Tabla de contenido

Publicidad

PUB. DIS-0112-000
Cámara cinematográfica digital
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon EOS C70

  • Página 1 PUB. DIS-0112-000 Cámara cinematográfica digital Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. ADVERTENCIA Denota el riesgo de lesión grave o de muerte. • Deje de utilizar el producto si se da cualquier circunstancia extraordinaria, tal como la presencia de humo o de un olor extraño.
  • Página 3 • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. • Una correa enrollada alrededor del cuello de una persona puede producirle estrangulación. • Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones de seguridad 2 Uso del ventilador 41 Ajuste del balance de negros 42 1. Introducción 9 3. Grabación 43 Acerca de este manual 9 Convenciones utilizadas en este manual 9 Grabación de vídeo y fotos 43 Grabación 43 Accesorios suministrados 10 Visualizaciones en pantalla 45 Nombres de las partes 11...
  • Página 6 Uso de metadatos 104 Detección de caras 78 Ajuste de una memoria de usuario creada con Estabilización de imagen 81 Canon XF Utility 104 Estabilización de imagen potente 81 Introducción de información de claqueta sobre la Zoom 83 grabación 105 Modos de zoom del objetivo 83 Modos de grabación especiales 106...
  • Página 7 5. Reproducción 125 7. Funciones de red 145 Reproducción 125 Funciones de red y tipos de conexión 145 Visualización de las pantallas de índice 125 Uso de una red Wi-Fi 146 Reproducción de grabaciones 127 Uso de una red con cable (Ethernet) 147 Visualizaciones en pantalla durante la Configuración de los ajustes de conexión 148 reproducción de un clip 128...
  • Página 9: Introducción

    - A menos que se indique lo contrario, las funciones de grabación se utilizan en el modo CAMERA. • A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones del manual muestran la cámara EOS C70 de Canon con un objetivo RF24-105mm F4 L IS USM de Canon acoplado.
  • Página 10: Accesorios Suministrados

    Accesorios suministrados Accesorios suministrados Con la cámara se suministran los siguientes accesorios. Para accesorios que se venden por separado, consulte Accesorios opcionales (A 209). A menos que se indique lo contrario, los accesorios mencionados en este manual son los que se suministran con la cámara. Adaptador compacto de potencia Cargador de baterías CG-A20 Batería BP-A30...
  • Página 11: Nombres De Las Partes

    Nombres de las partes Nombres de las partes Cámara 13 14 1 Botones ND FILTER (filtro ND) +/– (A 64) 6 Terminales INPUT 1/INPUT 2 (A 94) 2 Botón WB (balance de blancos) (A 69)/ 7 Terminal MIC (micrófono) (A 94) Botón personalizable Cámara 1 (A 111) 8 Terminal USB 3 Botón Å...
  • Página 12 Nombres de las partes 1 Sujeciones de montaje para la correa 2 Salida de ventilación (A 41) Inserte el extremo de la correa de hombro 3 Botón ONE-SHOT AF (enfoque automático de una SS-1200 desde la parte superior del anillo para la toma) (A 75)/ correa y tire de la misma desde la salida de Botón personalizable Cámara 10 (A 111)
  • Página 13 Nombres de las partes Montura del objetivo 1 Botón REC (iniciar/detener grabación) (A 43) 3 Selector de control frontal (A 62, 65) 2 Correa para la empuñadura 4 Índice de montura para objetivos RF (A 27) Ajuste la correa para la empuñadura de manera 5 Micrófono incorporado (A 95) que llegue con el dedo índice al botón REC 6 Indicador de alimentación (verde)/lámpara...
  • Página 14 Nombres de las partes 15 16 1 Monitor LCD (A 21) 8 Selectores de nivel de audio para CH1 (superior) y 2 Interruptores INPUT 1 (arriba) / INPUT 2 (abajo) CH2 (inferior) (A 97) (selección de fuente de audio, A 95) 9 Interruptores de nivel de audio para CH1 (superior) 3 Botón PUSH AUTO IRIS (apertura automática y CH2 (inferior) (A 96)
  • Página 15: Interruptor Q (Alimentación)

    Nombres de las partes 1 Gancho para cinta métrica y marca de plano 5 Botón SLOT SELECT (selección de tarjeta) focal (A 34, 126) Utilice el gancho para medir con precisión la 6 Indicador de acceso a tarjeta SD: (A 33) distancia desde el plano focal.
  • Página 16: Asa

    Nombres de las partes IMPORTANTE • No utilice trípodes ni otros accesorios con tornillos de montaje que superen la profundidad de los orificios para tornillos de la cámara, ya que esto podría dañar la cámara. • Montar la cámara en un trípode utilizando solo uno de los orificios de 1/4"-20 para el refuerzo del trípode puede dañar la cámara.
  • Página 17: Preparativos

    Preparativos Preparación de la fuente de alimentación Puede alimentar la cámara con una batería o desde una toma de corriente. Incluso cuando está acoplada una batería, si la cámara está conectada a una toma de corriente, la misma no consumirá energía de la batería. Uso de una batería Puede utilizar la cámara con la batería BP-A30 o con la batería BP-A60.
  • Página 18 Preparación de la fuente de alimentación NOTAS • Le recomendamos que cargue la batería a temperaturas comprendidas entre 10 ºC y 30 ºC. Fuera de los límites de 0 ºC y 40 ºC, no se efectuará la carga. • Si se produce un fallo de funcionamiento con el cargador de baterías, el adaptador de CA o la batería, el indicador de carga se apagará...
  • Página 19: Uso De Una Toma De Corriente

    Preparación de la fuente de alimentación Comprobación del tiempo de batería restante Cuando la cámara está encendida, podrá comprobar el tiempo de uso restante aproximado de la batería (en minutos) en cualquier pantalla de grabación/reproducción o en la pantalla de estado [B Configuración de sistema] (A 189).
  • Página 20 Preparación de la fuente de alimentación Prevención de la desconexión accidental del cable de alimentación Para prevenir la desconexión accidental de la clavija DC, pase el cable de alimentación a través de la abrazadera en la parte inferior de la cámara, como se muestra en la ilustración.
  • Página 21: Uso De La Pantalla Lcd

    Uso de la pantalla LCD Uso de la pantalla LCD En esta sección se explica cómo ajustar el monitor LCD. Puede ajustar la dirección de la pantalla como se muestra a continuación, así como ajustes de la imagen como brillo o contraste. Además, puede utilizar la pantalla táctil para seleccionar el motivo o para llevar a cabo diversos ajustes utilizando el control táctil directo (A 51).
  • Página 22: Ajustes De Fecha, Hora E Idioma

    Ajustes de fecha, hora e idioma Ajustes de fecha, hora e idioma Ajuste de la fecha y la hora Tendrá que ajustar la fecha y la hora en la cámara la primera vez que la encienda, o después que se hayan restablecido los ajustes de la cámara.
  • Página 23: Utilización De Los Menús

    Utilización de los menús Utilización de los menús Muchas de las funciones de la cámara pueden ajustarse utilizando los menús. En el modo CAMERA también puede registrar ajustes de menú usados frecuentemente en un menú personalizado (Mi Menú) para acceder a ellos fácilmente.
  • Página 24: Uso De Menús Personalizados (Mi Menú)

    Utilización de los menús 3 Presione el joystick o el botón SET para confirmar el menú de configuración seleccionado. • El cursor se mueve al primer elemento de la primera página del menú de configuración seleccionado. • También puede mover el joystick hacia abajo para mover el cursor a la lista de los elementos de menú. •...
  • Página 25 Utilización de los menús Registro de ajustes de menú 1 Seleccione > [¥ Mi Menú] > Página de menú deseada > [Editar] > [Registrar]. • Aparecerá una pantalla donde podrá seleccionar el ajuste de menú que desea añadir. • Presione el botón CANCEL para cancelar la operación y volver al menú habitual. 2 Seleccione el ajuste de menú...
  • Página 26 Utilización de los menús Introducción de texto y números Para la introducción de texto y números se utilizan dos pantallas: la pantalla de teclado y la pantalla de entrada de datos. Cuál de las pantallas se usa, así como los caracteres disponibles, dependerá de los ajustes del menú.
  • Página 27: Preparación De La Cámara

    Preparación de la cámara Preparación de la cámara En esta sección se proporcionan detalles sobre cómo preparar la cámara por primera vez, incluso cómo instalar y extraer objetivos y el asa. Ejemplos de configuraciones de la cámara La cámara le permite crear la configuración de grabación que se adapte mejor a sus necesidades y a las condiciones de filmación.
  • Página 28 ángulo de visión equivalente a fotograma completo. Además, también puede utilizar enfoque automático, corrección de iluminación periférica y corrección de aberración cromática. Para obtener información detallada sobre los objetivos compatibles, visite el sitio web local de Canon.
  • Página 29 1 Descargue el archivo de actualización del firmware del objetivo/adaptador de montura desde el sitio web de Canon y guárdelo en el directorio raíz de una tarjeta SD. Inserte la tarjeta SD que contiene la actualización del firmware en la ranura para tarjeta SD B de la cámara (A 33).
  • Página 30: Corrección Del Objetivo Integrada En La Cámara

    • Si los datos de corrección no están disponibles, [Corrección Ilum. Perif.] o [Corrección Aberrac. Crom.] aparecerán en gris. Visite el sitio web local de Canon y compruebe si hay datos de corrección disponibles para el objetivo que está utilizando. Si los hay, descargue el paquete de actualizaciones necesario, actualice la versión del firmware de la cámara y repita el procedimiento desde el principio.
  • Página 31: Instalación Del Asa

    Preparación de la cámara Instalación del asa 1 Inserte el tornillo de montaje del asa en el orificio roscado de la zapata superior para accesorios de la cámara. 2 Apriete la perilla de bloqueo para fijar correctamente el asa en su lugar.
  • Página 32: Preparación De Los Soportes De Grabación

    Con esta cámara, se pueden utilizar los siguientes tipos de tarjeta de memoria. Para obtener la información más reciente sobre los soportes de grabación probados para ser usados con esta cámara, visite el sitio web local de Canon. Tarjetas SD...
  • Página 33: Introducción Y Extracción De Una Tarjeta Sd

