Página 1
Instrucciones de uso BiliLux Lámpara de fototerapia LED ADVERTENCIA Software 1.n Para utilizar este dispositivo médico de forma correcta, lea y cumpla estas instrucciones de uso.
Página 2
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Montaje correcto ................. 31 Colocación de la lámpara de fototerapia BiliLux en una cubierta de incubadora ............32 Instalación de la BiliLux con brazo basculante opcional ..... 32 Instalación de la BiliLux con carro opcional ........34 Instalación del radiómetro opcional ............ 35...
Página 4
Ajuste de la distancia de la lámpara y la cobertura del paciente ..47 Inicio de la terapia ................48 Uso del radiómetro BiliLux (opción) ............ 49 Exportación de un informe de fototerapia ........... 50 Comprobación del estado del dispositivo ........... 51 Finalización de la fototerapia ..............
Página 5
Combinaciones de dispositivos ............76 14.10 Declaración sobre compatibilidad electromagnética (CEM) ....76 15 Lista de accesorios ..................85 15.1 Dispositivo ..................85 15.2 Accesorios ..................85 15.3 Componentes opcionales ..............85 Índice alfabético ................... 87 Instrucciones de uso BiliLux...
Página 6
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Conocimientos especializados sobre el reprocesamiento de dispositivos médicos 2.1.2.3 Personal de servicio técnico Tarea Requisito Instalación Experiencia en el servicio técnico de dispositivos médicos Tareas de servicio técnico básicas (inspección, mantenimiento de acuerdo con el capítulo "Mantenimiento") Instrucciones de uso BiliLux...
Los siguientes signos y palabras de aviso señalan observaciones preventivas y diferencian las posibles consecuencias de su incumplimiento. Símbolo Palabra de Consecuencias del incumplimiento aviso ADVERTENCIA Puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO Puede provocar daños materiales. Instrucciones de uso BiliLux...
Consulte el capítulo Servicio técnico. 2.3.5 Modificaciones al producto Las modificaciones del producto pueden producir fallos de funcionamiento y riesgos imprevistos. Esto podría provocar lesiones en el paciente o el usuario, o daños materiales. ► No modifique este producto. Instrucciones de uso BiliLux...
La responsabilidad respecto a la elección del mejor nivel de monitorización del paciente recae exclusivamente en el usuario del dispositivo médico. Instrucciones de uso BiliLux...
► No utilice el dispositivo de modo adyacente o apilado con otros equipos, a no ser que pueda verificarse un funcionamiento normal en dicha configuración. ► Si se usan otros dispositivos con la BiliLux, consulte las instrucciones de uso del fabricante.
"Inmunidad electromagnética", página 79. Los campos electromagnéticos pueden interferir con el funcionamiento del dispositivo y poner en peligro al paciente. Los campos electromagnéticos los generan, por ejemplo: – Teléfonos móviles – Equipos electroquirúrgicos de alta frecuencia Instrucciones de uso BiliLux...
► Asegure una ventilación adecuada para evitar que se acumule de oxígeno alrededor del dispositivo. ► No coloque equipo auxiliar que produzca chispas cerca del dispositivo. ► Asegúrese de que no se utilizan fuentes de oxígeno durante el mantenimiento o la limpieza. Instrucciones de uso BiliLux...
► Para una estabilidad óptima, bloquee siempre todas las ruedas del carro. ► No deje el dispositivo sin supervisión cuando se estacione en cuesta. 2.10 Fallo del dispositivo En caso de fallo del dispositivo, póngase en contacto con DrägerService. Instrucciones de uso BiliLux...
3 meses de edad con un peso inferior a 10 kg (22 lb). La lámpara de fototerapia BiliLux no está indicada para uso doméstico ni para el uso en el interior de una incubadora. Tampoco está indicada para los siguientes pacientes: –...
Página 18
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Visión general del sistema Visión general del sistema Lámpara de fototerapia BiliLux 4.1.1 Vista superior BiliLux A Panel de control B Enchufe de conexión rápida (para la conexión con el brazo basculante opcional) 4.1.2 Vista inferior A Luces LED de fototerapia azules B Luces LED de observación blancas...
