Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

I I I I I MULTIMETRE
I I I I I MULTIMETER
I I I I I MULTIMETER
I I I I I MULTIMETRO
I I I I I MULTIMETRO
FRANCAIS
Notice de fonctionnement
ENGLISH
User's manual
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
ITALIANO
Libretto d'Istruzioni
ESPANOL
Manual de Empleo
C.A 5001
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chauvin Arnoux C.A 5001

  • Página 1 C.A 5001 I I I I I MULTIMETRE I I I I I MULTIMETER I I I I I MULTIMETER I I I I I MULTIMETRO I I I I I MULTIMETRO FRANCAIS Notice de fonctionnement ENGLISH User's manual DEUTSCH...
  • Página 2: Précautions D'EMploi

    Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique. Vous venez d’acquérir un multimètre C.A 5001 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : - lisez attentivement cette notice de fonctionnement, - respectez les précautions d’emploi.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    11 - Maintenance ............9 12 - Annexe ............... 42 1 - PRÉSENTATION Le multimètre C.A 5001 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels de l'électricité. Il dispose des fonctions suivantes : - Voltmètre : mesure des tensions (V et ~) - Ampèremètre : mesure des intensités (A...
  • Página 4: Description

    2 - DESCRIPTION (Voir dessin en 12 - ANNEXE) BORNES Bornes de sécurité Ø 4 mm I COM : commun, borne recevant le cordon noir I VΩ Ω Ω Ω Ω : borne recevant le cordon rouge pour les tensions et résistances I 5A : borne recevant le cordon rouge pour les calibres 5A I mA : borne recevant le cordon rouge pour les calibres mA 2 AFFICHEUR ANALOGIQUE...
  • Página 5: Tensions Continues Et Alternatives (V

    3 - TENSIONS CONTINUES ET ALTERNATIVES I Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en parallèle sur le circuit à contrôler. I Lorsque l'ordre de grandeur n'est pas connu, placer le commuta- teur sur le calibre le plus élevé puis baisser progressivement jusqu'au calibre approprié.
  • Página 6: Intensités Continues Et Alternatives

    5 - INTENSITÉS CONTINUES ET ALTERNATIVES Toujours interrompre le circuit à contrôler avant de connecter le multimètre sur le circuit. Si le voyant "Fus" s'allume, changer le(s) fusible(s) défectueux (Rappel : tension minimum de 80V). Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en série dans le circuit avec : - le cordon rouge dans la borne "mA", jusqu'à...
  • Página 7: Résistances (Ω)

    6 - RÉSISTANCES Ne jamais contrôler une résistance sur un circuit sous tension. I Tarage - Raccorder les cordons au multimètre. Placer le commutateur sur le calibre Ω approprié. Court-circuiter les pointes de touche et amener l'aiguille à 0 sur l'échelle Ω...
  • Página 8: Accessoires Et Rechanges (Pour Commander)

    I Degré d'étancheité (NF EN 60529) : indice de protection IP 40 9 - POUR COMMANDER Utiliser les désignations et références ci-dessous. C.A 5001 ..............P01196521E Livré avec un jeu de 2 cordons à pointe de touche, une pile 1,5 V et ce mode d'emploi.
  • Página 9: Maintenance

    Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin- arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux). Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l'appareil à...
  • Página 10: Safety Precautions

    This device is protected by a double insulation or by a reinforced insulation. No linking is required from the protection earth terminal to ensure electrical safety. Thank you for purchasing a C.A 5001 Multimeter. To get the best service from this instrument: - read this user’s manual carefully, - respect the safety precautions detailed.
  • Página 11: Presentation

    11 - Maintenance ............17 12 - Appendix ............42 1 - PRESENTATION The C.A 5001 multimeter is designed for the daily needs of professionals in electricity. It has the following functions: - Voltmeter: voltage measurements (V DC and AC) - Ammeter: current measurements (A DC and AC) - Ohmmeter: resistance measurements (Ω)
  • Página 12: Description

    2 - DESCRIPTION (See drawing in 12 - APPENDIX) 1 TERMINALS 4 mm safety terminals ∅ I COM: common, terminal that receives the black lead I VΩ Ω Ω Ω Ω : terminal that receives the red lead for voltages and resistances I 5A: terminal that receives the red lead for the 5A ranges I mA: terminal that receives the red lead for the mA ranges 2 ANALOGUE DISPLAY...
  • Página 13: Dc And Ac Voltages (V Dc And Ac)