    Preparación de los soportes de grabación Introducción y extracción de una tarjeta SD 1 Espere hasta que el indicador de acceso a la tarjeta SD se apague o se ilumine en verde. 2 Abra la cubierta del compartimento para tarjetas. 3 Introduzca la tarjeta recta, con la etiqueta orientada hacia el lado opuesto al objetivo, en la ranura para tarjeta SD hasta Indicador de...
  • Página 34: Establecimiento De La Etiqueta De Volumen De Una Tarjeta

    “CANON” independientemente de la configuración del nombre de archivo del clip. [Canon + Metadatos]: la etiqueta de volumen de la tarjeta será “CANON”, más el número de índice de la cámara y el número de carrete (A 38). Cambio entre ranuras de tarjetas Si en ambas ranuras hay una tarjeta, puede cambiar la tarjeta utilizada para grabación/reproducción si lo...
  • Página 35: Comprobación Del Tiempo De Grabación Restante En Una Tarjeta

    Preparación de los soportes de grabación Comprobación del tiempo de grabación restante en una tarjeta La visualización en la parte superior izquierda de la pantalla muestra los iconos de las tarjetas y el tiempo de grabación restante* (en minutos) de cada tarjeta (A 46). En la pantalla de estado [Æ...
  • Página 36: Selección Del Método De Grabación De Vídeo

    Selección del método de grabación de vídeo Selección del método de grabación de vídeo Esta cámara cuenta con varios métodos de grabación, así como métodos para la grabación de vídeo utilizando tarjetas. También puede transmitir el audio/vídeo mientras lo graba en una tarjeta (A 163). A continuación se ofrece un resumen.
  • Página 37 Selección del método de grabación de vídeo NOTAS • No es posible cambiar entre ranuras de tarjetas cuando está activada la grabación proxy, la grabación secundaria o la grabación continua. • Si una tarjeta se llena durante la grabación en dos ranuras, se detendrá la grabación en ambas tarjetas. Por otra parte, si ocurre un error con una de las tarjetas, la grabación continuará...
  • Página 38: Establecimiento Del Nombre De Archivo Para Las Grabaciones

    Establecimiento del nombre de archivo para las grabaciones Establecimiento del nombre de archivo para las grabaciones En esta sección se explica cómo establecer los nombres de archivos para clips XF-AVC, clips MP4 y fotos. Nombres de archivo de los clips XF-AVC La cámara le permite cambiar varios ajustes que determinan el nombre de archivo de clip de los clips XF-AVC grabados (solo en el modo CAMERA).
  • Página 39 Establecimiento del nombre de archivo para las grabaciones Para configurar el índice de cámara Seleccione > [Æ Config. soportes/grabación] > [Metadatos] > [Índice de la cámara] > Índice de la cámara deseado (A 26). Para establecer el método de numeración de clips Seleccione >...
  • Página 40: Numeración De Clips Mp4 Y Fotos

    Establecimiento del nombre de archivo para las grabaciones Numeración de clips MP4 y fotos Los clips MP4 y las fotos reciben automáticamente números consecutivos y se guardan en carpetas en la tarjeta SD. Puede seleccionar el método de numeración que se utilizará. Nombres de carpeta y nombres de archivo del clip MP4 o de la foto Número del clip MP4 o de la foto : “xxx”...
  • Página 41: Uso Del Ventilador

    Uso del ventilador Uso del ventilador La cámara utiliza un ventilador de enfriamiento que reduce la temperatura interna de esta. En modo CAMERA, puede cambiar el modo de funcionamiento y la velocidad del ventilador. En modo MEDIA, el ventilador funciona todo el tiempo, pero se puede seleccionar la velocidad.
  • Página 42: Ajuste Del Balance De Negros

    Ajuste del balance de negros Ajuste del balance de negros En el modo CAMERA, la cámara puede ajustar automáticamente el balance de negros cuando la temperatura ambiente cambia considerablemente o si se produce un cambio notable en una señal de vídeo en negro real. 1 Coloque la tapa del cuerpo en la montura del objetivo y establezca la cámara en el modo CAMERA.
  • Página 43: Grabación

    Grabación Grabación de vídeo y fotos En esta sección se explican los conceptos básicos de la grabación de clips* y fotos. Para obtener más información sobre la grabación de audio, consulte Grabación de audio (A 92). * “Clip” se refiere a una sola unidad de vídeo grabada con una sola operación de grabación. También puede incluir metadatos en el clip.
  • Página 44 IMPORTANTE • Asegúrese de guardar las grabaciones regularmente, especialmente cuando se trate de grabaciones importantes. Canon no será responsable de cualquier pérdida o daño de datos. NOTAS • Si graba utilizando ajustes de metadatos, dichos ajustes se grabarán con el clip (XF-AVC). Para obtener más información, consulte Uso de metadatos (A 104).
  • Página 45: Visualizaciones En Pantalla

    Grabación de vídeo y fotos Visualizaciones en pantalla Consulte esta sección para más información sobre las diferentes visualizaciones en pantalla que aparecen en el modo CAMERA. Puede usar la función de visualización personalizada ( 178) para desactivar individualmente las visualizaciones en pantalla que no necesita. El elemento del menú que controla cada visualización se describe en las siguientes tablas (1: indica un elemento de menú...
  • Página 46: Lado Izquierdo De La Pantalla

    Grabación de vídeo y fotos Lado izquierdo de la pantalla Visualización Icono/visualización Descripción personalizada 0000 mm Distancia focal aproximada del objetivo. 1: [Distancia focal] 000.0 m Distancia hasta el objeto (numérica). 1: [Distancia motivo (núm)] • Solo cuando están acoplados un objetivo RF o determinados objetivos EF Cine. Modo de enfoque (A 72).
  • Página 47: Lado Derecho De La Pantalla

    Grabación de vídeo y fotos Visualización Icono/visualización Descripción personalizada Grabación en dos ranuras (A 36). 2: [Modo de grabación] Operación de grabación Ü STBY, Grabación de clips: espera de grabación, grabación. S&F STBY, Grabación a cámara lenta y rápida (A 106): espera de grabación, grabación. Ü...
  • Página 48: Selección Del Nivel De Visualización En Pantalla

    Grabación de vídeo y fotos Visualización Icono/visualización Descripción personalizada CH0/CH0, Canales de salida de audio (A 141). 2: [Canales del monitor] CH0+CH0/CH0+CH0 1/0000.00, 000.00°, 000.00Hz Velocidad de obturación (A 60). 1: [Obturador] Parte inferior y central de la pantalla Visualización Icono/visualización Descripción personalizada...
  • Página 49 Grabación de vídeo y fotos Modo MEDIA Pantalla de índice/Durante la Nivel de visualización Durante la reproducción de clips Durante la reproducción de fotos reproducción de audio [Nivel DISP 1] Todas las visualizaciones en pantalla. Todas las visualizaciones en pantalla. Todas las visualizaciones en [Nivel DISP 2] Todas las visualizaciones en pantalla...
  • Página 50: Revisión De La Grabación

    Grabación de vídeo y fotos Revisión de la grabación Si asigna a un botón personalizable la función [Revisión grabación], puede revisar la totalidad o parte del último clip grabado incluso con la cámara ajustada en modo CAMERA. 1 Asigne a un botón personalizable la función [Revisión grabación] (A 111). 2 Seleccione >...
  • Página 51: Ajuste De La Cámara Y Ajustes De La Grabación

    Ajuste de la cámara y ajustes de la grabación Ajuste de la cámara y ajustes de la grabación Utilizando el control táctil directo, puede realizar diversos ajustes (cámara, grabación, funciones de asistencia, etc.) en el modo CAMERA. Los ajustes relacionados con el balance de blancos y la exposición también se pueden modificar con el modo de ajuste directo, utilizando el botón FUNC.
  • Página 52: Modo De Ajuste Directo (Botón Func)

    Ajuste de la cámara y ajustes de la grabación Cambio de los ajustes de la cámara 1 Toque el ajuste que desea ajustar, y a continuación seleccione el valor/ajuste deseado. • Una vez que se visualice el menú de ajustes, toque para seleccionar el valor/ajuste deseado según sea necesario.
  • Página 53 Ajuste de la cámara y ajustes de la grabación NOTAS • La cámara cancelará automáticamente el modo de ajuste directo en los siguientes casos. - Si transcurren más de 6 segundos sin realizar ninguna operación. - Si se presiona el botón FUNC mientras se selecciona la velocidad de obturación. - Si se ha abierto el menú...
  • Página 54: Configuración De La Grabación De Vídeo: Formato De Vídeo, Modo De Sensor, Frecuencia Del Sistema, Resolución Y Velocidad De Grabación

    Configuración de la grabación de vídeo: formato de vídeo, modo de sensor, frecuencia del sistema, resolución y velocidad de grabación Configuración de la grabación de vídeo: formato de vídeo, modo de sensor, frecuencia del sistema, resolución y velocidad de grabación Cuando grabe vídeo con soportes de grabación, puede ajustar la configuración de vídeo que utilizará...
  • Página 55: Selección De La Frecuencia Del Sistema

    Configuración de la grabación de vídeo: formato de vídeo, modo de sensor, frecuencia del sistema, resolución y velocidad de grabación Selección de la frecuencia del sistema Puede cambiar la frecuencia del sistema también en el modo MEDIA si desea reproducir clips desde una tarjeta grabada con un ajuste de frecuencia de sistema diferente.
  • Página 56: Clips De Grabación Secundaria

    Clips de grabación secundaria Clips de grabación secundaria Al grabar un clip principal en una tarjeta SD A, puede grabar simultáneamente la misma escena en la tarjeta SD B. Consulte la siguiente tabla para obtener más información sobre la configuración de vídeo para clips de grabación secundaria.
  • Página 57 Clips de grabación secundaria Configuración de vídeo para clips de grabación secundaria (clip primario: MP4) Configuración de vídeo de clips de grabación secundaria Clip principal Formato, resolución y tasa de bits de la grabación secundaria Formato de Resolución/tasa de bits Velocidad de MP4 (HEVC) MP4 (HEVC)
  • Página 58 Clips de grabación secundaria NOTAS • Si no hay una tarjeta insertada en la ranura utilizada para el clip principal, solo se grabará el clip de grabación secundaria.
  • Página 59: Clips Proxy