C Enchufe de conexión rápida (para la conexión con el brazo basculante opcional) D Puerto de comunicación RS-232 E Toma para cable del radiómetro F Puerto USB BiliLux con brazo basculante opcional A Conexión rápida para la lámpara de fototerapia B Mando de liberación para la lámpara de fototerapia C Brazo basculante...
Visión general del sistema BiliLux con carro opcional A Brazo basculante B Mando de apriete para el brazo basculante C Barra del carro D Mando de ajuste de altura E Soporte de cables (opcional) F Base de carro con ruedas bloqueables...
E Imanes Descripción La BiliLux es una lámpara de fototerapia configurable que usa tecnología LED para proporcionar tratamiento de la hiperbilirrubinemia en recién nacidos. La lámpara de fototerapia BiliLux se puede combinar con un brazo basculante y un carro. También hay disponible un radiómetro opcional para medir la irradiancia fototerapéutica...
Visión general del sistema BiliLux con brazo basculante opcional La BiliLux con brazo basculante consta de la lámpara de fototerapia, un brazo basculante ajustable y suministros de montaje que permiten usar la BiliLux con diversos equipos de terapia de calor y unidades de suministro de techo de Dräger.
Precaución No reutilizar Seguir las instrucciones Número de pieza de uso Proteger los ojos del Número de lote paciente Encendido Cantidad del contenido Apagado Fabricante Potencia CA Fecha de fabricación Temperatura de Fecha de caducidad almacenamiento Instrucciones de uso BiliLux...
Página 25
Tecla para iniciar/poner en Terapia activada pausa la terapia Tecla para aumentar la Terapia en pausa irradiancia Tecla para reducir la Seguir las indicaciones de irradiancia funcionamiento Tierra (masa) / Puesta a tierra protectora Tierra funcional (masa) Botón Guardar Instrucciones de uso BiliLux...
Página 26
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Indicadores LED para la irradiancia de la lámpara de fototerapia. Cada barra representa un incremento del 20 %. Una barra indica un 20 % de irradiancia y cinco barras indican un 100 % de irradiancia. Indicador LED de encendido/apagado para la luz de observación. Instrucciones de uso BiliLux...
Concepto de funcionamiento Visualización de las pantallas de la BiliLux El usuario puede abrir las pantallas de la tabla que se muestra abajo. Para navegar hasta la siguiente pantalla, pulse la tecla una vez. Las pantallas siguientes se mostrarán de forma sucesiva.
Ajuste de la BiliLux con brazo basculante 1 Mueva el brazo inferior en dirección horizontal (A) según sea necesario para acercar o alejar la BiliLux al equipo de terapia de calor. 2 Mueva el brazo superior hacia arriba o hacia abajo (B) según sea necesario.
Página 30
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Instrucciones especiales para instalar la BiliLux en la incubadora Caleo y el calentador radiante Babytherm Si instala la BiliLux en la parte superior de la cubierta de la incubadora Caleo, asegúrese de que la incubadora se encuentra en posición nivelada. Si se requiere alguna inclinación, retire la lámpara de fototerapia de la cubierta antes de inclinarla.
Si instala la BiliLux con brazo basculante opcional en una incubadora Caleo o un calentador radiante Babytherm, colóquela en la barra de 38 mm (consulte "Colocación de la BiliLux en una barra de 38 mm" en la página 32). No la coloque en ninguno de los rieles DIN o Fairfield.
4 Inserte el enchufe de conexión rápida (E) de la lámpara de fototerapia en el encaje del brazo (F) hasta que encaje audiblemente. 6.4.3 Colocación de la BiliLux en un riel DIN o Fairfield 1 Coloque la pinza de riel para la lámpara de fototerapia (A) en el riel DIN o Fairfield.
(E) hasta que encaje audiblemente. Instalación de la BiliLux con carro opcional La BiliLux con carro consta de la lámpara de fototerapia, un brazo basculante y un carro. 1 Retire el tornillo y las dos arandelas fijadas en la parte inferior de la barra del carro.
Mantenga el radiómetro en un lugar conveniente hasta que se necesite. En las versiones de carro, puede colocar el radiómetro en la barra de metal del carro mediante los imanes de la cubierta trasera del radiómetro. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 36
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
(B). La pantalla muestra brevemente la pantalla de inicio, que contiene la versión del firmware de BiliLux y la fecha y la hora actuales. La pantalla pasa a continuación a la pantalla de terapia. El dispositivo está...
