MAAX 105463 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para 105463:

Publicidad

Enlaces rápidos

1
2
Freestanding Bathtub • Baignoire autoportante • Bañera autoestable
105463 • 105465 • 105797 • 105798 • 106150 • 106151
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
important
• Record the serial number
important
• Noter le numéro de série
importante
• Registre el número de serie
View F² Drain Video - Scan QR code with a mobile device
Voir Vidéo de F² Drain - Balayer QR code avec un dispositif mobile
Ver video de F² Drain - Escanear código QR con un dispositivo mobil
1. F² Drain video (english)
2. Vidéo pour F² Drain (français)
model • modÈle • modelo
iNstaLLatioN iNstRuctioNs
Guide d'iNstaLLatioN
Guía de iNstaLacióN
Save thiS guide for future reference.
conServer pour un uSage ultérieur.
conServe eSte manual como referencia.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAAX 105463

  • Página 1 Guía de iNstaLacióN Freestanding Bathtub • Baignoire autoportante • Bañera autoestable model • modÈle • modelo 105463 • 105465 • 105797 • 105798 • 106150 • 106151 Read all instructions carefully before proceeding. Save thiS guide for future reference. conServer pour un uSage ultérieur.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    table of contents table des matières contenido iNtRoductioN ........3 iNtRoductioN ........3 iNtRoduccióN ........3 BeFoRe you BeGiN ......4 avaNt de déButeR ......4 aNtes de coMeNzaR ......4 Tools You’ll Need ......4 Outils requis .........4 Herramientas necesarias .....4 Materials You’ll Need ....4 Matériel requis ......4 Material necesario......4 GeNeRaL RuLes RèGLes GéNéRaLes...
  • Página 3: Introduction

    MaaX al comprar su bathtub. baignoire. bañera. We can assure you that MAAX has used Nous pouvons vous garantir que MAAX a Podemos garantizarle que MAAX utiliza the best materials and has applied the utilisé les meilleurs matériaux et appliqué...
  • Página 4: Before You Begin

    MaaX’s responsibility for installée. La responsabilité de MaaX quant instalada. MaaX no es responsable por los shipping damages ceases upon delivery aux dommages dus au transport cesse daños ocasionados desde el momento en of the product in good order to the carrier.
  • Página 5: General Rules Installation

    GeNeRaL RuLes RèGLes GéNéRaLes ReGLas GeNeRaLes installation installation instalación lumbIng lomberIe lomería Install all plumbing and drainage before Mettre en place toute la plomberie et le tuyau Instale toda la plomería y el tubo de desagüe securing the unit. it is always recommended d’évacuation avant de fixer l’unité.
  • Página 6: Apron Installation

    It is always recommended to have a de plomería a un plomero calificado y plomberie par un plombier accrédité et competent, professional plumber do the competente. compétent. plumbing installations. . 105463. (r . f),. . 105463. (r . 105463. (r models everIe modelos everIe modèles...
  • Página 7: Securing The Apron

    .105463.(r .f),.105516. . 105463. (r . f),. . 105463. (r . f),. models everIe modèles everIe modelos everIe .f). .105465.(r .f). 105516.(s .f). .105465.(r 105516.(s .f). .105465.(r erenade omance erenade omance erenade omance f).. equIPPed wIth blower only équIPés avec...
  • Página 8: Installation De La Baignoire

    (ajuste solamente a mano). the hoses and motor by hand. bien serrés (serrer à la main seulement). MaaX no es responsable de los defectos MaaX is not responsible for defects and/ MaaX n’est pas responsable des o problemas que hubieran podido ser or problems discovered in course of this défauts ou problèmes découverts ou...
  • Página 9: Troubleshooting

    tRouBLeshootiNG dépaNNaGe Guía de posiBLes pRoBLeMas water accumulates around the drain and L’eau s’accumule autour du drain et la the bathtub does not completely empty. baignoire ne se vide pas complètement. el agua se acumula alrededor del sumidero • Check that the installation is level and •...
  • Página 13: Limited Warranty

    GaRaNtie LiMitée GaRaNtía LiMitada MAAX Bath Inc. (hereafter “MAAX”) offers the MAAX Bath Inc. (ci-après « MAAX ») offre la MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece following express limited warranty on each of garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses la siguiente garantía limitada expresa para cada...
  • Página 14: Warranty & Service

    MAAX will be the responsibility of the owner/end-user. que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée pueda cumplir con la garantía que se indica en...
  • Página 15 MAAX o un organismo de certificación puede anular una certificación sin previo aviso. maaX is a registered trademark of MAAX Bath Inc. / est une marques de commerce déposée de MAAX Bath Inc. / es una marca registrada de MAAX Bath Inc. Lumashine Lumacream...
  • Página 16 • service technique • servicio técnico t. 1 877 Get-MaaX (1 877 438-6229) F. 1 877 636-6250 10025754 © MAAX Bath Inc., 2008 Printed in Canada • Imprimé au Canada • Impreso en Canadá 2015-09-29...

Este manual también es adecuado para:

105465105797105798106150106151

Tabla de contenido