Il ne nécessite pas de raccordement à la borne de terre de protection pour assurer la sécurité électrique. Vous venez d’acquérir un multimètre C.A 5011 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil: - lisez attentivement cette notice de fonctionnement, - respectez les précautions d’emploi.
14 - Maintenance ............9 15 - Annexe ............... 57 1 - PRÉSENTATION Le multimètre analogique et numérique C.A 5011 est destiné aux besoins quotidiens des professionnels de l'électricité. Il donne la valeur efficace vraie (TRMS). La reconnaissance continu/alternatif est automatique. Il dispose des fonctions suivantes : - Voltmètre : mesure des tensions (V...
2 - DESCRIPTION (Voir dessin en § 15 - ANNEXE) BORNES Bornes de sécurité Ø 4 mm COM : commun, borne recevant le cordon noir V Ω Ω Ω Ω Ω Hz : borne recevant le cordon rouge pour les tensions, résistances, test diodes et fréquences 10A : borne recevant le cordon rouge pour les calibres 10 A µ...
COMMUTATEUR Commutateur 21 positions pour sélectionner les fonctions et calibres et la position arrêt (OFF). TOUCHES DE COMMANDE NB : Ces touches de fonctions secondaires se manifestent sur l'afficheur numérique. Pour allumer et éteindre l'éclairage de l'afficheur. NB : Extinction automatique après 6 minutes. Pour lire la valeur efficace et l'éventuelle composante continue ou alternative suivant le signal en présence (voir en 3 - Valeur efficace vraie).
Página 6
3-1 Continu Cas d'un signal continu avec composante alternative (ondulation). "AUTO " s'affiche à la mise en marche : lecture de la composante continue seule V Par appuis successifs sur la touche " " : lecture du continu plus la composante alternative, de la composante alternative seule et retour au continu seul.
4 - TENSIONS CONTINUES ET ALTERNATIVES Raccorder les cordons au multimètre et se brancher en parallèle sur le circuit à contrôler. Lorsque l'ordre de grandeur n'est pas connu, placer le commuta- teur sur le calibre le plus élevé puis baisser progressivement jusqu'au calibre approprié.
5 - DÉCIBELS Rappel. La mesure d'une tension alternative peut être exprimée en décibel (symbole dB). Le décibel est le rapport de deux grandeurs ou niveau. Le niveau N, en dB d'une tension U a pour expression mathématique : N dB) = 20 est la tension de référence de 0,775 V ~ pour une puissance de 1 mW sur une charge de 600 Ω.
400 µ µ µ µ µ A A ... 4 mA 40 mA 400 mA 10 A Chute de tension 400 mV 450 mV 650 mV Lecture maxi 399,9 µA 3,999 mA 39,99 mA 399,9 mA 1,000 A 10,00 A Numérique Précision 1,5% L ±...
Degré d'étancheité (NF EN 60529, Ed 92) : indice de protection IP 53 12 - POUR COMMANDER Utiliser les désignations et références ci-dessous. C.A 5011 ..............P01.1963.11A Livré avec un jeu de 2 cordons à pointe de touche, une pile 9 V et cette notice de fonctionnement Accessoires et rechanges Mallette de transport (270 x 200 x 65 mm) ..
This device is protected by a double insulation or by a reinforced insulation. No linking is required from the protection earth terminal to ensure electrical safety. Thank you for purchasing a C.A 5011 Multimeter. To get the best service from this instrument: - read this user’s manual carefully...
14 - Maintenance ............23 15 - Appendix ............57 1 - PRESENTATION The analogue and digital C.A 5011 multimeter is designed for the daily needs of professionals in electricity. It gives the true rms (TRMS) value. It has the following functions:...
2 - DESCRIPTION (See drawing in § 15 - APPENDIX) TERMINALS Ø 4 mm safety terminals COM : common, terminal that receives the black lead V Ω Ω Ω Ω Ω Hz : terminal that receives the red lead for voltages, resistances, diode test and frequencies 10A : terminal that receives the red lead for the 10 A ranges µ...
SWITCH Switch with 21 positions to select the functions and ranges and the OFF position. CONTROL KEYS NB: These secondary function keys are shown on the digital display. To switch on and off the display backlighting. N B: Auto off after 6 minutes To read the rms value and the possible DC or AC component depending on the signal present, DC or AC (see in Ch.3 - RMS value)
Página 17
3-1 DC In the case of a DC signal with AC component (ripple). "AUTO " is displayed when the instrument is switched on: reading of the DC component only V By successive presses on the “ ” key: reading of DC plus the AC component, of the AC component only and return to DC only.
