Publicidad

Enlaces rápidos

SOLDERING STATION
FN-1010
Manual de instrucciones
Gracias por comprar la estación de soldadura HAKKO FN-1010.
Este producto es un soldador con funciones adicionales para uso
con equipos periféricos como el termómetro.
Lea atentamente el manual antes de utilizar el HAKKO FN-1010.
Mantenga este manual en un lugar de fácil acceso para su consulta.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hakko FN-1010

  • Página 1 Gracias por comprar la estación de soldadura HAKKO FN-1010. Este producto es un soldador con funciones adicionales para uso con equipos periféricos como el termómetro. Lea atentamente el manual antes de utilizar el HAKKO FN-1010. Mantenga este manual en un lugar de fácil acceso para su consulta.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido COMPONENTES DEL CONJUNTO Y NOMBRES DE LOS PRODUCTOS ..1 ESPECIFICACIONES .................... 1 ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS ............ 2 NOMBRES DE LAS PARTES ................3 4-1 Unidad ............................. 3 4-2 Pantalla de visualización normal ..................3 CONFIGURACIÓN INICIAL ................... 4 5-1 Soporte del soldador ......................
  • Página 3: Componentes Del Conjunto Y Nombres De Los Productos

    Peso 1.9 kg (4.2 lb.) (con punta 2.4D) *1 La temperatura se midió utilizando el termómetro HAKKO FG-101. • Este producto está protegido contra descargas electrostáticas. • Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso. PRECAUCIÓN Este producto incluye características como piezas de plástico eléctricamente conductoras y conexión a tierra de...
  • Página 4: Advertencias, Precauciones Y Notas

    ● No modifique el HAKKO FN-1010. ● Utilice solo piezas de repuesto originales de HAKKO. ● No permita que el HAKKO FN-1010 se moje, ni lo use con las manos mojadas. ● Siempre sujete el enchufe al conectar o desconectar el cable del soldador.
  • Página 5: Nombres De Las Partes

    Receptáculo Receptáculo (Atrás) Botones de control El panel frontal del HAKKO FN-1010 tiene 4 botones de control. Aumenta los valores numéricos o mueve el cursor hacia arriba de 1 en 1. En la pantalla de ajuste Durante la operación normal Abre la pantalla de selección predeterminada.
  • Página 6: Configuración Inicial

    5. CONFIGURACIÓN INICIAL 5-1 Soporte del soldador PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no ajustar el ángulo demasiado alto (cerca de la vertical). Hacerlo hará que el agarre se caliente. Tenga cuidado de no ajustar el ángulo demasiado bajo. Si lo hace, puede hacer que el soldador se caiga. Afloje los dos tornillos que sostienen el receptáculo del soldador (B5216), ajústelo al ángulo deseado y vuelva a apretar los...
  • Página 7: Remover La Punta

    5-2-2 Remover la punta Como se muestra en el diagrama a continuación, ajuste la pieza de mano (FN1101-81) en el accesorio de extracción de la punta del soporte del soldador. Sostenga el soldador firmemente con la mano. Tire de la pieza de mano (FN1101-81) para extraerla del soporte del soldador.
  • Página 8: Adjuntar La Tarjeta De Interfaz (Opcional)

    5. CONFIGURACIÓN INICIAL (continuado) 5-3-2 Adjuntar la tarjeta de interfaz (opcional) Extraer el panel en blanco Adjuntar la tarjeta de interfaz Perno de la cubierta M3 × 12 (2) Al colocar la tarjeta de interfaz, Carriles guía asegúrese de insertar el sustrato en línea con los carriles guía.
  • Página 9: Ajuste/Cambio De La Temperatura

    6-1 Ajuste/Cambio de la temperatura La temperatura se puede ajustar o cambiar siguiendo los siguientes pasos. El rango de temperatura configurable es de 50 a 450° (120 a 850°F). Aparecerá la pantalla de ajuste de temperatura. Presione el botón para configurar los dígitos de cien.
  • Página 10: Tipo De Soldadura Utilizada

    6. OPERACIÓN (continuado) 6-3 Tipo de soldadura utilizada Establecer el tipo de soldadura utilizada LF (sin plomo) está configurado de fábrica. Se muestra la pantalla en la que se puede ver y configurar la información de En la pantalla del menú, seleccione la punta del soldador.
  • Página 11: Seleccionando Una Temperatura Preestablecida

    6-5 Seleccionando una temperatura Aparecerá la pantalla de selección preestablecida predeterminada. Presione el botón para seleccionar el número predeterminado deseado. Después de configurar, presione el botón La selección se almacenará en la memoria interna y, una vez que se haya mostrado la nueva configuración de temperatura, se iniciará...
  • Página 12: Entrada Ir

