiento. PRECAUCIÓN Desconecte el dispositivo de la fuente de electricidad y separe siempre el circuito respiratorio y el depósito del dispositivo antes de limpiarlos.
Página 32
③ Limpie las diferentes partes del depósito con agua tibia y un detergente suave (por ejemplo, utilizando 3 gotas del lavavajillas diluidas en agua). Enjuague con abundante agua para eliminar cualquier resto de detergente. Deje que escurra hasta que se seque al sol. ...
Mensual Dispositivo Limpie el exterior del dispositivo con un soporte húmedo (trapo, papel de cocina) impregnado con un poco de agua y una gota de detergente suave. Elimine los restos de detergente repitiendo esta operación con un nuevo soporte (trapo, papel de cocina) ligeramente humedecido con agua solamente.
Si se producen problemas Consejos útiles Problema Posible causa Sugerencia Su nariz está fría. La temperatura de la Aumente la temperatura de la habitación. habitación es demasiado baja. El aire suministrado es Coloque el circuito del paciente debajo de una manta demasiado frío.
Página 35
Problema Posible causa Sugerencia El dispositivo no La función de rampa está Compruebe que se muestre el indicador de la función suministra la activada. de rampa. Desactive la función de rampa siguiendo el presión procedimiento ajuste dispositivo adecuada según correspondiente. indica la La función Pressure Alter Desactive la función Pressure Alter siguiendo el...
Problema Posible causa Sugerencia Aparecen depósitos Se trata de restos de cal Frote los restos con una esponja y un detergente blancos en el del agua del grifo. suave. Sumerja el depósito en una solución depósito de agua. compuesta por un volumen de vinagre blanco y 9 volúmenes de agua, tal como se describe en el párrafo "Limpieza y mantenimiento"...
Características técnicas Prestaciones del dispositivo Intervalo de presión del dispositivo: 4 cmH O a 20 cmH dispositivo ajustable por pasos de 0,5 cmH Presión máxima posible en el orificio de conexión del lado del paciente en condición de primer defecto: 30 cmH Presión ajustable máxima: 20 cmH...
Características eléctricas del dispositivo Alimentación eléctrica interna universal con cable de alimentación extraíble (toma distinta según el país). Tensión de entrada: 100 - 240 VAC (-15%, +10%), 50/60 Hz Potencia consumida máxima: 100 VA en el ajuste máximo*. Corriente consumida a 20 cmH O con una fuga de 4 mm: 130 mA eff.
Eliminación del dispositivo al final de su vida útil En la Unión Europea este dispositivo se debe considerar como aparato eléctrico y electrónico, como se recoge en la Directiva 2012/19/UE, y debe ser recogido y procesado separadamente de los residuos domésticos para su eliminación, como indica el símbolo del contenedor de basura tachado (véase el párrafo “Símbolos en el dispositivo”, de la página 7).
Página 42
Datos del responsable de cuidados a domicilio Fabricante: Lugar de fabricación: SEFAM SEFAM 144 AV CHARLES DE GAULLE 10 ALLEE PELLETIER DOISY 92200 NEUILLY SUR SEINE 54600 VILLERS-LES-NANCY FRANCE FRANCE : M-155DFU03-20 Revisión 9 2021-06...