4 - DC AND AC VOLTAGES Connect the leads to the multimeter and connect in parallel to the circuit to be tested. When the order of magnitude is not known, place the switch on the highest range then progressively lower to the appropriate range. Analogue reading: to get the voltage in V, multiply the value read on the appropriate scale by the reading coefficient shown in the table.
5 - DECIBELS Reminder. The measurement of an AC voltage can be expressed in decibels (symbol dB). The decibel is the ratio of two quantities or levels. Level N, in dB, of a voltage U has the mathematical expression: N dB) = 20 is the reference voltage of 0.775 V AC for a power P of 1 mΩ...
400 µ µ µ µ µ A A DC 4 mA 40 mA 400 mA 10 A Voltage drop 400 mV 450 mV 650 mV 399.9 µA 3.999 mA 39.99 mA 399.9 mA Max reading 1.000 A 10.00 A Digital Accuracy 1.5% rdg ±...
Degree of watertightness (NF EN 60529, ed 92): protection index IP 53 12 - TO ORDER Use the designations and references below. C.A 5011 ..............P01.1963.11A Supplied with a pair of leads with prods, 1 battery 9 V and this User’s manual Accessories and spares Carrying case (270 x 200 x 65 mm) ....
It is essential that all measuring instruments are regularly calibrated. For checking and calibration of your instrument, please contact our accredited laboratories (list on request) or the Chauvin Arnoux subsidiary or Agent in your country. 14-5 Repair Repairs under or out of guarantee: please return the product to...
Das Gerät ist schutzisoliert bzw. durch eine verstärkte Isolierung geschützt. Ein Anschluß an einen Erdleiter ist zur Gewährleistung der elektrischen Sicherheit nicht erforderlich. Sie haben ein Multimeter C.A 5011 gekauft und wir bedanken uns für das entgegengebrachte Vertrauen. Um mit Ihrem Gerät die besten Ergebnisse zu erzielen: - lesen Sie bitte aufmerksam die vorliegende Bedienungsanleitung - beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise.
Página 25
14 - Wartung, Reparatur ........... 34 15 - Anhang ............... 57 1 - GERÄTEVORSTELLUNG Das kombinierte Analog- und Digital-Multimeter C.A 5011 wurde besonders für den anspruchsvollen tagtäglichen Einsatz bei Profis der Elektrotechnik entwickelt. AC-Größen werden in Echt-Effektivwert (TRMS) gemessen und das Gerät erkennt automatisch DC- bzw. AC- Signale.
2 - GERÄTEBESCHREIBUNG (siehe Abb. in Abschn. 15. Anhang) ANSCHLUSSBUCHSEN Ø 4 mm Sicherheitsbuchsen COM : COMMON bzw. MASSE-Buchse für schwarze Meßleitung V Ω Ω Ω Ω Ω Hz : Buchse für rote Meßleitung bei Spannungs-, Widerstands-, Frequenzmessungen, sowie beim Diodentest 10A : Buchse für rote Meßleitung im 10 A-Meßbereich µ...
Página 27
FUNKTIONSDREHSCHALTER Drehschalter mit 21 Stellungen zur Auswahl der Meßfunktion und des Meßbereichs, sowie zum Ausschalten des Geräts (OFF). FUNKTIONSTASTEN Hinweis: Diese Tasten betreffen nur Funktionen der Digitalanzeige. Dient zum Ein- bzw. Ausschalten der Anzeigebeleuchtung Hinweis: Die Beleuchtung schaltet sich automatisch nach ca. 6 Minuten ab. Dient zum Ablesen des Effektivwertes und des eventuell vorhandenen Gleich- oder Wechselstromanteils im anliegenden oder...
Página 28
3-1 DC-Signale Fall eines DC-Signals mit überlagertem AC-Signal (Welligkeit) "AUTO " erscheint beim Einschalten. Das Gerät mißt und zeigt nur den DC-Anteil an. Durch wiederholtes Drücken der Taste " " : werden nacheinander angezeigt: DC- + AC-Anteil, nur AC-Anteil, und wieder nur DC-Anteil.
