Apply to the areas of your Check the nano for cuts & bruises. If your product brake wire that move against the plastic wheel is damaged in any way, or you’re not sure how housings.
Página 5
Tyres are not under warranty. • Ensure the brake is engaged during the loading • The nano uses EVA tyres on the front and rear - these and unloading of children. are immune from punctures and eliminate the need •...
Página 6
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing back of the backrest and/or the sides of This product complies with requirements applicable in market of the buggy will affect stability of the buggy. sale, refer www.mountainbuggy.com/certification • Always use the restraint system.
Página 7
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Do not let your child play with this product. the unit to become unstable. • Do not place more than 5kg / 11lbs in the • Excessive weight may cause a hazardous parcel tray.
Página 8
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Use the harness at all times. • Ensure storage latch is engaged when • Use the tether strap to stop the buggy lifting or carrying the buggy. rolling away.
Página 9
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Do not place more than 5kg/11lbs in the parcel tray. • The buggy may become unstable if a parcel bag, other than one recommended by the manufacturer, is used.
Página 12
Ce véhicule est destiné aux enfants de 6 mois à • Conservez le nano dans un endroit ventilé, à l’abri de la 4 ans. lumière (qui pourrait ternir les couleurs du tissu) et de Charge maximale en position droite (siège l’humidité.
Página 13
NANO Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT IMPORTANT Pneus • Ne retirer vos enfants de la poussette que sur terrain plat. • Les pneus ne sont pas sous garantie. Un excès de •...
ULTERIEURE - A LIRE SOIGNEUSEMENT • Utiliser uniquement les accessoires de la Lire ces instructions avec attention avant marque mountain buggy. utilisation et les conserver pour les besoins • Ne pas utiliser ces assises comme nacelles. futurs. Si vous ne respectiez pas ces •...
Página 15
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing manquants, et n’utiliser que des pièces désinstallation du ou des enfants. détachées approuvées par le fabricant ou • En position allongée, les poignées du le distributeur. landau ou de la nacelle doivent être •...
Página 16
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing remplace pas un berceau ou un lit. Si votre • Attention à ne pas vous coincer les doigts enfant a besoin de dormir, alors il doit être lorsque vous pliez / dépliez la poussette.
Página 19
Sie haben den nano gewählt. Herzlichen Glückwunsch!
Página 20
NANO Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging ALLGEMEINE Pflege des nano Anders als Kinder möchte der nano gerne sauber GEBAUCHSANWEISUNG bleiben. • Bürsten Sie regelmäßig trockenen Schmutz von Diese Anleitung enthält wichtige Informationen Rahmen und Rädern.
Página 21
NANO Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging WICHTIG WICHTIG Reifen • Beim herrausnehmen des Kindes stellen Sie sicher ihr Kinderwagen steht auf ebenen Boden. • Die Reifen sind von den Garantiegewährleistungen •...
Página 22
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Der Buggy darf maximal für 1 Kinder benutzt Der nano erfüllt folgende Normen des Arbeitsmarktes, siehe: werden. www.mountainbuggy.com/certification • Zubehör oder Ersatzteile, die nicht vom WARNUNGEN Hersteller empfohlen werden, dürfen nicht eingesetzt werden.
Página 23
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Überschreiten Sie die Maximallast der Gepäckablage von 5kg nicht. • Benutzen Sie keine zusätzliche Einlage oder Matratze, dicker als 20mm. • Beim Hineinsetzen oder Herausheben des Kindes müssen die Bremsen angezogen und arretiert sein.
Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging INSTRUCCIONES Cuidar a tu nano A diferencia de los niños, al nano le gusta estar limpio. GENERALES • Cepille la suciedad del armazón y las llantas Este documento contiene información importante...
Página 27
NANO Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANTE IMPORTANTE Neumático • Siempre retire su hijo a nivel del suelo. • Aplica los frenos al aparcar la silla de paseo. Aplica •...
Página 28
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Accesorios o partes de repuesto que El nano cumple con los requisitos aplicables en el mercado para no sean aprobados por el fabricante o la venta, consulte www.mountainbuggy.com/certification distribuidor autorizado, no deben usarse.
Página 29
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • De los asientos de automóviles usados en conjunción con un chasis, este vehículo no sustituir una cuna o una cama. En el caso de que su niño necesita dormir, entonces debe colocarse en un cochecito, cuna o cama.
Página 31
Gefeliciteerd met je keus voor de nano...
Página 32
Controleer of je nano geen beschadigingen heeft. Als kunststofvriendelijke smeermiddel. Direct aan te dit toch het geval is of je weet niet hoe de nano te brengen op het gebied waar de rem draad tegen de gebruiken, neem dan direct contact op met web-support wielkast beweegt.
Página 33
NANO Product care / Conseils d’ e ntretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging BELANGRIJK BELANGRIJK Banden • Laad uw kinderen altijd uit op een vlakke ondergrond. • Gebruik tijdens het parkeren van de buggy altijd de •...
Página 34
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • De buggy wordt enkel gebruikt voor Het nano zitje voldoet aan alle eisen die gelden in het land maximaal 1 kinderen. van verkoop, zie hiervoor ook www.mountainbuggy.com/certifications • Accessoires of reserve onderdelen welke...
Página 35
NANO Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing • Zet de buggy altijd op de parkeerrem voordat je de kinderen erin zet of eruit haalt. • Voor autostoelen gebruikt in combinatie met een chassis, deze auto is geen vervanging van een kinderbed of een bed.
Página 36
NANO Configurations / Konfigurationen / Configuraciones / Configuraties max load max load 20kg/44lbs 20kg/44lbs max load 5kg/11lbs...
Página 63
Nos pertenecen a nosotros (Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd) los derechos de propiedad intelectual de nuestras marcas, diseños e inventos mostrados en la presente publicación. Se incluyen, sin limitarse a, las marcas the Mountain Buggy, life without limit, INLINE trade marks e product names.