© 2011 MADAS s.r.l.
DESCRIZIONE
La costruzione dell'elettrovalvola tipo M15-1
è molto curata con organi di tenuta in viton e
con tutte le parti a contatto del fluido realizzate
in ottone e in acciaio inox.
Può essere utilizzata, oltre che con gasolio,
anche con aria, acqua ed altri fluidi non
corrosivi.
L' elettrovalvola rimane aperta solo in presenza
di corrente elettrica.
Rispetto ad altri modelli servocomandati
a membrana o apparentemente simili, le
elettrovalvole tipo M15-1 sono in grado di
funzionare ininterrottamente anche in circuiti
ad anello con differenziale di pressione fra
monte e valle da 0 - 4 bar.
Inoltre l'istantaneità di apertura e chiusura
consente l'applicazione delle elettrovalvole
MADAS anche dove sia richiesto un dosaggio
preciso dei fluidi.
Conforme Direttiva 97/23/CE
(Direttiva PED)
Conforme Direttiva 2004/108/CE
(Compatibilità Elettromagnetica)
Conforme Direttiva 2006/95/CE
(Bassa Tensione)
Manuale Tecnico 2011
Capitolo 31 (Rev. 0)
ELETTROVALVOLE DI INTERCETTAZIONE TIPO M15-1
M15-1 INTERCEPTION SOLENOID VALVES
ELECTROVANNES D'INTERCEPTION DE TYPE M15-1
ELECTROVÁLVULAS DE INTERCEPTACIÓN SERIE M15-1
DESCRIPTION
The solenoid valve type M15-1 is well cured
with viton seal organs and all parts in direct
contact with fluid, made of brass and stainless
steel.
It can be used with gas oil, air, water and
other non corrosive fluids.
The valve is open only under tension.
If compared to other membrane servo-
controlled models the M15-1 solenoid valves
can work non stop even in ring circuits
with differential upstream and downstream
pressure of 0 - 4 bar.
The openig and closing rapidity permits to use
the MADAS solenoid valves where a precise
fluid dosage is needed.
In conformity with the 97/23/EC
Directive (PED Directive)
In conformity with the 2004/108/EC
Directive (Electromagnetic Compatibility)
In conformity with the 2006/95/EC
Directive (Low Voltage)
2011 Technical Manual
Chapter 31 (Rev. 0)
M15-1
DESCRIPTION
La construction d'électrovannes de type
M15-1 est très soignée avec des composants
de tenue en viton, et avec toutes les parties
en contact du fluide réalisées en laiton et en
acier inox.
Elle peut être utilisée avec le gasoil, l'air,
l'eau et d'autres fluides non corrosifs.
L'électrovanne reste ouverte seulement en
présence de courant électrique.
Par rapport aux autres modèles servo-
commandés à membrane ou apparemment
similaires, les électrovannes de type M15-
1 sont en grade de fonctionner de façon
ininterrompue même en circuits à anneaux
avec un différentiel de pression entre le haut
et le bas de 0 - 4 bar.
En outre, l'instantanéité d'ouverture et
de fermeture consent l'application des
électrovannes MADAS même où est demandé
un dosage précis des fluides.
Conforme à la Directive 97/23/CE
(Directive PED)
Conforme à la Directive 2004/108/CE
(Compatibilité électromagnétique)
Conforme à la Directive 2006/95/CE
(Basse Tension)
Manuel Technique 2011
Chapitre 31 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
31
DESCRIPCIÓN
La electroválvula serie M15-1 es muy buena
con órganos de estanquidad en viton y con
todas las partes juntas al fluido hechas de
aluminio y acero inox.
Se puede utilizar, además del gaóleo,
también con aire, agua y otros fluidos no
corrosivos.
La electroválvula abre automáticamente al
conectar la tensión y cierra al desconectarla.
Si
comparamos
con
otros
modelos
servocontrolados a membrana o parecidos,
las electroválvulas serie M15-1 funcionan
incesantemente también en circuitos anillo
con diferencial de presión entre río arriba y
aguas abajo de 0 - 4 bar.
Además la instantaneidad de apertura y cierre
permite la aplicación de las electroválvulas
MADAS también donde se necesita una precisa
dosificación de los fluidos.
Conforme Directiva 97/23/CE
(Directive PED)
Conforme Directiva 2004/108/CE
(Compatibilidad Electromagnética)
Conforme Directiva 2006/95/CE
(Baja Tensión)
Manual Técnico 2011
M15-1
Capítulo 31 (Rev. 0)
1