    Clips proxy Clips proxy Al grabar un clip principal en una tarjeta SD A, puede grabar simultáneamente la misma escena como un clip proxy (formato XF-AVC) en la otra tarjeta SD B. Puesto que los clips proxy tienen unos tamaños de archivo más pequeños, son adecuados para la edición sin conexión.
  • Página 60: Velocidad De Obturación

    Velocidad de obturación Velocidad de obturación Puede establecer la velocidad de obturación de acuerdo con las condiciones de filmación. Por ejemplo, en condiciones de oscuridad puede que quiera ajustarla en velocidades más bajas. La cámara ofrece los siguientes modos. También puede realizar esta función de forma remota utilizando el Navegador remoto en un dispositivo de red conectado (A 168).
  • Página 61 Velocidad de obturación Uso del modo de obturación lenta Al realizar grabaciones en condiciones de poca luz, puede obtener una imagen más luminosa con el modo de obturación lenta. Puede usar este modo para darles ciertos efectos a sus grabaciones, como desenfocar el fondo en tomas con movimiento panorámico o grabar un motivo en movimiento con imagen residual.
  • Página 62: Sensibilidad Iso/Ganancia

    La sensibilidad mínima necesaria para obtener el rango dinámico recomendado depende del componente de la curva gamma del ajuste [Gamma/Color Space] en el archivo de imagen personalizada (A 119). [Canon Log 2], [Canon Log 3], o [PQ]: ISO 800/ganancia de 12 dB [HLG] o [BT.709 Wide DR]: ISO 400/ganancia de 6 dB [BT.709 Normal]: ISO 160/ganancia de -2 dB...
  • Página 63: Ajuste Automático De Sensibilidad Iso/Ganancia

    El ajuste automático no está disponible cuando el ajuste [Gamma/Color Space] en el archivo de imagen personalizada está ajustado en una de las opciones [Canon Log 2] o [Canon Log 3], o durante la grabación a cámara lenta y rápida.
  • Página 64: Filtro Nd

    Filtro ND Filtro ND El uso del filtro ND le permite abrir la apertura para obtener una profundidad de campo más reducida incluso al grabar en entornos muy luminosos. También puede utilizar el filtro ND para evitar un enfoque poco definido causado por la difracción al utilizar aperturas pequeñas.
  • Página 65: Apertura

    Apertura Apertura Puede ajustar el brillo de sus grabaciones o cambiar la profundidad de campo manejando la apertura. Dependiendo del objetivo utilizado, la indicación del valor de apertura puede variar (valor F o valor T) y los valores de apertura disponibles también variarán (A 215). Puede seleccionar el incremento de ajuste e incluso utilizar el incremento de iris más pequeño permitido por el objetivo.
  • Página 66 Apertura Utilización del selector de control/anillo de control También puede realizar los ajustes de la apertura con el selector de control (después de asignar la función [Iris]) o el anillo de control de un objetivo RF. 1 Seleccione > [B Configuración de sistema] > [Selector Selector de control control frontal], [Selector control trasero] o [Anillo de control] >...
  • Página 67: Apertura Automática Momentánea - Push Auto Iris

    Apertura Apertura automática momentánea - Push Auto Iris Durante la apertura manual, puede presionar el botón PUSH AUTO IRIS para que la cámara tome el control temporalmente y ajuste automáticamente la apertura para una exposición óptima. Esta función no está disponible cuando la grabación a cámara lenta y rápida está activada. 1 Seleccione >...
  • Página 68: Modo De Medición De Iluminación

    Apertura También puede realizar esta función de forma remota utilizando el Navegador remoto en un dispositivo de red conectado (A 168). 1 Seleccione > [ Configuración de cámara] > [Despl. AE]. 2 Seleccione la opción deseada. • La cámara intentará ajustar la exposición según corresponda. •...
  • Página 69: Balance De Blancos

    Balance de blancos Balance de blancos La cámara usa un proceso electrónico de balance de blancos a fin de calibrar la imagen y producir colores precisos en distintas condiciones de iluminación. La cámara ofrece las siguientes formas para establecer el balance de blancos.
  • Página 70: Balance De Blancos Personalizado

    Balance de blancos Balance de blancos personalizado Å Å 1 Seleccione el icono B (A 69). • Para aplicar el ajuste de balance de blancos personalizado almacenado como está, el resto del procedimiento no es necesario. Para establecer un nuevo balance de blancos personalizado, continúe el procedimiento.
  • Página 71: Balance De Blancos Automático (Awb)

    Balance de blancos Rango de ajuste Ajuste/modo de balance de blancos Temperatura de color (K) Valor de compensación de color (CC) ¼ (luz de día) 4.300 K a 8.000 K –5 a +5 É (lámpara de tungsteno) 2.700 K a 3.700 K È...
  • Página 72: Enfoque

    Enfoque Enfoque La cámara ofrece las siguientes formas para enfocar, dependiendo del objetivo utilizado. La cámara cuenta con tecnología Dual Pixel CMOS AF, que le permite utilizar el enfoque automático avanzado con objetivos compatibles. Consulte la lista de objetivos compatibles y las funciones que se pueden utilizar (A 215). También puede ajustar el enfoque de forma remota utilizando el Navegador remoto en un dispositivo de red conectado (A 167).
  • Página 73: Modo De Enfoque En El Objetivo

    Enfoque Modo de enfoque en el objetivo Utilice el interruptor en el objetivo para seleccionar el modo de enfoque del objetivo (automático, manual). El nombre de los controles puede variar dependiendo del objetivo. Consulte el manual de instrucciones del objetivo usado. Establezca el modo de enfoque del objetivo en automático o manual.
  • Página 74 Enfoque Guía de enfoque La guía de enfoque le proporciona una indicación visual intuitiva de la distancia de enfoque actual y de la dirección y la cantidad de ajuste necesarias para ajustar el enfoque del motivo seleccionado al máximo. Cuando se utiliza junto con la detección de caras (A 78), la guía enfocará...
  • Página 75: Enfoque Automático De Una Toma

    Enfoque Peaking La cámara tiene dos niveles de peaking. 1 Presione el botón PEAKING. • El icono de peaking (J o K) aparece a la izquierda de la pantalla y los contornos (líneas de contorno) en la imagen que están enfocados se mostrarán resaltados. •...
  • Página 76: Mf Asistido Por Af

    Enfoque 1 Ajuste el modo de enfoque en el objetivo a automático (A 72). 2 Seleccione > [ Configuración de cámara] > [Modo AF] > [Una toma]. 3 Si es necesario, cambie el tipo y la posición del marco de enfoque automático (A 78).
  • Página 77 - Con algunos objetivos, la cámara puede tardar más tiempo en enfocar automáticamente o puede que no enfoque correctamente. Visite el sitio web local de Canon para conocer la información más reciente. • Dependiendo del objetivo, puede modificar varios aspectos de la función de enfoque automático con los siguientes ajustes.
  • Página 78: Cambio Del Tipo Y La Posición Del Marco De Enfoque Automático

    Enfoque Bloqueo del enfoque automático Cuando utiliza el enfoque automático continuo o MF asistido por AF, puede bloquear el enfoque de un determinado motivo y, a continuación, mover la cámara para cambiar la composición. 1 Mientras el enfoque automático esté activo, presione el botón AF LOCK.
  • Página 79 Enfoque Puede utilizar la detección de caras con una de las funciones de enfoque automático para dejar que la cámara enfoque en el motivo principal automáticamente (enfoque automático de caras). Puede utilizar la guía de enfoque para ajustar el manualmente el enfoque en el motivo principal. También puede cambiar el motivo principal.
  • Página 80 Enfoque • La detección de caras no se puede usar en los siguientes casos. - Cuando la velocidad de obturación utilizada es más lenta de 1/30 (grabaciones de 59,94 Hz), 1/25 (grabaciones de 50,00 Hz) o 1/24 (grabaciones a 24,00 Hz o grabaciones a 59,94 Hz con una velocidad de grabación de 23.98P).
  • Página 81: Estabilización De Imagen

    Estabilización de imagen Estabilización de imagen Puede usar el estabilizador de imagen para compensar las sacudidas de la cámara y lograr tomas más estables. El estabilizador de imagen es más eficaz más cerca a la gama de gran angular y el efecto se ve reducido cuanto más se acerca al extremo de telefoto.
  • Página 82 Estabilización de imagen • El desenfoque del motivo puede ser más prominente (el motivo puede aparecer borroso momentáneamente) dependiendo de la velocidad de obturación. En tales casos, se recomienda ajustar una velocidad obturación más rápida (aproximadamente 1/180 segundos o más rápida).
  • Página 83: Zoom

    Zoom Zoom Puede utilizar la cámara para ajustar el zoom cuando un objetivo EF Cine compatible con la operación de zoom (A 215) o un objetivo EF integrado con un adaptador de zoom motorizado PZ-E1 esté acoplado a la cámara. También puede utilizar el zoom de forma remota utilizando el Navegador remoto en un dispositivo de red conectado (A 167).
  • Página 84: Marcadores En Pantalla, Patrones De Cebra Y Falso Color

    Marcadores en pantalla, patrones de cebra y falso color Marcadores en pantalla, patrones de cebra y falso color Los marcadores en pantalla le permiten asegurarse de que su motivo esté perfectamente encuadrado y dentro del área segura apropiada. Los patrones de cebra le permiten identificar las zonas sobreexpuestas. La superposición del falso color le permite comprobar si la exposición es correcta.
  • Página 85 Marcadores en pantalla, patrones de cebra y falso color Marcador centro / Marcador horizontal / Marcador vertical / Marcador retícula 1 Seleccione > [A Funciones de asistencia] > [Marcador centro], [Marcador horizontal], [Marcador vertical] o [Marcador retícula] > Color de marcador deseado. •...
  • Página 86: Visualización De Los Patrones De Cebra