    En este estado, el producto está en espera. Temp Offset ℃ Con la pantalla normal mostrada, presione el botón Presione el botón [AUTO/SEND] del HAKKO FG-100B y Durante la medición mida la temperatura en modo AUTO HOLD. de la temperatura Cuando se haya determinado la temperatura medida, AUTO cambiará...
  • Página 13: Realizando "Auto Cal

    6-7 Realizando “Auto Cal” Cuando se ha ejecutado “Auto Cal”, si la temperatura medida está dentro de un rango de temperatura establecido previamente, se juzgará como pasado y almacenado en el cuerpo principal, y el producto volverá a su funcionamiento normal.
  • Página 14: Verificar La Información "Auto Cal

    6-9 Ajuste de la función de detección de carga El HAKKO FN-1010 tiene las siguientes funciones para detectar la carga de la punta. Cargar (subir) la función de conteo de repetición: El número de veces que se ha producido una carga específica se cuenta y se almacena en la punta.
  • Página 15: Cargar (Subir) La Alarma De Conteo De Repetición

    6-10 Cargar (subir) la alarma de conteo de repetición Si se ha alcanzado el número límite de repeticiones de carga, la alarma de conteo de repetición de carga hace sonar un timbre y vibra la pieza de mano. El valor de la alarma de conteo se puede configurar de acuerdo con el siguiente procedimiento. El rango configurable es - - - - - - (DESACTIVADO) y de 100 a 999,900.
  • Página 16: Ajuste De Contraste

    6. OPERACIÓN (continuado) Se abre la pantalla de entrada de sensibilidad. Presione el botón para confirmar el valor de sensibilidad. Después de configurar, presione el botón Load Detect Sensitivity *1 Se puede ingresar un valor entre 1 y 5. 6-12 Ajuste de contraste Establezca la configuración de contraste.
  • Página 17: Ajustes De Parámetros

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS Al encender la unidad mientras presiona el botón , se abre la pantalla de configuración de parámetros. Se muestran los siguientes parámetros. 7-1 Lista de ajustes de parámetros Menu Elemento Descripción ON/OFF (Función de reposo automático) ON/OFF Sleep Menu (Elementos...
  • Página 18: Sleep Menu

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) 7-2 Sleep Menu Establezca las funciones de reposo del soldador. Cuando esta función está habilitada, el modo reposo enfría la punta del soldador a una temperatura específica, si ha transcurrido tiempo desde que el soldador se colocó en el soporte. Seleccione “Sleep Menu”, y presione el botón Sleep Menu →...
  • Página 19 Sleep Temp Set ■ Ajuste la temperatura de la punta del soldador en reposo automático. La temperatura se puede ajustar entre 200 y 300°C (400 y 570°F). En la pantalla del menú, presione el botón para seleccionar ON/OFF “Sleep Temp”, y presione el botón Activate Time Sleep Temp 300°C...
  • Página 20: Shutoff Menu

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) 7-3 ShutOff Menu Ajuste la función de apagado automático. Cuando esta funcion se habilita, el modo de reposo toma efecto y, después de un período de tiempo especificado, se activa la funcion de apagado automatico para apagar el calentador. Seleccione “ShutOff Menu”, y presione el botón Sleep Menu →...
  • Página 21: Alarm Menu

    7-4 Alarm Menu Realice los ajustes del zumbador para cuando ocurra un error o se haya alcanzado la temperatura establecida. Seleccione “Alarm Menu”, y presione el botón Sleep Menu → ShutOff Menu → Alarm Menu → Se abre la pantalla de menú. Calibration →...
  • Página 22: Calibration

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) 7-5 Calibration Realice los ajustes de autocalibración para establecer los límites de temperatura, la cantidad de reintentos, los elementos de medición, los objetivos de medición y la opción de bloqueo del calentador si la calibración fallase. Seleccione “Calibration”, y presione el botón Sleep Menu →...
  • Página 23 Set Lower Limit ■ Establezca el límite negativo de calibración de temperatura. La temperatura se puede ajustar entre -1 y -20°C (-1 y -36°F). En la pantalla del menú, presione el botón para seleccionar Temp Upper Limit “Temp Lower Limit”, y presione el botón Temp Lower Limit Maximum Retry AutoCal Items...
  • Página 24 7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) AutoCal Items ■ Seleccione si desea realizar mediciones para elementos como temperatura, voltaje de fuga, etc. durante la autocalibración. En la pantalla del menú, presione el botón para seleccionar Temp Upper Limit “AutoCal Items”, y presione el botón Temp Lower Limit Maximum Retry AutoCal Items...
  • Página 25: Low Temp Alarm