    3 - DC AND AC VOLTAGES I Connect the leads to the multimeter and connect in parallel to the circuit to be tested. I When the order of magnitude is not known, place the switch on the highest range then progressively lower to the appropriate range. I To get the voltage in V, multiply the value read on the appropriate scale by the reading coefficient shown in the table.
  • Página 14: Dc And Ac Currents

    5 - DC AND AC CURRENTS Always switch off the circuit to test before connecting the multimeter to the circuit. If the “Fus.” light comes on, change the faulty fuse(s) (Reminder: minimum voltage of 80 V). Connect the leads to the multimeter and connect in series to the circuit with: - the red lead in the “mA”...
  • Página 15: Resistances (Ω)

    6 - RESISTANCES Never test a resistance on a live circuit. I Zero reset - Connect the leads to the multimeter. Place the selector switch on the appropriate Ω range. Short-circuit the test prods and bring the needle to 0 on the green Ω...
  • Página 16: Accessories And Spares (To Order)

    I Degree of watertightness (NF EN 60529): protection index IP40 9 - TO ORDER Use the designations and references below. C.A 5001 ..............P01196521E Supplied with a pair of leads with prods, 1 battery 1.5 V and this User’s manual.
  • Página 17: Maintenance

    11 - MAINTENANCE For maintenance, use only specified spare parts. The manufacturer will not be held responsible for any accident occurring following a repair done other than by its After Sales Service or approved repairers. 11-1 Replacing the battery and the fuses For your safety the leads must be disconnected from the multimeter before the battery cover is opened.
  • Página 18: Sicherheitshinweise

    Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt. Ein Anschluß an einen Erdleiter ist zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit nicht erforderlich. Sie haben ein Multimeter C.A 5001 gekauft und wir bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Um mit Ihrem Gerät die besten...
  • Página 19: Gerätevorstellung

    11 - Wartung, Reparatur ........... 25 12 - Anhang ............... 42 1 - GERÄTEVORSTELLUNG Das Multimeter C.A 5001 wurde besonders für den anspruchsvollen tagtäglichen Einsatz bei Profis der Elektrotechnik entwickelt. Es besitzt die folgenden Meßfunktionen: - Messung von Gleich- und Wechselspannungen (V und ~) - Messung von Gleich- und Wechselströmen (A...
  • Página 20: Gerätebeschreibung

    2 - GERÄTEBESCHREIBUNG (siehe Abb. in Abschn. 12. Anhang) ANSCHLUSSBUCHSEN Ø 4 mm Sicherheitsbuchsen I COM : COMMON bzw. MASSE-Buchse für schwarze Meßleitung I VΩ Ω Ω Ω Ω : Buchse für rote Meßleitung bei Spannungs- und Widerstandsmessungen I 5A : Buchse für rote Meßleitung in den Meßbereichen 5 A I mA : Buchse für rote Meßleitung in den mA-Meßbereichen ANALOGANZEIGE Die Anzeige ist in 6 Skalen unterteilt:...
  • Página 21: Gleich- Und Wechselspannungen (V 4 - Dezibel (Db)

    3 - GLEICH- UND WECHSELSPANNUNGEN I Meßleitungen in das Multimeter einstecken und zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen. I Wenn die Größenordnung einer Meßgröße nicht bekannt ist, den höchsten Meßbereich wählen und stufenweise herunterschalten, bis die geeignete Empfindlichkeit erreicht ist. I Zeigerstellung auf der entsprechenden Skala ablesen und Anzeige mit dem Skalenfaktor gemäß...
  • Página 22: Gleich- Und Wechselströme

    5 - GLEICH- UND WECHSELSTRÖME Den Meßkreis stets unterbrechen, bevor das Multimeter in den Stromkreis eingefügt wird. Wenn die Kontrolleuchte "FUS" aufleuchtet, müssen die entsprechende(n) Sicherung(en) ausgewechselt werden ("FUS" leuchtet nur bei Spannungen von mindestens 80 V im Stromkreis). Das Multimeter in Reihe in den Stromkreis einfügen und die rote Meßleitung je nach Stromstärke in eine der beiden folgenden Buchsen einstecken: "mA"...
  • Página 23: Widerstandsmessung (Ω)