    Marcadores en pantalla, patrones de cebra y falso color Marcadores de usuario Puede establecer 2 marcadores individuales de usuario ([Marcador de usuario 1] y [Marcador de usuario 2]) y ajustar por separado su color, tamaño y posición. 1 Seleccione > [A Funciones de asistencia] > [Marcador de usuario 1] o [Marcador de usuario 2] > Color de marcador deseado.
  • Página 87: Visualización De Falso Color

    Marcadores en pantalla, patrones de cebra y falso color Visualización de falso color En el modo CAMERA, puede visualizar la superposición de color falso para verificar los niveles de brillo como colores diferentes. Seleccione > [ Funciones de asistencia] > ajuste [Color falso:] deseado > [On]. •...
  • Página 88: Ajuste Del Código De Tiempo

    Ajuste del código de tiempo Ajuste del código de tiempo La cámara genera una señal de código de tiempo y la graba con los clips grabados. La señal de código de tiempo se puede emitir desde el terminal TIME CODE o el terminal HDMI OUT. Dependiendo de la velocidad de grabación utilizada, puede ser posible la selección entre una señal de código de tiempo con eliminación de cuadro o sin eliminación de cuadro (A 89).
  • Página 89: Selección Con Eliminación De Cuadro O Sin Eliminación De Cuadro

    Ajuste del código de tiempo Selección con eliminación de cuadro o sin eliminación de cuadro Cuando la velocidad de grabación esté ajustada en 59.94P, 59.94i o 29.97P, podrá seleccionar entre un código de tiempo con eliminación de cuadro (DF) o sin eliminación de cuadro (NDF), según cómo vaya a utilizar sus grabaciones.
  • Página 90: Sincronización Con Un Dispositivo Externo

    Sincronización con un dispositivo externo Sincronización con un dispositivo externo Puede utilizar el terminal TIME CODE para sincronizar el código de tiempo de esta cámara con una señal externa. El uso de una misma señal de código de tiempo externo con múltiples cámaras le permite realizar una grabación sincronizada desde varias cámaras.
  • Página 91: Salida De La Señal De Código De Tiempo

    Sincronización con un dispositivo externo • Si la señal de código de tiempo externa es incorrecta o no hay señal de entrada, en su lugar se grabará el código de tiempo interno ajustado en la cámara. • Cuando se recibe una señal de código de tiempo externa, la selección DF/NDF seguirá la configuración de la señal de código de tiempo externa.
  • Página 92: Grabación De Audio

    Grabación de audio Grabación de audio La cámara ofrece las siguientes opciones para grabación y reproducción de audio. Puede grabar audio utilizando un micrófono externo/dispositivo de línea (terminal INPUT), un micrófono externo (terminal MIC) o el micrófono integrado. La señal de audio se emitirá junto con la señal de vídeo por el terminal HDMI OUT. Puede grabar la señal de audio en una grabadora externa.
  • Página 93: Formato De Audio Para Clips Mp4

    Grabación de audio NOTAS • Puede presionar el botón AUDIO STATUS para mostrar solo las pantallas de estado [¡ Configuración de audio]. En estas pantallas de estado (A 188), puede comprobar la entrada de audio seleccionada para cada uno de los canales de audio y otros ajustes relativos al audio. Formato de audio para clips MP4 Seleccione el formato de grabación de audio para clips MP4 (clips principales o clips de grabación secundaria).
  • Página 94: Conexión De Un Micrófono Externo O De Una Fuente De Entrada De Audio Externa A La Cámara

    Grabación de audio Conexión de un micrófono externo o de una fuente de entrada de audio externa a la cámara A cada uno de los terminales INPUT se pueden conectar micrófonos disponibles en el comercio o fuentes de línea analógica con un conector mini XLR. Al terminal MIC puede conectar micrófonos de condensador disponibles en el comercio con una miniclavija estéreo de ∅...
  • Página 95: Selección Del Modo Del Micrófono Incorporado

    Grabación de audio Selección del tipo de entrada para los terminales INPUT 1/INPUT 2 Cambie la posición del interruptor INPUT (selección de fuente de audio) correspondiente según el dispositivo de audio conectado a los terminales INPUT 1/INPUT 2. Ajuste el interruptor INPUT 1 o INPUT 2 a LINE, MIC o MIC+48V. •...
  • Página 96: Selección De La Fuente De Entrada De Audio Para Los Canales De Audio

    Grabación de audio Selección de la fuente de entrada de audio para los canales de audio Puede seleccionar la entrada de audio que se grabará en CH1/CH2 o CH3/CH4 de forma independiente para cada par de canales de audio. Si desea obtener información detallada, consulte la tabla Ajustes de audio y canales de audio grabados (A 92).
  • Página 97 Grabación de audio Ajuste manual de nivel de audio para CH1, CH2 o CH1/CH2 Puede ajustar manualmente el nivel de audio desde – a +18 dB. Interruptores de nivel de audio CH1/CH2 1 Ajuste el interruptor de nivel de audio del canal deseado en M (manual).
  • Página 98: Ajustes Avanzados De Entrada De Audio

    Grabación de audio Ajustes avanzados de entrada de audio Puede ajustar los ajustes de entrada de audio para los terminales INPUT, el terminal MIC y el micrófono incorporado. Los ajustes de menú correspondientes estarán disponibles solo cuando la entrada de audio respectiva esté...
  • Página 99: Control Del Audio Con Auriculares

    Grabación de audio Control del audio con auriculares Conecte los auriculares con una miniclavija estéreo de ∅ 3,5 mm al terminal × (auriculares) para supervisar el audio grabado. × Terminal NOTAS (auriculares) • Ajuste el volumen de los auriculares con el ajuste >...
  • Página 100: Barras De Color/Señal De Referencia De Audio

    Barras de color/Señal de referencia de audio Barras de color/Señal de referencia de audio Puede hacer que la cámara genere barras de color y una señal de referencia de audio de 1 kHz y emitirlas desde los siguientes terminales. × Monitor LCD Terminal HDMI OUT Terminal (auriculares)
  • Página 101: Videoscopios

    Videoscopios Videoscopios En la cámara se puede visualizar un monitor simplificado de forma de onda o un vectorscopio para comprobar las grabaciones. El videoscopio seleccionado se muestra en la pantalla y puede emitirse a otros dispositivos de monitorización también. Visualización del videoscopio 1 Seleccione >...
  • Página 102: Cambio De Los Ajustes Del Vectorscopio

    Videoscopios 6 Seleccione > [ Funciones de asistencia] > [Ajustes forma onda] > [Posición Y] > Opción deseada. • El rango de visualización del eje Y del monitor de forma onda se reducirá a la mitad. Seleccione el valor mínimo de luminancia (en %) que aparece en el eje Y. Opciones para [Tipo] [Línea]: ajusta el monitor de forma de onda al modo de visualización de línea.
  • Página 103: Inclusión De Marcas En Clips En El Modo

    Inclusión de marcas en clips en el modo CAMERA Inclusión de marcas en clips en el modo CAMERA Cuando el formato de grabación principal está ajustado en XF-AVC, durante la grabación, puede agregar marcas de grabación (!) para indicar una toma o un fotograma importante. Tras grabar un clip, puede añadir una marca OK ($) o marca de verificación (%) para ayudarle a identificar clips particulares.
  • Página 104: Uso De Metadatos

    • Para añadir una memoria de usuario a un clip, debe ajustarla antes de comenzar la grabación. Con la cámara no podrá cambiar la memoria de usuario que ya se ha añadido a un clip, pero sí podrá hacerlo con Canon XF Utility.
  • Página 105: Introducción De Información De Claqueta Sobre La Grabación

    Uso de metadatos Introducción de información de claqueta sobre la grabación Puede introducir información de la escena y la grabación para ayudar a identificar la grabación más adelante. Æ 1 Seleccione > [ Config. soportes/grabación] > [Metadatos] > [Escena] o [Toma] > [Cambiar].
  • Página 106: Modos De Grabación Especiales

    Modos de grabación especiales Modos de grabación especiales La cámara ofrece los siguientes modos de grabación especial. Grabación a cámara lenta y rápida: este modo le permite cambiar la velocidad de fotogramas en grabación para conseguir un efecto de cámara lenta o cámara rápida durante la reproducción. También es posible la grabación de audio en formato WAV.
  • Página 107: Pregrabación

    Modos de grabación especiales 4 Para iniciar la grabación, presione el botón REC. • La lámpara indicadora cambia de verde (indicador de alimentación) a rojo. • Durante la grabación [S&F STBY] cambia a [S&F ÜREC]. 5 Para detener la grabación, presione de nuevo el botón REC. •...
  • Página 108: Grabación Continua

    Modos de grabación especiales 3 Para detener la grabación, presione de nuevo el botón REC. • El clip se graba. El clip grabado incluirá unos segundos de vídeo y audio grabados antes de haber presionado el botón REC. • La lámpara indicadora cambia de rojo a verde (indicador de alimentación) y la visualización en pantalla regresa a [PRE STBY].
  • Página 109: Uso De Objetivos Anamórficos

    Uso de objetivos anamórficos Uso de objetivos anamórficos Puede acoplar un objetivo anamórfico a la cámara y seleccionar la tasa de descompresión anamórfica utilizada para mostrar la imagen de la cámara en dispositivos de monitorización durante la grabación o la reproducción. 1 Seleccione >...
  • Página 110: Utilización Del Controlador Remoto Rc-V100

    Utilización del controlador remoto RC-V100 Utilización del controlador remoto RC-V100 Puede conectar el controlador remoto RC-V100 a la cámara para controlarla (incluidas las funciones de grabación avanzada) a distancia. El controlador remoto le permite encender la cámara, navegar por los menús y controlar de forma remota la apertura y la velocidad de obturación, cambiar los ajustes relacionados con la imagen como el knee y la nitidez, y más.
  • Página 111: Personalización

