Disegno esploso
8
21
10
9
14
11
13
Parti di ricambio
N.RIF CODICE SINCRO
DESCRIZIONE
1
266062001
Griglia anteriore IP21
2
266042001
Griglia anteriore IP23
3(*) 4061011023
Scudo anteriore "E" IMB35 J609A
4061011031
Scudo anteriore "E" IMB35 J609B
4061011022
Scudo anteriore "E" IMB35 c.23-c.30
4061011011
Scudo anteriore "E" IMB34 (B3/B14)
4(*) 266083001
Ventola (con foro d.30)
266083002
Ventola (con foro d.35)
5(*) 521222---
Rotore EK-L (Accoppiamento ?) (1)
Diodo + Varistore + Condensatore EMC Diode + Varistor + EMC Capacitor
6
79060
7
1750016205
Cuscinetto 6205 2RS C3
8
266024005
Coperchio ET-EW-EKM nero
266014003
Coperchio ET-EW-EKM rosso
9(*) 215009046
Mostrina E cieca
70120--
Quadretto ET monofase (vedi...)
10
266022004
Griglia posteriore IP23 GS100T
11
266064008
Tappo GS100T / KS
12(*) 266061004
Cuffia EK cieca
7022--
Quadretto EK monofase (vedi...)
13
266064007
Tappo EK
Condensatore -- µF 450V
14(*) 3001000--
15
17900540
Molla portacondensatore EK (d.35-40)
179005401
Molla portacondensatore EK (d.45-50)
16(*) 661273-----
Carcassa + Stat. EK-L
17
176002030
Tirante M8x30
18(*) 17600--
Tirante albero (dimensioni-accoppiam.?) Shaft stay bolt (dimensions-coupling ?)
19
266024003
Coperchio EK nero
266014002
Coperchio EK rosso
20
300005
KIT: da IMB35 J609B a IMB34 (B3/B14) KIT: from IMB35 J609B to IMB34 (B3/B14) KIT: de IMB35 J609B à IMB34 (B3/B14)
(1) Comprende il particolare 6
(*) Includere nella richiesta di pezzi di ricambio la descrizione dell'oggetto, il codice, il numero di matricola e le caratteristiche della macchina (rilevabili dalla targhetta).
(*) When ordering spare parts, please indicate the alternator code-number and machine serial number and characteristics (they are available on the label)
(*) Nous vous prions d'indiquer, dans vos commandes de pièces de rechange, la description de la pièce, le numéro de code et de série et les caractéristiques de la machine
(*) In den Ersatzteilanfrage sind die Gegenstandbeschreibung, die Materialnummer, die Kennummer und die Eigenschaften der Maschine (vom Schild zu entnehmen) anzugeben.
(*) Solicitar las piezas de recambio siempre indicando la descripción del objeto, el código, el número de matrícula y las características de la máquina (descritas en la placa de identificación).
Exploded view
14
15
12
19
Spare parts list
DESCRIPTION
Front grid IP21
Front grid IP23
Front shield "E" IMB35 J609A
Front shield "E" IMB35 J609B
Front shield "E" IMB35 c.23-c.30
Front shield "E" IMB34 (B3/B14)
Fan (with hole d.30)
Fan (with hole d.35)
Rotor EK-L (Coupling ?)
Bearing - 6205 2RS C3
ET-EW-EKM black top cover
ET-EW-EKM red top cover
Blind E panel
ET single-phase panel (see...)
IP23 end cover (GS100T)
Tap (GS100T / KS)
Blind EK end cover
EK single-phase panel (see...)
Tap (EK)
Capacitor -- µF 450V
EK (d.35-40) capacitor block spring
EK (d.45-50) capacitor block spring
Housing + Stat. EK-L
Stay bolt - M8x30
EK black top cover
EK red top cover
(1) 6 item is included
Vue eclatee
6
7
17
16
Pieces detachees
DESCRIPTION
Grille de protection antérieure IP21
Grille de protection antérieure IP23
Flasque antérieur "E" IMB35 J609A
Flasque antérieur "E" IMB35 J609B
Flasque antérieur "E" IMB35 c.23-c.30
Flasque antérieur "E" IMB34 (B3/B14)
Ventilateur (avec trou d.30)
Ventilateur (avec trou d.35)
(1)
Rotor EK-L (Accouplement ?)
