Craftsman 82345 Manual Del Propietário
Craftsman 82345 Manual Del Propietário

Craftsman 82345 Manual Del Propietário

Multímetro con escala manual
Ocultar thumbs Ver también para 82345:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del propietario
Multímetro con escala manual
Modelo 82345
PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y
siga las Reglas Seguridad e
Instrucciones de operación en este
manual antes de usar el producto.
© Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
• Seguridad
• Operación
• Mantenimiento
• Español
080806

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 82345

  • Página 1 Manual del propietario Multímetro con escala manual Modelo 82345 • Seguridad PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e • Operación Instrucciones de operación en este • Mantenimiento manual antes de usar el producto. • Español © Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Página: Garantía Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos y Anunciadores Especificaciones Instalación de la Batería Instrucciones de operación Medición de Voltaje CD Medición de Voltaje CA Medición de corriente CD Medición de resistencia Medición de temperatura Prueba de Diodo Prueba de Continuidad Prueba de Batería...
  • Página 3: Garantía

    GARANTÍA TOTAL POR UN AÑO EN EL MULTÍMETRO CRAFTSMAN Si este multímetro CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro del primer año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS, y Sears lo reemplazará, sin cargos.
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para operar con seguridad deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados: Límites de protección de alimentación Función...
  • Página 5: Señales De Seguridad

    SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el usuario deberá buscar la explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que ADVERTENCIA existe una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar...
  • Página 6: Controles Y Conectores

    CONTROLES Y CONECTORES 1. Pantalla LCD 2. Botón pulsador retención (hold) 3. Perilla giratoria para función 4. Enchufe para cable de prueba para voltaje, miliamperios, resistencia y temperatura 5. Enchufe para cable de prueba para amperios 6. Enchufe COM para cable de prueba Nota: El soporte inclinado y acceso a la batería está...
  • Página 7: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Función Escala Precisión Voltaje CD 200.0mV (V CD) 2.000V ±(0.5% lectura + 2 dígitos) 20.00V 200.0V 600V ±(0.8% lectura + 2 dígitos) Voltaje CA 200.0V (V CA) ±(1.2% lectura + 10 dígitos) 600V (40 - 400Hz) Corriente CD 200.0mA ±(1.5% lectura + 2 dígitos) (A CD) 10.00A...
  • Página 8 ESPECIFICACIONES NOTAS: Las especificaciones de precisión consisten de dos elementos: • (% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medidas. • (+ dígitos) - Precisión del convertidor analógico a digital. La precisión está especificada de 18°C a 28°C (65°F a 83°F) y menos de 75% HR.
  • Página 9 ESPECIFICACIONES Temp. de operación C a 40 C (32 F a 104 Temp. de almacenado -20°C 60°C (-4°F a 140°F) Humedad relativa Máxima humedad relativa 80% para temperatura hasta 31°C en disminución lineal a 50% humedad relativa a 40°C Altitud de operación 2000 metros (7000ft.) máximo Peso 5.4 oz.
  • Página 10: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería o fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda de hule (si la tiene). 3.
  • Página 11: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE gire el conmutador de función a la posición de apagado (OFF) cuando el medidor no esté en uso. 2.
  • Página 12: Medición De Voltaje Ca

    MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro de la caja. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
  • Página 13: Medición De Corriente Cd

    MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 10A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
  • Página 14: Medidas De Resistencia

    MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medidas de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función a la posición más alta.
  • Página 15: Prueba De Diodo

    PRUEBA DE DIODO 1. Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe negativo COM y el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo de diodo. 2. Gire el selector rotativo a la posición •))).
  • Página 16: Prueba De Batería

    PRUEBA DE BATERÍA 1. Inserte el conector banana del cable negro en el enchufe COM y el conector banana del cable rojo en el enchufe positivo V. 2. Seleccione la posición 1.5V o 9V BAT con el selector de función. 3.
  • Página 17: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas.
  • Página 18: Reemplazo De La Batería

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Cuando las baterías se agoten o caigan bajo el voltaje de operación, aparecerá “ ”...
  • Página 19: Solución De Problemas

    2. Llame a nuestra Línea de Servicio al Cliente 1-888-326-1006. SERVICIO Y REPUESTOS Número de artículo Descripción 82374 Kit del fusible 93894 Batería 9Va 82378 Juego de cables negro y rojo de prueba 82345-CS Tornillos tapa posterior 82377 Sonda Termopar...

Tabla de contenido