    Personalización Botones personalizables La cámara ofrece una serie de botones personalizables a los que se pueden asignar diversas funciones. Asigne las funciones usadas frecuentemente a los botones que le resulten más cómodos para personalizar la cámara según sus necesidades y preferencias. Puede encontrar 13 botones personalizables en el cuerpo de la cámara y 4 botones personalizables en el controlador remoto RC-V100.
  • Página 112 Botones personalizables 4 Presione el botón personalizable para usar la función asignada como se describe en la siguiente tabla. NOTAS • Puede comprobar las pantallas de estado [ Botones personalizables] (A 187) para ver qué funciones están asignadas actualmente a cada botón. •...
  • Página 113 Botones personalizables Modo Modo Nombre de la función Descripción CAMERA MEDIA Ü Ü [LUT: LCD] Activa/desactiva la aplicación de la LUT (tabla de consulta) seleccionada. [Color falso: todas], [Color falso: LCD], Activa/desactiva la superposición de falso color. Ü – [Color falso: HDMI] [Índice de color falso] Muestra/oculta la pantalla de índice de falso color.
  • Página 114 Botones personalizables Modo Modo Nombre de la función Descripción CAMERA MEDIA [Cám. lenta y rápida] Activa/desactiva la grabación a cámara lenta y rápida. Ü – Cuando la grabación a cámara lenta y rápida está activada, se resalta la [Vel. frames lenta y rápida] velocidad de fotogramas en grabación para poder ajustarla.
  • Página 115: Ajustes De Imagen Personalizada

    Estos ajustes producen un amplio rango dinámico y son adecuados para la C1: [BT.709] BT.709] reproducción en un monitor de TV. Estos ajustes usan la gamma Canon Log 2 y requieren procesamiento en [Canon Log 2 / C2: [LOG2] posproducción. Consiguen una gradación superior de las sombras (partes C.Gamut]...
  • Página 116: Edición De Ajustes De Un Archivo De Imagen Personalizada

    - También existen otras LUT disponibles que se pueden aplicar para el procesamiento en postproducción. Para obtener la información más reciente acerca de las LUT disponibles, visite el sitio web local de Canon. Acerca del cambio de ajustes relacionados con la imagen personalizada mediante el controlador remoto RC-V100 - Cuando el controlador remoto RC-V100 se conecta a la cámara, puede presionar el botón CUSTOM PICT.
  • Página 117: Archivos Look (Look Files)

    Ajustes de imagen personalizada Restablecimiento de los archivos de imagen personalizada 1 Seleccione un archivo de imagen personalizada (A 115). > [/ Custom Picture] > [Editar archivo /] > [Reset]. 2 Seleccione 3 Seleccione un ajuste predeterminado de imagen personalizada y después seleccione [OK]. •...
  • Página 118: Guardado De Un Archivo De Imagen Personalizada

    Ajustes de imagen personalizada Eliminación de un archivo Look Puede eliminar archivos Look registrados en archivos de imagen personalizada. 1 Seleccione un archivo de imagen personalizada (A 115). > [/ Custom Picture] > [Editar archivo /] > [Config. Look File] > [Borrar] > [OK]. 2 Seleccione •...
  • Página 119: Ajustes De Imagen Personalizada Disponibles

    Curva gamma [Canon Log 2]: curva gamma logarítmica que obtiene una gradación de color más rica en las zonas oscuras de la imagen. Necesita procesamiento de imágenes durante la postproducción. BT.709 Normal [Canon Log 3]: curva gamma logarítmica que conserva las características del ajuste [Canon Log] y,...
  • Página 120 Este ajuste solo está disponible cuando el componente de la curva gamma del ajuste [Gamma/Color Space] está ajustado en una de las opciones [Canon Log 2] o [Canon Log 3]. [Master Black Red], –50 a +50 (±0)
  • Página 121 Ajustes de imagen personalizada Elementos del menú Opciones/Información adicional [Sharpness] [Level] –10 a +50 (±0) Ajuste el nivel de nitidez de la señal de salida del vídeo y la señal grabada. [Detail Frequency] –8 a +8 (±0) Ajusta la frecuencia central de nitidez horizontal. Ajustar valores superiores incrementa la frecuencia, lo que a su vez incrementa la nitidez.
  • Página 122 Determina cómo gestiona la cámara las señales de vídeo que exceden el 100 %. Este ajuste solo está disponible cuando el componente de la curva gamma del ajuste [Gamma/Color Space] está ajustado en una de las opciones [Canon Log 2], [Canon Log 3], [PQ] o [HLG]. [Through]: deja la señal sin cambios.
  • Página 123: Guardado Y Carga De Ajustes Del Menú

    Guardado y carga de ajustes del menú Guardado y carga de ajustes del menú Después de definir los ajustes en los distintos menús, podrá guardarlos en la cámara o en tarjeta SD B. Puede cargar los ajustes más adelante o en otra cámara del mismo modelo para poder utilizarla de la misma forma. Guardado de los ajustes del menú...
  • Página 124 Guardado y carga de ajustes del menú...
  • Página 125: Reproducción

    Reproducción Reproducción En esta sección se explica cómo reproducir archivos grabados con la cámara. Para obtener más información sobre cómo reproducir grabaciones empleando un monitor externo, consulte Conexión a una grabadora o a un monitor externo (A 136). Visualización de las pantallas de índice Presione el botón MEDIA (A 15) •...
  • Página 126 Reproducción NOTAS • Si la tarjeta contiene clips XF-AVC grabados con una frecuencia de sistema diferente de la que utiliza la cámara en ese momento, no podrá reproducir los clips y las miniaturas de los clips no aparecerán en la pantalla de índice.
  • Página 127: Reproducción De Grabaciones

    Reproducción Reproducción de grabaciones Después de seleccionar la pantalla de índice deseada, reproduzca los clips, las fotos o los archivos de audio que desee. Para reproducir las grabaciones puede utilizar la pantalla táctil, los botones personalizables o la guía del joystick. Toque la miniatura de la grabación que desea reproducir.
  • Página 128: Visualizaciones En Pantalla Durante La Reproducción De Un Clip

    Reproducción Visualizaciones en pantalla durante la reproducción de un clip 7 8 9 1 Funcionamiento del ventilador (A 41) y 8 Archivo de imagen personalizada incrustado advertencia de temperatura (A 195) (A 118) 9 Marca $ /marca % 2 LUT (A 139) / Clip proxy (A 133, 59) 3 Salida de visualizaciones en pantalla (A 137) 10 Código de tiempo (A 88)
  • Página 129: Pantalla De Reproducción De Audio (Wav)

    Reproducción Pantalla de reproducción de audio (WAV) Para la descripción de las visualizaciones en pantalla que son comunes para todas las pantallas de reproducción, consulte Visualizaciones en pantalla durante la reproducción de un clip (A 128). 1 Nombre del archivo de audio 3 Indicador de nivel de audio 2 Frecuencia de muestreo y profundidad de bit Controles de la reproducción de clips...
  • Página 130: Ajuste Del Volumen

    Reproducción Ajuste del volumen Puede utilizar auriculares o el altavoz incorporado para escuchar el audio durante la reproducción normal. Si conecta auriculares al terminal × (auriculares), el altavoz se silenciará. La señal de audio también se × Terminal emitirá por el terminal HDMI OUT. (auriculares) ¡...
  • Página 131: Operaciones Con Archivos

    Operaciones con archivos Operaciones con archivos Puede realizar diferentes operaciones en el archivo seleccionado en la pantalla de índice con el menú de archivo. Las opciones disponibles dependerán del tipo de grabación seleccionado. Operaciones con el menú de archivos 1 Seleccione la grabación deseada. 2 Presione SET.
  • Página 132: Visualización De La Información Del Clip

    Operaciones con archivos Visualización de la información del clip 1 Seleccione el clip deseado en la pantalla de índice de clips. 2 En el menú de archivos, seleccione [Ver info. clip]. • Aparecerá la pantalla [Info clip]. • Mueva el joystick hacia la izquierda/derecha para moverse al clip anterior/siguiente. Presione el botón CANCEL para volver a la pantalla de índice.
  • Página 133: Inclusión De Marcas $ O

    Operaciones con archivos Inclusión de marcas $ o % Puede añadir una marca OK ($) o marca de verificación (%) a los clips XF-AVC para ayudarle a identificar clips particulares. Dado que los clips con una marca $ no se pueden borrar de la cámara, también puede usar esta marca para proteger clips importantes.
  • Página 134: Eliminación De Todas Las Marcas De Grabación De Un Clip

    Operaciones con archivos Eliminación de todas las marcas de grabación de un clip 1 Seleccione el clip XF-AVC deseado en la pantalla de índice. 2 Presione SET (menú de archivos) y seleccione [Borr. marcas grab.] > [OK]. • Todas las marcas de toma en el clip seleccionado se eliminan. Borrado de grabaciones Puede eliminar clips, fotos y archivos de audio para grabación a cámara lenta y rápida.
  • Página 135: Conexiones Externas

    Conexiones externas Configuración de salida de vídeo La salida de la señal de vídeo del terminal HDMI OUT depende de la configuración de vídeo del clip y de varios ajustes del menú. Configuración de salida de vídeo del terminal HDMI OUT (grabación/reproducción) Configuración de vídeo de la grabación principal >...
  • Página 136: Conexión A Una Grabadora O A Un Monitor Externo

    Conexión a una grabadora o a un monitor externo Conexión a una grabadora o a un monitor externo Cuando conecte la cámara a un dispositivo externo, ya sea un monitor (para controlar la grabación o para reproducir) o una grabadora de vídeo externa (para grabar), realice los ajustes necesarios en el menú. Para los detalles acerca de las señales de salida, consulte Configuración de salida de vídeo (A 135).
  • Página 137: Superposición De Visualizaciones En Pantalla En Salidas De Vídeo