4 - GLEICH- UND WECHSELSPANNUNGEN Meßleitungen in das Multimeter einstecken und zu messende Spannung parallel an der Schaltung abgreifen. Wenn die Größenordnung einer Meßgröße nicht bekannt ist, den höchsten Meßbereich wählen und stufenweise herunterschalten, bis die geeignete Empfindlichkeit erreicht ist. Analoganzeige: Zeigerstellung auf der entsprechenden Skala ablesen und Anzeige mit dem Skalenfaktor gemäß...
5 - DEZIBEL Zur Erinnerung: der Meßwert einer Wechselspannung kann auch in Dezibel (dB) angegeben werden. Damit bezeichnet man das Verhältnis zwischen zwei Spannungen bzw. Pegeln. Der Pegel N einer Spannung U wird mathematisch in dB wie folgt ausgedrückt: N dB) = 20 wobei U die Bezugsspannung von 0,775 V~ bezeichnet, die an einer...
400 µ µ µ µ µ A A ... 4 mA 40 mA 400 mA 10 A Spannungsabfall 400 mV 450 mV 650 mV 399,9 µA 3,999 mA 39,99 mA 399,9 mA Max. Meßwert 1,000 A 10,00 A Digital Genauigkeit 1,5% Anz.
11-4-3 Mechanischer Schutz Schutzart IP 53 gem. NF EN 60529, 1992 12 - BESTELLANGABEN, ZUBEHÖR, ERSATZTEILE Benutzen Sie bitte die folgenden Bestellnummern: C.A 5011 ..............P01.1963.11A Lieferung mit 2 Meßleitungen mit Prüfspitzen, 9V-Batterie und vorliegender Bedienungsanleitung Zubehör und Ersatzteile: Transportkoffer (270 x 200 x 65 mm) ....P01.2980.37A Transporttasche - groß...
14 - WARTUNG, REPARATUR Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind. 14-1 Ersetzen der Batterie und der Sicherungen Zu Ihrer Sicherheit müssen die Meßleitungen vor Öffnen des Batteriefachs abgezogen werden.
Página 35
Questo strumento è protetto da un doppio isolamento o da un isolamento rinforzato. Per garantire la sicurezza elettrica, non richiede il collegamento al morsetto di terra di protezione. Avete appena acquistato un multimetro C.A 5011 e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Per ottenere le migliori prestazioni dal vostro strumento: - leggere attentamente queste istruzioni - rispettare le precauzioni d’uso...
14 - Manutenzione ............ 45 15 - Allegato .............. 57 1 - PRESENTAZIONE Il multimetro analogico e digitale C.A 5011 risponde alle esigenze quotidiane dei professionisti dell’elettricità. Misura in vero valore efficace (TRMS). Riconosce automaticamente i segnali continui/ alternati. Dispone delle seguenti funzioni:...
2 - DESCRIZIONE (Vedere disegno § 15 - ALLEGATO) MORSETTI Morsetti di sicurezza Ø 4 mm COM : comune, morsetto a cui si collega il cordone nero V Ω Ω Ω Ω Ω Hz : morsetto a cui si collega il cordone rosso per le tensioni, resistenze, test diodi e frequenze 10A : morsetto a cui si collega il cordone rosso per portate 10 A µ...
COMMUTATORE Commutatore a 21 posizioni per la selezione di funzioni e portate, oltre alla posizione di arresto (OFF). TASTI DI COMANDO N.B.: Questi tasti, per le funzioni secondarie, sono abilitati sul display digitale. Per l’accensione e la regolazione della luce del display. N.B.: Spegnimento automatico dopo 6 minuti.
Página 39
3-1 Continuo Esempio di un segnale continuo con componente alternata (ondulazione). All’accensione, Viene visualizzato "AUTO " : lettura della sola componente continua V Premendo in successione il tasto “ ” : lettura della componente continua più quella alternata, della sola componente alternata e di nuovo della sola componente continua.
4 - TENSIONI CONTINUE E ALTERNATE Collegare i cordoni al multimetro e allacciarsi in parallelo al circuito da controllare. Quando non si conosce l’ordine di grandezza, posizionare il commutatore sulla portata più alta e scendere progressivamente fino a raggiungere la portata corretta. Lettura analogica: per ottenere la tensione in V, moltiplicare il valore, letto sulla relativa scala, per il coefficiente di lettura indicato in tabella.
5 - DECIBEL Nota. La misura di una tensione alternata può essere espressa in decibel (simbolo dB). Il decibel è il rapporto fra due grandezze o livelli. Il livello N, in dB, di una tensione U si esprime matematicamente come N dB) = 20 segue:...