    6 - WIDERSTANDSMESSUNG Niemals eine Widerstandsmessung an Stromkreisen durchführen, die unter Spannung stehen ! I Nullabgleich: Die Meßleitungen in das Multimeter einstecken und den Drehschalter auf " Ω " stellen. Die Prüfspitzen kurzschließen und durch Drehen des Abgleichknopfes die Nadel auf den Nullpunkt der grünen Ω-Skala stellen.
  • Página 24: Bestellangaben, Zubehör, Ersatzteile

    8-4-3 Mechanischer Schutz I Schutzart IP 40 gem. NF EN 60529 9 - BESTELLANGABEN, ZUBEHÖR, ERSATZTEILE Benutzen Sie bitte die folgenden Bestellnummern: C.A 5001 ..............P01196521E Lieferung mit 2 Meßleitungen mit Prüfspitzen, 1,5 V-Batterie und vorliegender Bedienungsanleitung Zubehör und Ersatzteile: I Transporttasch (240 x 230 x 70 mm) .....
  • Página 25: Wartung, Reparatur

    Es wird mindestens eine einmal jährlich durchgeführte Überprüfung dieses Gerätes empfohlen. Für Überprüfung und Kalibrierung wenden Sie sich bitte an unsere zugelassenen Messlabors (Auskunft und Adressen auf Anfrage), bzw. an die Chauvin Arnoux Niederlassung oder den Händler in Ihrem Land. 11-5 Reparatur Senden Sie das Gerät für Reparaturen innerhalb und außerhalb der...
  • Página 26 Questo strumento è protetto da un doppio isolamento o da un isolamento rinforzato. Per garantire la sicurezza elettrica, non richiede il collegamento al morsetto di terra di protezione. Avete appena acquistato un multimetro C.A 5001 e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: - leggere attentamente queste istruzioni - rispettare le precauzioni d’uso...
  • Página 27: Presentazione

    11 - Manutenzione ............ 33 12 - Allegato .............. 42 1 - PRESENTAZIONE Il multimetro C.A 5001 risponde alle esigenze quotidiane dei professionisti dell’elettricità e dispone delle seguenti funzioni: - Voltmetro: misura di tensioni (V e ~) - Amperometro: misura di correnti (A e ~) - Ohmmetro: misura di resistenze ( Ω)
  • Página 28: Descrizione

    2 - DESCRIZIONE (Vedere disegno pag. 12 - ALLEGATO) MORSETTI Morsetti di sicurezza Ø 4 mm I COM : comune, morsetto a cui si collega il cordone nero. I VΩ Ω Ω Ω Ω : morsetto a cui si collega il cordone rosso per tensioni e resistenze I 5A : morsetto a cui si collega il cordone rosso per portate 5A I mA : morsetto a cui si collega il cordone rosso per portate mA...
  • Página 29: Tensioni Continue E Alternate (V

    3 - TENSIONI CONTINUE E ALTERNATE I Collegare i cordoni al multimetro e allacciarsi in parallelo al circuito da controllare. I Quando non si conosce l’ordine di grandezza, posizionare il commutatore sulla portata più alta e scendere progressivamente fino a raggiungere la portata adatta. I Per ottenere la tensione in V, moltiplicare il valoreletto sulla relativa scala per il coefficiente di lettura indicato nella tabella seguente.
  • Página 30: Correnti Continue E Alternate

    5 - CORRENTI CONTINUE E ALTERNATE Interrompere sempre il circuito da controllare, prima di collegarvi il multimetro. Se si accende la spiadi controllo “Fus”, sostituire il/i fusibile/i difettoso/i (Nota: tensione minima 80 V). Collegare i cordoni al multimetro e allacciarsi in serie al circuito con: - il cordone rosso nel morsetto “mA”, fino a 500 mA - il cordone rosso nel morsetto “5A”, da 500 mA a 5 A...
  • Página 31: Resistenze (Ω)