Diode + Varistor + Condensateur EMC
Roulement - 6205 2RS C3
Couvercle supérieur ET-EW-EKM noir
Couvercle supérieur ET-EW-EKM rouge
Plaque E de base (sans trous)
Tableau monophasè ET (voir...)
Couvercle postér. aspiration IP23
Bouchon (GS100T / KS)
Couvercle post. aspiration EK sans trous
Tableau monophasè EK (voir...)
Bouchon (EK)
Condensateur -- µF 450V
Ressort fixation condens. EK(d.35-40)
Ressort fixation condens. EK(d.45-50)
Carcasse + Stat. EK-L
Tige M8x30
Tige centrale (dimensions-accouplem. ?)
Couvercle superieur EK noir
Couvercle superieur EK rouge
(1) Comprend la pièce 6
Teilmontagezeichnung
4
5
18
7
20
Ersatzteilliste
BESCHREIBUNG
Vorderes Gitter IP21
Vorderes Gitter IP23
Vorderer Kasten "E" IMB35 J609A
Vorderer Kasten "E" IMB35 J609b
Vorderer Kasten "E" IMB35 c.23-c.30
Vorderer Kasten "E" IMB34 (B3/B14)
Lüfterrad mit Loch d. 30
Lüfterrad mit Loch d. 35
(1)
Rotor EK-L (Kupplung ?) (1)
Diode + Varistor + Kondens.EMC
Lager 6205 2 RS C3
Gitterhaltedeckel ET-EW-EKM schwarz
Gitterhaltedeckel ET-EW-EKM rot
E - Platte (blind)
Schaltbrett ET einphasiger (siehe . . . )
Hinteres Gitter IP23 GS100T
Stopfen GS100T / KS
EK Schutzkasten
Schaltbrett EK einphasiger (siehe . . . )
Stopfen EK
Kondensator -- µF 450V
EK (d.35-40) - Kondensatorhaltefeder
EK (d.45-50) - Kondensatorhaltefeder
Gehäuse + Stat. EK-L
Spannstange M8x30
Spannstange (Kupplungsabmessung ?)
Gitterhaltedeckel EK schwarz
Gitterhaltedeckel EK rot
KIT: von IMB35 J609B bis IMB34 (B3/B14) KIT: da IMB35 J609B a IMB34 (B3/B14)
(1)Teil 6 inbegriffen
Despiece
3
2
1
3
Partes de recambio
DESCRIPCIÓN
Rejilla anterior IP21
Rejilla anterior IP23
Escudo anterior "E" IMB35 J609A
Escudo anterior "E" IMB35 J609B
Escudo anterior "E" IMB35 c.23-c.30
Escudo anterior "E" IMB34 (B3/B14)
Ventilador agujero d.30
Ventilador agujero d.35
Rotor EK-L (Acoplamiento ?) (1)
Diodo+Variador+Condensador EMC
Cojinete 6205 2RS C3
Tapa negra (ET-EW-EKM)
Tapa roja (ET-EW-EKM)
Placa de aluminio E ciega
Cuadro ET monofasico (Véase...)
Rejilla trasera IP23 GS 100 T
Tapòn GS100T / KS
Tapa EK ciega posterior
Cuadro EK monofasico (Véase...)
Tapòn EK
Condensator -- µF 450V
Resorte portacondensador EK (d.35-40)
Resorte portacondensador EK (d.45-50)
Carcasa + Estat. EK-L
Tirante M8x30
Tirante àrbol (dimens. - acoplamiento ?)
Tapa negra (EK)
Tapa roja (EK)
(1) Incluye el particular 6