3 Pulse la tecla del panel de control para apagar la luz de observación y confirme que esta se apaga. 4 Pulse la tecla del panel de control para encender la luz de fototerapia. Instrucciones de uso BiliLux...
3 Pulse el botón Guardar del radiómetro o el botón Guardar de la pantalla del radiómetro. Confirme que se actualiza la información de Guardado la última vez:, en la parte inferior de la pantalla. Para ver información detallada, consulte "Uso del radiómetro BiliLux (opción)" en la página 49. 7.2.5 Comprobación del brazo basculante (si está...
Enchufe de conexión rápida al brazo basculante Mando de ajuste de altura en el carro Mando de apriete para el brazo basculante en el carro Pinzas para cable en el brazo basculante Instrucciones de uso BiliLux...
► Si la lámpara de fototerapia se usa con una incubadora, no cubra la lámpara con una cubierta de incubadora ni con ninguna otra cubierta que no sea un accesorio aprobado para el dispositivo. Encima del dispositivo solo pueden colocarse accesorios aprobados, como la cortina antiluz BiliLux. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 42
Esté atento a cualquier posible efecto y tome las precauciones adecuadas. ► Aparte los ojos de las luces azules de la lámpara de fototerapia para evitar efectos como irritación ocular, dolor de cabeza y náusea. Instrucciones de uso BiliLux...
(12 in) (12 in) 8.1.2 Colocación de la BiliLux con brazo basculante y la BiliLux con carro en una incubadora 1 Si el dispositivo está equipado con un carro, ajuste la altura del carro como desee utilizando el mando de ajuste. Si está equipado con brazo basculante sin carro, continúe con el paso 4.
Página 44
5 Coloque la lámpara de fototerapia sobre la cubierta de incubadora. Asegúrese de que la luz de fototerapia cubra la mayor superficie posible de la piel del paciente. ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm ≥30 cm (12 in) (12 in) (12 in) (12 in) Instrucciones de uso BiliLux...
(Fig. 1). Si la lámpara de fototerapia se coloca justo debajo de un calentador radiante (por ejemplo, cuando se usa con la cortina antiluz BiliLux), apague el calentador radiante y vigile atentamente la temperatura del paciente (Fig. 2).
Página 46
Fig. 1 Colocación correcta de la lámpara de fototerapia con el calentador radiante encendido Dräger > 30 mm (12 in) Fig. 2 Colocación correcta de la lámpara de fototerapia con la cortina antiluz BiliLux y el calentador radiante apagado. Instrucciones de uso BiliLux...
40 cm/ 15,75 pulg. 50 cm/ - - - - - 19,69 pulg. Ajuste de irradiancia (%) Para una terapia eficaz, coloque la lámpara sobre el paciente de modo que cubra la mayor superficie corporal posible. Instrucciones de uso BiliLux...
La terapia continuará hasta que ocurra algo de lo siguiente: – El usuario pone en pausa o termina la terapia. – El dispositivo se apaga con el interruptor de encendido/apagado. – El dispositivo se queda sin alimentación. Instrucciones de uso BiliLux...
Riesgo de lesiones para el paciente Un uso incorrecto del radiómetro puede ser causa de lesiones al paciente. ► No utilice el radiómetro BiliLux como único medio para la toma de decisiones clínicas. El médico es el responsable de determinar los medios apropiados de verificar que los niveles de irradiancia proporcionados son clínicamente...
Duración de la terapia después de terminar la fototerapia Cambios en el ajuste de irradiancia en % (introducido en el informe después de que el nuevo ajuste permanezca inalterado más de 1 minuto) Cambios de hora/fecha Instrucciones de uso BiliLux...
Funcionamiento La BiliLux puede registrar hasta tres sesiones de fototerapia en un mismo informe, con un máximo de 30 entradas en cada sesión. Una cuarta sesión sobrescribirá automáticamente la sesión más antigua. La sesión terminará si ocurre algo de lo siguiente: –...
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones para el paciente Todos los datos exportados por la interfaz MEDIBUS.X son meramente informativos. ► Los datos no deben utilizarse como única base para la toma de decisiones terapéuticas o de diagnóstico. Instrucciones de uso BiliLux...