    7-6 Low Temp Alarm Ajuste la alarma de error de temperatura límite inferior. Se puede ajustar entre 30 y 150°C (60 y 300°F). Seleccione “Low Temp Alm”, y presione el botón Sleep Menu → ShutOff Menu → Alarm Menu → Calibration →...
  • Página 26: Solder Type

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) 7-8 Solder Type En el lado de la estación, configure el tipo de soldadura utilizada (sin plomo o con plomo). Seleccione “Solder Type”, y presione el botón Sleep Menu → ShutOff Menu → Alarm Menu →...
  • Página 27: Pass. Lock

    7-10 Pass. Lock Cuando esta función está habilitada, la configuración no se puede cambiar a menos que se ingrese la contraseña correcta. Las opciones que puede seleccionar son las siguientes: Desbloqueado: No es necesario ingresar la contraseña para todos los cambios de configuración. Unlock Parcial: Selecciona si se ingresa la contraseña cuando se cambian los ajustes para Offset Partial...
  • Página 28: Station Id

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) Seleccionar “Lock” ■ Seleccione “Lock”, y luego presione el botón PasswordLock Set Unlock Partial Lock En la pantalla “Enter New Password”, introduzca una nueva contraseña. Enter New Password Para ingresar, seleccione tres letras de “ABCDEF”. Al cambiar las contraseñas Seleccione “Pass.
  • Página 29: Date&Time Set

    7-12 Date&Time Set Establezca el año, mes, día y hora. Seleccione “Date&Time Set” y presione el botón Low Temp Alm 150ºC FreeFall Det Solder Type Solder Type Lock Note Se abre la pantalla de menú. Pass. Lock Station ID → Date&Time Set →...
  • Página 30: Reinicio Inicial

    7. AJUSTES DE PARÁMETROS (continuado) 7-14 Reinicio inicial El restablecimiento inicial puede devolver las configuraciones a los valores predeterminados. Para la configuración, seleccione el modo ºC o el modo ºF. Solder Type Seleccione “ Initial Reset ” y presione el botón Solder Type Lock Note Note...
  • Página 31: Mantenimiento

    Siempre use la temperatura más baja posible al soldar. la punta Las excelentes características de recuperación térmica del HAKKO FN-1010 garantizan una soldadura efectiva a bajas temperaturas. Siempre limpie la punta de soldadura antes de usarla, para eliminar cualquier soldadura residual o fundente adherido.
  • Página 32: Inspección

    ※ 各言語 (日本語、 英語、 中国語、 フランス語、 ドイツ語、 韓国語) の取扱説明書は以下の URL、 HAKKO Document Portal からダウンロードしてご覧いただけます。 (商品によっては設定の無い言語がありますが、 ご了承ください。 ) * 各國語言 (日語 , 英語 , 中文 , 法語 , 德語 , 韓語) 的使用説明書可以通過以下网站的 HAKKO Document Portal 下載參閲。 (有一部分的產品沒有設定外語對應 , 請見諒) * Instruction manual in the language of Japanese, English, Chinese, French, German, and Korean can be downloaded from the HAKKO Document Portal.
  • Página 33: Pantalla De Error

    10. PANTALLA DE ERROR Sensor Error Grip Error ■ ■ Cuando se sospecha la desconexión del sensor/ Cuando el cable de conexión del soldador no está calentador (incluidos los circuitos del sensor), se muestra conectado a la estación, o una parte del soldador está “Sensor Error”...
  • Página 34: Guía De Solución De Problemas

    11. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de revisar el interior del HAKKO FN-1010 o de reemplazar las piezas, asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación. De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica. La unidad no funciona cuando el ¿Están desconectados el cable de alimentación y/o el enchufe de conexión?
  • Página 35: Lista De Número De Las Piezas

    12. LISTA DE NÚMERO DE LAS PIEZAS Tornillo de fijación M3 × 6 (8) ● HAKKO FN-1010 N.º de Nº Art. Nombre de la pieza Especi caciones elemento B2419 Cable de alimentación, 3 vías y enchufe americano 120 V Estados Unidos B2421 Cable de alimentación, 3 vías pero sin enchufe...
  • Página 36 TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 https: // www.hakko.com.cn E-mail: info@hakko.com.hk SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https: // www.hakko.com.sg E-mail: sales@hakko.com.sg Please access the web address below for other distributors. https:// www.hakko.com 2020.3 © 2018-2020 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. MA03119Ib200330...

Tabla de contenido