    Conexión a una grabadora o a un monitor externo • Si se está emitiendo el código de tiempo de la cámara y > [Æ Config. soportes/grabación] > [Com. grabación] está ajustado en [On], puede utilizar el botón REC de la cámara para controlar también la operación de grabación de una grabadora externa conectada al terminal HDMI OUT.
  • Página 138: Selección Del Rango De Salida

    1 Seleccione > [ Config. monitores] > [Rango: HDMI]. 2 Seleccione [Durante salida Canon Log] o [Durante salida HDR] > Opción deseada. Opciones [Prioridad rango completo]: la salida de señal utilizará la codificación de rango completo siempre que sea posible, pero cambiará...
  • Página 139: Aplicación De Una Lut A La Pantalla Lcd

    LUT disponibles [Gamma/Color Space] [BT.709] [Asist. HDR (1600 %)] [Asist. HDR (400 %)] Ü Ü Ü [Canon Log 2 / C.Gamut], [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü [Canon Log 3 / BT.2020] Ü [Canon Log 3 / BT.709] –...
  • Página 140: Ajuste De La Diferencia De Ganancia Al Convertir De Hdr A Sdr

    Aplicación de una LUT a la pantalla LCD ¢ 1 Seleccione > [ Config. monitores] > [LUT: LCD] > [On]. • La LUT se aplica y la curva gamma y el espacio de color de la imagen visualizada cambiarán. • También puede utilizar el control táctil directo (A 51). ¢...
  • Página 141: Canales De Salida De Audio

    Canales de salida de audio Canales de salida de audio La cámara puede emitir audio desde los terminales HDMI OUT y × (auriculares), así como a través de altavoz*. Cuando grabe o reproduzca clips grabados con audio de 4 canales, podrá seleccionar los canales de audio de salida del terminal HDMI OUT y los auriculares.
  • Página 142: Trabajo Con Archivos En Un Ordenador

    (NLE) de Avid. El software y los complementos se pueden descargar de forma gratuita en el sitio web local de Canon. Consulte la página de descarga para ver los requisitos del sistema y la información más reciente.
  • Página 143: Guardado De Archivos De Audio (Wav)

    Trabajo con archivos en un ordenador Para obtener instrucciones detalladas acerca de la instalación y desinstalación del software, consulte el archivo "Lea esto primero" (Install-MP4 Join Tool.pdf) incluido en el archivo comprimido que descargará. Para obtener información sobre el uso del software, consulte el manual de instrucciones (archivo PDF) que se instala con el software.
  • Página 144 Trabajo con archivos en un ordenador...
  • Página 145: Funciones De Red

    IMPORTANTE • Canon no será responsable de cualquier pérdida o daño de datos que se derive de una incorrecta configuración o ajuste de la red. Además, Canon no será responsable de cualquier pérdida o daño de datos provocado por el uso de las funciones de red.
  • Página 146: Uso De Una Red Wi-Fi

    Funciones de red y tipos de conexión • Conexión de dispositivos al terminal USB de la cámara: - Cuando se utiliza un convertidor de terminal o cable adaptador, asegúrese de conectar el convertidor al adaptador Wi-Fi o Ethernet antes de conectar ambos al terminal USB de la cámara. Si solamente enchufa el convertidor o cable adaptador al terminal y solo después conecta el adaptador de red, el mismo no será...
  • Página 147: Uso De Una Red Con Cable (Ethernet)

    Funciones de red y tipos de conexión WPS (código PIN): incluso si su router inalámbrico no tiene un botón WPS específico, puede que admita WPS utilizando un código PIN. Para la configuración con un código PIN, deberá saber de antemano cómo activar la función WPS del router inalámbrico.
  • Página 148: Configuración De Los Ajustes De Conexión

    Configuración de los ajustes de conexión Configuración de los ajustes de conexión Para conectarse a una red, deberá definir de antemano un ajuste de conexión (SET), que es una combinación de uno o dos ajustes de comunicación (redes, NW) y uno o dos ajustes de funciones de red (MODE). Puede guardar en la cámara hasta 25 ajustes de comunicación y ajustes de funciones individuales, y hasta 20 combinaciones de ajustes de conexión (SET1 a SET20).
  • Página 149: Creación De Un Nuevo Ajuste De Conexión Con El Asistente

    Configuración de los ajustes de conexión Creación de un nuevo ajuste de conexión con el asistente Puede utilizar el asistente para configurar un nuevo ajuste de conexión. Esta sección utiliza una conexión a una red Wi-Fi utilizando el método del botón WPS como ejemplo. Consulte el manual de instrucciones del punto de acceso para obtener detalles sobre la ubicación y el funcionamiento del botón WPS.
  • Página 150 Configuración de los ajustes de conexión 3 Configure el servidor FTP de destino. Seleccione [Servidor] y [N.º de puerto] > [OK]. • Introduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor FTP con la pantalla del teclado. Introduzca el número de puerto con la pantalla de entrada de datos (A 26).
  • Página 151 Configuración de los ajustes de conexión 3 Configure los ajustes del receptor. Seleccione [Servidor destino] y [Port No. de destino] > [OK]. • Introduzca la dirección IP del receptor con la pantalla del teclado. Introduzca el número de puerto con la pantalla de entrada de datos (A 26).
  • Página 152: Otros Métodos De Conexión

    Configuración de los ajustes de conexión Navegador remoto Esta sección continúa con el asistente de los ajustes de conexión (A 149). Son necesarios un nombre de usuario y una contraseña para poder iniciar sesión en la aplicación Navegador remoto. En los ajustes de función, deberá...
  • Página 153 Configuración de los ajustes de conexión Punto acceso de cámara Conecte un dispositivo de red con el punto acceso de cámara. Están disponibles dos métodos: conexión fácil y conexión manual. 1 En la pantalla [Seleccione una red], seleccione [Modo punto acceso cámara]. 2 Seleccione el método de configuración.
  • Página 154 Configuración de los ajustes de conexión 4 Seleccione [OK] para continuar con la configuración de los ajustes de las funciones. • Los ajustes de comunicación se almacenan en un archivo [NW]. • Continúe con uno de los siguientes procedimientos para configurar los ajustes de la función seleccionada. Transferencia FTP (A 149), Transmisión IP (A 150), Navegador remoto (A 152) Puntos de acceso detectados La cámara detectará...
  • Página 155: Otros Ajustes De Red

    Configuración de los ajustes de conexión 6 Seleccione [OK] para continuar con la configuración de los ajustes de las funciones. • Los ajustes de comunicación se almacenan en un archivo [NW]. • Continúe con uno de los siguientes procedimientos para configurar los ajustes de la función seleccionada. Transferencia FTP (A 149), Transmisión IP (A 150), Navegador remoto (A 152) Configuración sin conexión a una red 1 En la pantalla [Seleccione una red], seleccione [Configurar sin conexión].
  • Página 156: Comprobación Y Cambio De Los Ajustes De Conexión (Set)

    Configuración de los ajustes de conexión 3 Seleccione > [ Ajustes de red] > [Opciones avanzadas] > [Ajustes de transferencia FTP] > [Leer certificado raíz] > [OK]. • El archivo del certificado raíz se leerá desde la tarjeta. • Después de leer un archivo de certificado raíz, puede seleccionar [Detalles del certificado raíz] para verificar el emisor del certificado y la fecha de vencimiento, o seleccionar [Borrar el certificado raíz] para eliminar el certificado raíz en la cámara.
  • Página 157: Comprobación Y Cambio De Los Ajustes De Comunicación (Nw)/Función (Mode)

    Configuración de los ajustes de conexión Para agregar/reemplazar una configuración de comunicación o función 2 Seleccione la configuración que desea cambiar > [Seleccionar ajuste existente] > archivo NW o MODE deseado. • En la lista de ajustes de comunicación y ajustes de funciones registrados en la cámara, solo los que se pueden seleccionar se mostrarán en blanco, y los demás se atenuarán.
  • Página 158 Configuración de los ajustes de conexión Cambio/eliminación de ajustes de comunicación/función 1 Seleccione > [ Ajustes de red] > [Opciones avanzadas] > [Ajustes de comunicación] o [Ajustes de función]. 2 Seleccione el ajuste deseado de comunicación ([NW1] a [NW25]) o de función ([MODE1] a [MODE25]). 3 Seleccione [Cambiar ajustes] y cambie los diversos ajustes según sea necesario.
  • Página 159: Ajustes Individuales Que Se Pueden Cambiar Manualmente (Ajustes De Función)

    Configuración de los ajustes de conexión Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Dirección DNS], [Dirección manual], Introduzca la dirección deseada con la pantalla de entrada de datos ( 26). [Longitud de prefijo], [Puerta enlace] Ajustes individuales que se pueden cambiar manualmente (ajustes de función) Elemento del menú...
  • Página 160 Configuración de los ajustes de conexión Cambio de los ajustes del Navegador remoto 1 Seleccione > [ Ajustes de red] > [Opciones avanzadas] > [Ajustes navegador remoto]. 2 Cambie los diversos ajustes según sea necesario. • Puede seleccionar [N.º de puerto (HTTP)] o [N.º de puerto (HTTPS)] para cambiar los números de puerto utilizados para cada conexión.
  • Página 161: Comprobación Del Estado De La Red

    Comprobación del estado de la red Comprobación del estado de la red A menos que haya seleccionado configurar un ajuste de conexión offline (sin conectarse a la red), inmediatamente después de configurar un nuevo ajuste de conexión, la cámara se conectará a la red automáticamente y se activarán los ajustes de la función seleccionada.
  • Página 162: Transferencia De Archivos Ftp

    Transferencia de archivos FTP Transferencia de archivos FTP En el modo MEDIA, puede transferir clips de la cámara a otro dispositivo conectado a la red mediante el protocolo FTP. Las siguientes explicaciones presuponen que el servidor FTP está activado, preparado y configurado correctamente.
  • Página 163: Transmisión Mediante Ip