Con una BiliLux con brazo basculante opcional, fije el cable de alimentación y pliegue el brazo basculante a una posición compacta. Con una BiliLux con carro opcional, fije el cable de alimentación, pliegue el brazo basculante a una posición compacta y baje la barra del carro a su posición más baja.
Página 54
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
El año se puede ajustar hasta que llegue a 2099. Luego vuelve a 2000. 4 Una vez terminados todos los cambios, pulse la tecla para guardar los ajustes y salir de la pantalla de configuración. 15-XXX-2016 10:52 English Instrucciones de uso BiliLux...
Deutsch (alemán) Magyar (húngaro) Français (francés) Norsk (noruego) Español Slovenčina (eslovaco) Italiano (italiano) Suomi (finlandés) Nederlands (holandés) Dansk (danés) Svenska (sueco) Ελληνικά (griego) Русский (ruso) Română (rumano) Português (portugués) Български (búlgaro) Polski (polaco) Lietuvių (lituano) Türkçe (turco) Instrucciones de uso BiliLux...
Detenga la terapia con el de fototerapia aparece el un informe de fototerapia botón Reiniciar en la mensaje Ninguna durante una terapia activa. pantalla de fototerapia y exportación durante la vuelva a intentar la terapia.. exportación. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 58
Apriete el mando del carro altura ajustada. carro no se ha apretado lo hasta que quede fijo. suficiente. El brazo basculante no Las juntas del brazo Apriete las juntas del mantiene la posición basculante están sueltas. brazo basculante. ajustada. Instrucciones de uso BiliLux...
Los usuarios y el personal de servicio pueden resultar infectados por patógenos. ► Desinfecte y limpie el dispositivo o los componentes antes de realizar cualquier medida de mantenimiento y antes de enviar el dispositivo a reparar. Instrucciones de uso BiliLux...
Clasificación de dispositivos médicos Los dispositivos médicos y sus componentes se clasifican según el modo en que se utilizan y el riesgo resultante. Clasificación Explicación No críticos Componentes que solo entran en contacto con piel intacta Instrucciones de uso BiliLux...
– Bactericida – Levaduricida – Virucida o virucida contra virus con envoltura Observe las especificaciones de los fabricantes de desinfectantes de superficie. El uso de otros desinfectantes de superficie será a riesgo propio. Instrucciones de uso BiliLux...
ADVERTENCIA Riesgo debido a la entrada de líquidos La entrada de líquidos puede provocar lo siguiente: daño al dispositivo, descarga eléctrica, mal funcionamiento del dispositivo. ► Asegúrese de que no entre ningún líquido en el dispositivo. Instrucciones de uso BiliLux...
"Montaje y preparación". 2 Compruebe si está listo para el funcionamiento; consulte el capítulo "Primeros pasos". 3 Realice una comprobación funcional completa antes de devolver el dispositivo al servicio; consulte "Procedimiento de comprobación funcional" en la página 38. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 64
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
El funcionamiento esencial o la seguridad básica del dispositivo pueden verse en peligro si el dispositivo se monta de forma incorrecta o si no vuelven a colocarse piezas o conjuntos después de su limpieza o mantenimiento. ► Monte el dispositivo según las instrucciones de uso. Instrucciones de uso BiliLux...
2 Realice una prueba de funcionamiento de las siguientes funciones de acuerdo con las instrucciones de uso: – Inicio del dispositivo – Comprobación funcional del panel eléctrico y de control – Comprobación funcional del carro y el brazo basculante (si están equipados) Instrucciones de uso BiliLux...
1) Cuando el brazo basculante ya no mantenga su posición No es necesario cambiar el panel LED BiliLux durante la vida útil prevista para el dispositivo. PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones El uso de luces LED no aprobadas por el fabricante puede afectar a la seguridad y la eficacia de la fototerapia.
5 Vuelva a colocar las cubiertas en las juntas del brazo basculante. 12.7 Reparación Dräger recomienda que todas las reparaciones sean realizadas por DrägerService y que solo se utilicen piezas de reparación auténticas de Dräger. Instrucciones de uso BiliLux...
