ti10313a
9
Move gun to paint pail and trigger for 20
seconds. Set gun safety ON.
9
Déplacer le pistolet vers le seau de pein-
ture et presser la gâchette pendant 20
secondes. VERROUILLER le pistolet.
9
Mueva la pistola al bidón de pintura y dis-
párela durante 20 segundos. Enganche el
seguro del gatillo.
9
Spostare la pistola nel secchio della ver-
nice e attivare per 20 secondi. Impostare
la sicura della pistola su ON.
9
Desloque a pistola para o balde de tinta e
mantenha-a a funcionar durante 20
segundos. Accione o dispositivo de segu-
rança da pistola.
9
Breng het pistool over naar de verfemmer
en druk de trekker nog 20 seconden in.
Zet de veiligheidspal van het pistool op
ON.
312538E
Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Avviamento / Arranque / Opstarten
ti10314a
10
Screw tip assembly onto gun. Tighten.
For gun assembly instructions, see gun
manual 312363, 312364, 312365.
10
Visser la buse sur le pistolet. Serrer. Pour
les instructions de montage du pistolet,
voir le manuel du pistolet 312363,
312364, 312365.
10
Enrosque el conjunto de la boquilla en la
pistola y apriétela. Para obtener las
instrucciones de montaje de la pistola,
vea el manual de la pistola 312363,
312364, 312365.
10
Avvitare il gruppo ugello sulla pistola.
Serrare. Per le istruzioni sul gruppo pis-
tola, vedere il manuale della pistola
312363, 312364, 312365.
10
Aparafuse a unidade do bico à pistola e
aperte. Para obter instruções de monta-
gem da pistola, consulte o manual da
pistola 312363, 312364, 312365.
10
Schroef de complete tip op het pistool.
Aandraaien. Zie pistoolhandleiding
312363, 312364, 312365 voor instructies
over het assembleren van het pistool.
25