    * Este puede ser un dispositivo de transferencia de vídeo exclusivo o un software descodificador en un ordenador. Para obtener más información acerca de descodificadores compatibles, visite el sitio web local de Canon. Configuración de vídeo transmitido por IP Configuración de vídeo de la grabación principal...
  • Página 164 Transmisión mediante IP • Al usar la transmisión IP junto con la función Navegador remoto, es posible que el vídeo o el audio transmitido se entrecorten. Cuando las dos funciones se usan simultáneamente, es recomendable no cerrar sesión del Navegador remoto o volver a conectarse al mismo. •...
  • Página 165: Navegador Remoto: Control De La Cámara A Través De Un Dispositivo De Red

    * Es necesario un navegador web que sea compatible con JavaScript y que tenga activada la opción de aceptar cookies. ** Para obtener más información acerca de los dispositivos, sistemas operativos, navegadores web, etc., compatibles visite el sitio web local de Canon. Preparativos de la cámara 1 Conecte la cámara a la red deseada y active las funciones de red (A 148).
  • Página 166 Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red 5 Para cambiar el idioma de la aplicación, seleccione [ ] > [Idioma H] > idioma deseado. • La mayoría de los botones y controles emulan los controles físicos de la cámara y aparecen solo en inglés, independientemente del idioma seleccionado.
  • Página 167: Uso Del Navegador Remoto

    Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red Uso del Navegador remoto La aplicación Navegador remoto tiene dos pantallas: [v] la pantalla principal para controlar la cámara de forma remota en modo de grabación y [ ] la pantalla de metadatos.
  • Página 168 Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red 7 Pantalla de imagen en directo Muestra la imagen en directo de la cámara. 8 Selección de pantalla Navegador remoto (solo usuario [Full]) Toque [v] para abrir la pantalla principal de grabación remota o [ ] para abrir la pantalla de metadatos (A 170).
  • Página 169: Ficha De Ajustes Detallados De La Cámara

    Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red 31 Indicadores de estado indicador de la conexión de red. Mientras el Navegador remoto esté conectado correctamente a la cámara, los puntos continuarán iluminándose y apagándose en bucle. aparece durante la grabación en dos ranuras (A 36).
  • Página 170: Estilo De Visualización

    Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red Ficha de ajustes del Navegador remoto 1 Selección de idioma Cambia el idioma que se utiliza en la pantalla [ ] (introducción de metadatos) y para los mensajes de error. Sin embargo, la mayoría de los controles de la aplicación emulan los botones físicos de la cámara y aparecen solo en inglés, independientemente del idioma seleccionado.
  • Página 171 Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red 1 Información de la memoria del usuario 2 Información GPS 3 Botón [ Activar] • Toque para dar prioridad a los metadatos introducidos en esta pantalla al grabar clips. Esto anula los metadatos leídos desde un archivo guardado en la tarjeta SD.
  • Página 172 Navegador remoto: control de la cámara a través de un dispositivo de red • Si usa el Navegador remoto para transferir información de memoria de usuario a un clip de relay después del cambio, la memoria de usuario no se grabará con los metadatos del clip grabado antes de que la cámara cambiase de tarjeta.
  • Página 173: Información Adicional

    Información adicional Opciones de menú Si desea más información sobre cómo seleccionar un elemento, consulte Utilización de los menús (A 23). Para obtener más información sobre cada función, consulte la página de referencia o la explicación que acompaña la entrada del menú. Las opciones de ajuste en negrita indican valores por defecto. En función del modo de funcionamiento y los ajustes de la cámara, es posible que algunos elementos del menú...
  • Página 174 Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Respuesta AWB] [Alto], [Normal], [Bajo] (A 71) [Incr. temp. color] [Mired], [Kelvin] (A 69) [Modo AF] [Una toma], [MF asistido por AF], [Continuo] (A 72) [Cuadro AF] [Grande], [Pequeño] (A 78) [Posición encuadre AF] [Seleccionable], [Encuad.
  • Página 175 Opciones de menú Menú [Æ Config. soportes/grabación] Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Inicializar soporte] [Tarjeta SD A], [Tarjeta SD B] (A 33) [Modo Sensor] [Super 35mm], [Super 16mm (Cortado)] (A 55) [Frecuencia sistema] [59.94 Hz], [50.00 Hz] , [24.00 Hz] (A 55) [Form grab principal]...
  • Página 176: Menú [¡ Configuración De Audio]

    [Número de carrete], [001] a [999] [Numero de clip] [Definido por el usuario] Cadena definida por el usuario hasta 5 caracteres ([CANON]) (A 39) [Escena], [Toma] Descripción de la escena hasta 16 caracteres / Descripción de la toma hasta 8 caracteres (A 105) [Compresión de lente]...
  • Página 177 Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Low Cut MIC] [On], [Off] (A 98) [Entrada MIC] [MIC (con aliment.)], [MIC], [LINE] (A 95) [Modo mic. interno] [Normal], [Nota de voz] (A 95) [Sensibilidad mic. interno] [Normal], [Alto] (A 98) [Atenuador mic.
  • Página 178 Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Custom Display 1] (A 45) [Medición de la luz], [On], [Off] [Custom Picture], [Distancia focal], [Distancia motivo (núm)]*, [Distancia motivo (barra)]*, [ND Filter], [Modo enfoque], [Bloqueo botones], [Balance blancos], [Despl. AE], [Barra Exposure], [Iris], [ISO/Ganancia], [Obturador], [Peaking], [IS digital],...
  • Página 179 –7,5 dB a +7,5 dB en intervalos de 0,5 dB (–3,0 dB) (A 140) [Rango: HDMI] (A 138) [Durante salida Canon Log] [Prioridad rango completo], [Rango limitado] [Durante salida HDR] [Prioridad rango completo], [Rango limitado] El valor predeterminado depende del país o la región de compra.
  • Página 180: Menú [ Ajustes De Red]

    Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Ajustes vectorscopio] (A 102) [Posición] [Derecha], [Izquierda] [Tipo] [Normal], [Punto] [Ganancia] [1x], [2x] [Marcadores: LCD], [On], [Off] (A 84) [Marcadores: HDMI] [Marcador centro] [Amarillo], [Azul], [Verde], [Rojo], [Negro], [Gris], [Blanco], [Off] (A 85) [Tipo marcador central] [Cruz 1], [Cruz 2], [Punto 1], [Punto 2]...
  • Página 181 Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Apodo] Texto definido por el usuario hasta 16 caracteres ([C70]) (A 156) [Ver info de errores] Muestra el último error relacionado con la red. [Activar transmisión IP] [Activar], [Desactivar] (A 163) [Transf.
  • Página 182 Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Selector control frontal], [Iris], [ISO/Ganancia], [Modo balance blancos], [Balance blancos (K)], (A 62, [Selector control trasero], [Balance blancos (CC)], [Off] 66, 70) [Anillo de control] Determina la función asignada al selector de control/anillo de control respectivo. •...
  • Página 183 Opciones de menú Elemento del menú Opciones de ajuste e información adicional [Reinic. cont. hora] La cámara dispone de dos “contadores de hora”: el primero registra el tiempo de funcionamiento total y el segundo registra el tiempo de funcionamiento desde la última vez que se reinició el segundo contador de hora con esta función.
  • Página 184: Visualización De Las Pantallas De Estado

    Visualización de las pantallas de estado Visualización de las pantallas de estado Puede utilizar las pantallas de estado para comprobar los distintos ajustes de la cámara. También puede visualizar las pantallas de estado en un monitor externo. Algunas porciones de las pantallas de estado se visualizarán en inglés, independientemente del idioma seleccionado.
  • Página 185 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [/] (solo modo CAMERA) 1 Nombre de archivo de imagen personalizada 2 Ajustes de imagen personalizada (A 119) (A 115)
  • Página 186 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [v Configuración de cámara] (solo modo CAMERA) 1 Sensibilidad ISO/ganancia (A 62) 7 Corrección del objetivo integrada en la cámara Modo seleccionado, rango extendido, incremento (A 30) ISO, incremento y límite de ganancia para ajuste Iluminación periférica, aberración cromática, automático difracción del objetivo y aberración por distorsión...
  • Página 187 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [ Botones personalizables] Funciones actuales de los botones personalizables (A 111) 1 En el cuerpo de la cámara 2 En el controlador remoto RC-V100...
  • Página 188 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [¡ Configuración de audio] Modo CAMERA: Modo MEDIA: 1 Entrada de la fuente de audio, modo de ajuste del 4 Configuración de audio utilizada para grabar en nivel de audio e indicador del nivel de audio para las tarjetas (A 92) y para salida (terminal HDMI OUT, A 141) cada canal de audio (A 92)
  • Página 189 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [B Configuración de sistema] 1 Estado del terminal HDMI OUT (A 136): tipo de Información sobre la batería Canon (A 17) señal (HDMI/DVI), salida de vídeo, velocidad de 5 Tiempo de grabación disponible grabación, salida de audio...
  • Página 190 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [Æ Config. soportes/grabación] Las páginas " a la & solo se visualizan en el modo CAMERA. 1 Información acerca de las tarjetas SD A y B 9 Función de grabación en la segunda tarjeta Barra visual, capacidad total, espacio utilizado (A 36) (grabado), tiempo de grabación disponible...
  • Página 191 Visualización de las pantallas de estado Pantallas de estado [ Ajustes de red] Conexión de red utilizada (A 148) 1 Funciones de red activadas/desactivadas 3 Ajustes de comunicación de la red principal/ 2 Ajuste de conexión en uso secundaria Número de ajuste de conexión (SET), nombre, Tipo de red, método de conexión, SSID (nombre ajustes de comunicación (red principal y red de la red), canal Wi-Fi, autenticación, cifrado e...
  • Página 192 Visualización de las pantallas de estado Ajustes de transmisión IP (solo modo CAMERA, A 150) 1 Transmisión IP activada/desactivada (A 163) 4 Nombre de usuario RTSP requerido para 2 Protocolo de transmisión y ajustes del receptor controlar sesiones de transmisión 3 Ajustes de corrección de errores 5 Configuración de transmisión de vídeo y canales de audio...
  • Página 193: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si tiene cualquier problema con la cámara, consulte esta sección. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor o con un centro de servicio de Canon. Fuentes de alimentación La cámara no se enciende o se apaga sola.
  • Página 194: Indicadores Y Visualizaciones En Pantalla