Internet en www.draeger.com. Utilice la función de búsqueda con la palabra clave "WEEE" (RAEE) para encontrar la información relevante. Si no es posible acceder a la página web de Dräger, contacte con la organización local de Dräger. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 70
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Longitud, brazo basculante ≤106 cm (41,7 pulg.) totalmente extendido Peso (sin opciones/accesorios) ≤1,5 kg (3,3 lb) Carro BiliLux (con brazo basculante) Altura (carro en la posición más ≤132 cm (52 pulg.) baja y brazo basculante totalmente plegado) ≤213 cm (83,9 pulg.) Altura (carro en la posición más...
Página 72
84 cm (33,1 pulg.) MIN 49,5 cm 49,5 cm (19,49 pulg.) (19,49 pulg.) 35,1 cm 35,1 cm 12,0 cm 12,0 cm (4,7 pulg.) MAX (4,7 pulg.) MAX (13,82 pulg.) (13,82 pulg.) 48,4 cm 48,4 cm (19,1 pulg.) (19,1 pulg.) Instrucciones de uso BiliLux...
Paridad Bits de datos Bits de parada Para ver una descripción detallada del protocolo de la interfaz, consulte estos manuales: MEDIBUS.X, Rules and Standards for Implementation (9052607) y MEDIBUS.X, Profile Definition for Data Communication V1.n (9052608) Instrucciones de uso BiliLux...
[µW/cm /nm] (460-490 nm) Los valores son típicos. 14.7.1 Gráfico de distribución de irradiancia espectral 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 Longitud de onda (nm) Instrucciones de uso BiliLux...
El radiómetro se calibra para la medición de luz con el espectro relativo indicado en el gráfico. 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 Longitud de onda (nm) Instrucciones de uso BiliLux...
– Aplicable a puntos de acceso y adaptadores de cliente Dispositivos de comunicación conformes a la norma IEEE 802.15.1: – 2400 a 2485 MHz – FHSS (espectro ensanchado por salto de frecuencia) limitado a 2,5 mW Instrucciones de uso BiliLux...
(sin transformador) a la red pública de alimentación eléctrica de baja tensión, que abastece a los edificios residenciales. Emisiones de armónicos Clase A (IEC 61000-3-2) Fluctuaciones de Conforme tensión/emisiones rápidas (IEC 61000-3-3) Instrucciones de uso BiliLux...
30 A/m 30 A/m Los campos mag- alimentación néticos de frecuen- 50/60 Hz cia de red deben Campo magnético estar a niveles IEC 61000-4-8 característicos de una instalación típica en un entorno comercial u hospi- talario típico. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 80
RF móviles y portá- ISM) tiles no deben utili- zarse cerca de 150 kHz a 80 MHz ningún componente de la BiliLux, inclui- dos los cables, a una distancia de separación inferior a la recomendada según la ecuación aplicable a la fre- cuencia del trans- misor.
Si se observa un funcionamiento anormal, podría ser necesario adop- tar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el dispositivo. 2) Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a [V ] V/m. Instrucciones de uso BiliLux...
Distancias de separación recomendadas La BiliLux está destinada a su utilización en entornos electromagnéticos donde se controlan los trastornos por RF radiada. El cliente o usuario de la BiliLux puede contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación RF portátiles y móviles y la BiliLux según las recomendaciones, de acuerdo con la potencia de salida máxima del...
Página 83
2) La portadora se modulará usando una señal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 %. 3) Como alternativa a la modulación FM, se puede usar la modulación de impulsos del 50 % a 18 Hz porque, aunque no representa una modulación real, sería el peor de los casos. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 84
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Algunos artículos no están disponibles en todo el mundo porque no han sido aprobados en todos los países. Documentación técnica disponible si se solicita. 15.1 Dispositivo Descripción Número de pieza Sistema de fototerapia LED BiliLux MU20100 15.2 Accesorios Descripción Número de pieza Máscara de fototerapia Eyemax 2, desechable, micro, 20...
Página 86
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
......78 entorno de uso ..... . . 17 Instrucciones de uso BiliLux...
Página 88
......74 observaciones preventivas ....10 Instrucciones de uso BiliLux...
Página 89
......17 zona de cobertura ..... 47 Instrucciones de uso BiliLux...
Página 90
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 91
Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Instrucciones de uso BiliLux...
Página 92
Estas Instrucciones de uso solo se aplican a BiliLux Software 1.n con número de serie: Si el número de serie no ha sido completado por Dräger, estas Instrucciones de uso se proporcionan solamente como información general y no deben ser utilizadas con ninguna máquina o unidad específica.