400 µ µ µ µ µ A A ... 4 mA 40 mA 400 mA 10 A Caduta di tensione 400 mV 450 mV 650 mV 399,9 µA 3,999 mA 39,99 mA 399,9 mA Lettura max. 1,000 A 10,00 A Digitale Precisione 1,5% L ±...
Grado di tenuta (NF EN 60529, 1992): Indice di protezione IP 53 12 - PER ORDINARE Utilizzare le descrizioni e i codici di seguito riportati. C.A 5011 ..............P01.1963.11A Fornito con un set di 2 cordoni con puntale, una pila 9 V e libretto di istruzioni.
14 - MANUTENZIONE Per la manutenzione, utilizzare solo i pezzi di ricambio specificati. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di alcun incidente occorso a causa di una riparazione non eseguita dal proprio servizio di assistenza post-vendita o da personale autorizzato. 14-1 Sostituzione della pila e dei fusibili Per la vostra sicurezza, è...
No precisa conexión al borne de tierra de protección para garantizar la seguridad eléctrica. Acaba de adquirir un multímetro C.A 5011 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor rendimiento de su aparato: - lea atentamente estas instrucciones de servicio...
14 - Mantenimiento ............ 56 15 - Anexo ..............57 1 - PRESENTACION El multímetro analógico y digital C.A 5011 ha sido concebido para cubrir las necesidades diarias de los profesionales de la electricidad, permitiendo obtener el verdadero valor eficaz (TRMS). El reconocimiento continuo/ alterno es automático.
2 - DESCRIPCION (Véase cuadro en § 15 - ANEXO) BORNES Bornes de seguridad Ø 4 mm COM : común, borne receptor del cable negro V Ω Ω Ω Ω Ω Hz : borne receptor del cable rojo para las tensiones, resistencias, prueba diodos y frecuencias 10A : borne receptor del cable rojo para los calibres 10 A µ...
CONMUTADOR Conmutador de 21 posiciones para seleccionar las funciones y calibres, y la posición de paro (OFF). BOTONES DE MANDO Nota: estos botones de funciones secundarias aparecen en la pantalla digital. Para encender y apagar la iluminación de la pantalla. N ota: se apaga automáticamente a los 6 minutos.
Página 50
3-1 Señal continua En caso de una señal continua con una componente alterna (ondulación). "AUTO " se visualiza en el momento de la puesta en marcha: lectura de la componente continua sola V Mediante pulsaciones sucesivas sobre el botón " "...
4 - TENSIONSES CONTINUAS Y ALTERNAS Conectar los cables al multímetro y conectar en paralelo al circuito que ha de controlarse. Cuando se desconoce la magnitud, colocar el conmutador en el calibre más elevado, a continuación bajar progresivamente hasta el calibre adecuado. Lectura analógica: para obtener la tensión en V, multiplicar el valor leído en la escala adecuada para el coeficiente de lectura indicado en la tabla.
5 - DECIBELIOS Recordatorio. La medida de una tensión alterna puede expresarse en decibelios (símbolo dB). El decibelio es la relación de dos magnitudes o nivel. El nivel N, en dB de una tensión U tiene como expresión matemática: N dB) = 20 es la tensión de referencia de 0,775 V~ para una potencia de 1 mW en una carga de 600 Ω.
400 µ µ µ µ µ A A ... 4 mA 40 mA 400 mA 10 A Caída de tensión 400 mV 450 mV 650 mV Lectura máx. 399,9 µA 3,999 mA 39,99 mA 399,9 mA 1,000 A 10,00 A Digital Precisión 1,5% L ±...
12 - PARA CURSAR PEDIDO Utilizar las designaciones y referencias que se indican a continuación. C.A 5011 ..............P01.1963.11A Se suministra con un juego de 2 cables con punta de contacto, una pila de 9 V y el presente manual de instrucciones Accesorios y recambios Maleta de transporte (270 x 200 x 65 mm) ..
6 meses. Para las verificaciones y calibraciones de sus aparatos, diríjase a los laboratorios de metrología acreditados COFRAC: CHAUVIN ARNOUX Pont l’Evêque: Tel.: (33) 2 31 64 51 55 Fax: (3) 2 31 64 51 09 MANUMESURE Lyon: Tel.: (3) 4 78 26 68 04...