    6 - RESISTENZE Non effettuare mai il controllo di una resistenza su un circuito in tensione. I Taratura - Collegare i cordoni al multimetro Posizionare il commutatore sulla portata Ω appropriata. Cortocircuitare i puntali e portare l’ago a 0 sulla scala Ω verde utilizzando il potenziometro di taratura.
  • Página 32: Accessori E Ricambi (Per Ordinare)

    I Grado di tenuta (NF EN 60529): Indice di protezione IP 40 9 - PER ORDINARE Utilizzare le descrizioni e i codici di seguito riportati. C.A 5001 ..............P01196521E Fornito con un set di 2 cordoni con puntale, una pila 1,5 V e libretto di istruzioni.
  • Página 33: Manutenzione

    11 - MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizzare solo i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di alcun incidente occorso a causa di una riparazione non eseguita dal proprio servizio di assistenza post-vendita o da personale autorizzato. 11-1 Sostituzione della pila e dei fusibili Per la vostra sicurezza, è...
  • Página 34: Precauciones De Empleo

    Este aparato está protegido por un aislamiento doble o un aislamiento reforzado. No precisa conexión al borne de tierra de protección para garantizar la seguridad eléctrica. Acaba de adquirir un multímetro C.A 5001 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor rendimiento de su aparato:...
  • Página 35: Presentacion

    11 - Mantenimiento ............ 41 12 - Anexo ..............42 1 - PRESENTACION El multímetro C.A 5001 ha sido concebido para satisfacer las necesidades diarias de los profesionales de la electricidad. Dispone de las funciones siguientes: - Voltímetro: medida de las tensiones (V y ~) - Amperímetro: medida de las intensidades (A...
  • Página 36: Descripción

    2 - DESCRIPCION (Véase esquema en 12 - ANEXO) BORNES Bornes de seguridad Ø 4 mm I COM : común, borne que recibe el cable negro. I VΩ Ω Ω Ω Ω : borne que recibe el cable rojo para las tensiones y resistencias I 5A : borne que recibe el cable rojo para los calibres 5 A I mA : borne que recibe el cable rojo para los calibres mA PANTALLA ANALOGICA...
  • Página 37: Tensiones Continuas Y Alternas (V

    3 - TENSIONES CONTINUAS Y ALTERNAS I Conectar los cables al multímetro y conectar en paralelo al circuito a controlar. I Cuando no se conoce la magnitud, colocar el conmutador al calibre más elevado, a continuación bajar progresivamente hasta el calibre apropiado.
  • Página 38: Intensidades (A

    5 - INTENSIDADES CONTINUAS Y ALTERNAS Interrumpir siempre el circuito que ha de controlarse antes de conectar el multímetro al circuito. Si se enciende el indicador “Fus”, hay que cambiar el(los) fusible(s) defectuoso(s) (Recordatorio: tensión mínima de 80V). Conectar los cables al multímetro y conectar en serie al circuito con: - el cable rojo en el borne “mA”, hasta 500 mA - el cable rojo en el borne “5 A”, de 500 mA a 5 A...
  • Página 39: Resistencias (Ω)

    6 - RESISTENCIAS No controlar jamás una resistencia en un circuito bajo tensión. I Calibrado - Conectar los cables al multímetro. Colocar el conmutador en el calibre Ω apropiado. Cortocircuitar las puntas de contacto y llevar la aguja a 0 a la escala Ω...
  • Página 40: Accesorios Y Recambios (Para Cursar Pedido)

    9 - PARA CURSAR PEDIDO Utilizar las designaciones y referencias que se indican a continuación. C.A 5001 ..............P01196521E Suministrado con un juego de 2 cables con punta de contacto, una pila de 1,5 V y el presente manual de instrucciones.
  • Página 41: Mantenimiento

    Le aconsejamos por lo menos una verificación anual de este instrumento. Para las verificaciones y calibraciones, póngase en contacto con nuestros laboratorios de metrología acreditados (solicítenos información y datos), con la filial Chauvin Arnoux o con el agente de su país. I Reparación Para las reparaciones ya sean en garantía o fuera de garantía,...
  • Página 42: Annexe

    1 2 - A N N E X E / APPENDIX / ANHANG / ALLEGAT O / A N E X O...
  • Página 44 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments Box 4501 - SE 18304 TÄBY 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035...

Tabla de contenido