    - La cámara puede calentarse después de usarla de forma continuada durante largos periodos de tiempo; esto no es un fallo de funcionamiento. Si la cámara se calienta cuando no debería o se calienta después de usarla solamente un corto tiempo, puede indicar un problema con la cámara. Póngase en contacto con un centro de servicio de Canon. Reproducción...
  • Página 195: Imagen Y Sonido

    - Es posible que el ventilador de enfriamiento no funcione correctamente. La cámara se apagará automáticamente pocos minutos después. Póngase en contacto con un centro de servicio de Canon. aparece en la pantalla. - La cámara y el objetivo no se pueden comunicar con normalidad. Limpie los contactos del objetivo y vuelva a colocarlo.
  • Página 196: Tarjetas Y Accesorios

    Solución de problemas Aparecen caracteres extraños en la pantalla y la cámara no funciona correctamente. - Retire todas las tarjetas y desconecte la fuente de alimentación. Al cabo de un breve espacio de tiempo, vuelva a > conectarla e inserte las tarjetas. Si el problema persiste, use la función Configuración de sistema] >...
  • Página 197: Conexiones Con Dispositivos Externos

    No se puede establecer una conexión de punto de acceso de cámara con un dispositivo de red. - Visite el sitio web local de Canon y compruebe que el modelo del adaptador de Wi-Fi utilizado (disponible en el comercio) haya sido probado para uso con esta cámara.
  • Página 198: Precauciones Con Respecto A Las Redes Wi-Fi

    - Es posible que el dispositivo, el sistema operativo o el navegador web utilizados no sean compatibles. Visite el sitio web local de Canon para conocer la información más reciente sobre los sistemas compatibles. - Habilite JavaScript y cookies en los ajustes del navegador web. Para obtener más detalles, consulte los módulos de ayuda o la documentación en línea del navegador web utilizado.
  • Página 199: Lista De Mensajes

    Solución de problemas Lista de mensajes Consulte esta sección si aparece un mensaje en la pantalla. Los mensajes de este apartado aparecen en orden alfabético. Tenga en cuenta que en algunos mensajes puede aparecer una indicación de la tarjeta involucrada ([Tarjeta SD A], [Tarjeta SD B] o [Tarjeta SD]) sobre el propio mensaje.
  • Página 200 - Conectó una batería que Canon no recomienda para su uso con esta cámara. - Si está utilizando una batería recomendada por Canon para su uso con esta cámara, puede haber un problema con la batería o la cámara. Póngase en contacto con un centro de servicio de Canon.
  • Página 201 * La información de control del archivo dañado no se puede recuperar. Las tarjetas o los clips XF-AVC con información de control del archivo dañado no pueden ser leídas por el software (Canon XF Utility o complementos para aplicaciones NLE).
  • Página 202 - Compruebe que el adaptador de Ethernet (disponible en el comercio) esté conectado correctamente a la cámara (A 147). - Visite el sitio web local de Canon y compruebe que el modelo del adaptador de Ethernet utilizado (disponible en el comercio) haya sido probado para uso con esta cámara.
  • Página 203 Solución de problemas El servidor DHCP no asignó dirección. - La cámara está configurada en asignación de dirección IP automática. Si la red seleccionada no utiliza un servidor DHCP, cambie la asignación de dirección IP de la cámara a [Ajuste manual] y configure la dirección IP (A 155). - Compruebe el servidor DNS.
  • Página 204 Solución de problemas No se puede conectar al punto de acceso. Vuelva a intentarlo desde el principio. - Para configurar una conexión de red nueva usando la función WPS (método botón Push), consulte el manual de instrucciones del punto de acceso y compruebe cómo activar la función WPS en el router inalámbrico. No se puede conectar con el servidor FTP.
  • Página 205: Precauciones De Manejo

    Si alguno de estos elementos entra en la cámara, puede dañar el equipo y/o el objetivo. Póngase en contacto con un centro de servicio de Canon lo antes posible. • Procure evitar que el polvo y las partículas de suciedad se acumulen en el objetivo o entren en la cámara.
  • Página 206: Soportes De Grabación

    • Se recomienda hacer copias de seguridad de las grabaciones de las tarjetas usadas en un ordenador. Los datos se pueden dañar o perderse debido a defectos o a su exposición a electricidad estática. Canon no es responsable de la pérdida o daño en los datos.
  • Página 207: Batería De Reserva Incorporada

    Precauciones de manejo Batería de reserva incorporada La cámara está equipada con una batería de litio recargable incorporada para conservar la fecha y la hora y otros ajustes. La batería de reserva incorporada se recarga mientras se utiliza la cámara; no obstante, se descargará...
  • Página 208: Mantenimiento/Otros

    Mantenimiento/Otros Mantenimiento/Otros Condensación El traslado rápido de la cámara entre lugares cálidos y fríos puede causar condensación de humedad (gotas de agua) en sus superficies internas. Si detecta la condensación de humedad, deje de utilizar la cámara. Si continuase utilizando la cámara, podría dañarla. La condensación de humedad puede producirse en los casos siguientes: •...
  • Página 209: Accesorios Opcionales

    • Se recomienda el uso de accesorios oficiales de Canon. El mensaje [Error comunicación batería.] aparece si utiliza una batería que no sea Canon, lo que exige la respuesta del usuario. Tenga en cuenta que Canon no será responsable de los daños que surjan por accidentes, como fallo de funcionamiento o incendio, que se produzcan por no utilizar una batería original de...
  • Página 210: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Sistema • Sistema de grabación Clips: XF-AVC Compresión de vídeo: MPEG-4 AVC / H.264 Formato de audio: PCM lineal, 24 bits, 48 kHz, 4 canales Formato de archivo: Compresión de vídeo: H.265 / HEVC, MPEG-4 AVC / H.264 Formato de audio: PCM lineal, 16 bits, 48 kHz, 2 canales MPEG-2 AAC-LC, 16 bits, 48 kHz, 2 canales...
  • Página 211 Montura de objetivo RF de Canon compatible con objetivos RF y EF de Canon Para utilizar los objetivos EF (incluso los objetivos EF-S y EF Cine) se requiere uno de los adaptadores de montura Canon EF-EOS R disponibles. • Factor aproximado de multiplicación del objetivo (para una longitud focal equivalente a 35 mm) Modo sensor [Super 35mm]: 1,460 cuando la resolución horizontal es 4096 o 2048...
  • Página 212 Especificaciones • Balance de blancos Balance de blancos personalizado (dos ajustes, A y B); dos ajustes predefinidos (luz de día de 5.600 K lámpara de tungsteno de 3.200 K ); ajuste de la temperatura de color (2.000 K a 15.000 K); balance de blancos automático (AWB) Ajuste de compensación de color (CC) y de temperatura de color disponible para todos los ajustes excepto el balance de blancos personalizado y AWB.
  • Página 213: Accesorios

    Especificaciones Alimentación/Otros • Fuente de alimentación (nominal) 14,4 V CC (batería), 24,0 V CC (DC IN) • Consumo de energía y tiempos aproximados de grabación continua Los valores se listan en el siguiente orden: consumo de energía / tiempo de grabación continua con una batería BP-A30 / tiempo de grabación continua con una batería BP-A60.
  • Página 214 Especificaciones Batería BP-A30 • Tipo de batería: batería de ión-litio recargable, compatible con Intelligent System • Tensión nominal: 14,4 V CC • Capacidad nominal de la batería: 3.100 mAh/45 Wh • Temperatura de funcionamiento: 0 – 40 °C • Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad): 41,5 x 45,1 x 69,7 mm •...
  • Página 215: Objetivos Y Funciones Compatibles

    CN-E30-105mm T2.8 L SP Excepto para RF600mm F11 IS STM, RF800mm F11 IS STM. Para utilizar los objetivos EF (incluso los objetivos EF-S y EF Cine) se requiere uno de los adaptadores de montura Canon EF-EOS R disponibles. Solo objetivos con el adaptador de zoom motorizado PZ-E1 acoplado.
  • Página 216 – – con guía de enfoque Para utilizar los objetivos EF (incluso los objetivos EF-S y EF Cine) se requiere uno de los adaptadores de montura Canon EF-EOS R disponibles. • Objetivos de enfoque manual compatibles con guía de enfoque: CN-E14mm T3.1 L F...
  • Página 217: Tablas De Referencia

    Tablas de referencia Tablas de referencia Tiempo aproximado de grabación en una tarjeta Formato de grabación principal y tasa de bits 32 GB 128 GB 512 GB 410 Mbps 9 min. 39 min. 156 min. 310 Mbps 12 min. 51 min. 207 min.
  • Página 218: Anexo: Dimensiones De La Cámara

    Anexo: dimensiones de la cámara Anexo: dimensiones de la cámara A menos que se indique con la marca " (pulgadas), todas las unidades están en mm. representa la profundidad de un orificio o hueco. Superior 1/4" 35,15 Frente Izquierda Plano de fijación del objetivo 25,27 90,66...
  • Página 219 Anexo: dimensiones de la cámara Cámara con asa y soporte del micrófono 259,88 71,8 161,68 80,53 90,50 92,05 167,01 115,68 78,95 26,2 Tornillo de 1/4"...
  • Página 220: Índice Alfabético

    Altavoz ......12, 130 Canon XF Utility (descarga) ....142 Ampliación .
  • Página 221 ....182 Baterías Canon ....17 Descompresión .
  • Página 222 Imagen personalizada ....115 Modos de grabación especiales ...106 Ajustes detallados de imagen Monitor de forma de onda .
  • Página 223 Resolución (tamaño del fotograma) ..55 Velocidad de grabación ....55 Restauración de todos los ajustes Velocidad de obturación .
  • Página 224 Reconocimiento de marcas comerciales y registradas • Los logotipos SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. • Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. •...
  • Página 225 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com La información de este documento está verificada a fecha de septiembre de 2020 y está sujeta a cambios sin previo aviso. Visite el sitio web local de Canon para descargar la versión más reciente. © CANON INC. 2020...

Tabla de contenido