Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
105359 • 105571 • 105742 • 105744 • 105745 • 105756 • 106266 • 106267
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
View F² Drain Video - Scan QR
code with a mobile device
Voir Vidéo de F² Drain - Balayer QR
code avec un dispositif mobile
Ver video de F² Drain - Escanear
código QR con un dispositivo mobil
1. F² Drain video (english)
2. Vidéo pour F² Drain (français)
FREESTANDING BATHTUB
BAIGNOIRE AUTOPORTANTE
MODEL • MODÈLE • MODELO
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA PARA INSTALACIÓN
BAÑERA AUTOESTABLE
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX 105359

  • Página 1 BAIGNOIRE AUTOPORTANTE BAÑERA AUTOESTABLE MODEL • MODÈLE • MODELO 105359 • 105571 • 105742 • 105744 • 105745 • 105756 • 106266 • 106267 Read all instructions carefully before proceeding. SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE. Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l’installation.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents: Page Before you begin......................... 3 Tools and supplies.......................4 1. Unpacking the unit......................5 2. Leveling legs adjustment....................6 3. Bathtub skirt and drain positioning.................. 7 4. Faucets installation (not included)...................8 5. Bathtub preparation and installation................9 Troubleshooting and maintenance..................12 Warranty..........................14 Indice: Page Avant de débuter.........................
  • Página 3: Before You Begin

    La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de finition, une fois l’unité installée. La responsabilité de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l’unité est transférée au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû...
  • Página 4: Tools And Supplies

    TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS NECESARIAS REQUIRED REQUIS ⅛" -drill bit Mèche de ⅛ po. Broca de ⅛po. Level Pencil Electric drill Niveau Crayon Perceuse électrique Nivel Lápiz Taladro eléctrico 30" 2x4 studs Safety equipment Montant 2x4 de 30 po Screwdriver Équipement de sécurité Montantes 2x4 de 30"...
  • Página 5: Unpacking The Unit

    Follow all instructions and check them off as you go. Suivre toutes les instructions et les cocher lorsqu'elles sont terminées. Para una instalación sin problemas siga las etapas una a una y marquelas una vez estén terminadas. Unpacking the unit STEP Déballage de l'unité...
  • Página 6: Leveling Legs Adjustment

    Leveling legs adjustment STEP Ajustement des pattes ajustables ÉTAPE Ajuste de patas ajustables ETAPA ⅛" Check me! Place back the skirt in the inverted bathtub. Adjust the Cochez-moi! legs so that they exceed the top of the edge of the Marcarme! skirt by 1/8".
  • Página 7: Bathtub Skirt And Drain Positioning

    Bathtub skirt and drain positioning STEP Positionnement de la jupe de la baignoire et du drain ÉTAPE Ubicación de la falda de la bañera y del desagüe ETAPA With the help of the bathtub apron or the optional Check me! template, mark the center of the drainage line in relation Cochez-moi! with the desired position of the bathtub.
  • Página 8: Faucets Installation (Not Included)

    Installing faucets (NOT INCLUDED) STEP Installation de la robinetterie (NON INCLUSE) ÉTAPE Instalación de la grifería (NO INCLUIDA) ETAPA Faucet elements must be installed in the intended area. Check me! See also the rough-in information for your model on Cochez-moi! our website.
  • Página 9: Bathtub Preparation And Installation

    Bathtub preparation and installation STEP Preparation et installation de la baignoire ÉTAPE Preparación e instalación de la bañera ETAPA Install the waste and overfl ow and faucets according to Check me! the manufacturer's instruction manuals. Cochez-moi! Installer le trop plein et les robinets en suivant le Marcarme! guide d'installation du manufacturier.
  • Página 10 Bathtub preparation and installation (cont'd) STEP Preparation et installation de la baignoire (suite) ÉTAPE Preparación e instalación de la bañera (cont.) ETAPA Top view / Vue de dessus / Vista supérior Apply a silicone seal under the apron (optional). Check me! According to bathroom fl...
  • Página 11 Bathtub preparation and installation (cont'd) STEP Preparation et installation de la baignoire (suite) ÉTAPE Preparación e instalación de la bañera (cont.) ETAPA Check me! Remove the spacers. Make sure all the legs are in Cochez-moi! contact with the ground, so that the bathtub is not Marcarme! supported by the skirt (see cut view below).
  • Página 12: Troubleshooting And Maintenance

    TOUBLESHOOTING Water accumulates around the drain and the bathtub does not completely empty. • Check that the installation is leveled and that the bathtub is well supported by the legs. With the help of level, place at the bottom of the bathtub, make sure to have a slight slope towards the drain. If necessary, adjust the legs under the bathtub.
  • Página 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El agua se acumula alrededor del desagüe y la bañera no se vacía completamente. • Compruebe si la instalación esta a nivel y si la bañera está descansando sobre sus patas. Con la ayuda de un nivel, coloquelo en la parte inferior de la bañera, asegúrese de tener una ligera pendiente hacia el desagüe.
  • Página 14: Warranty

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses la siguiente garantía limitada expresa para cada...
  • Página 15: Warranty & Service

    MAAX will be the responsibility of the owner/end-user. que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée pueda cumplir con la garantía que se indica en...
  • Página 16 MAAX o un organismo de certificación puede anular una certificación sin previo aviso. MAAX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marques de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. LUMASHINE LUMACREAM are registered trademarks of Swedcan Lumican Plastics Inc.

Este manual también es adecuado para:

105571105742105744105745105756106266 ... Mostrar todo

Tabla de contenido