Página 1
Manual del propietario MultíMetro Digital de escala automática Modelo No. 82175 PRECAUCIÓN: Lea, comprenda y siga las Reglas Seguridad e Seguridad Instrucciones de operación en este • Operación manual antes de usar el producto. • Mantenimiento • Español (c) Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
TABLA DE CONTENIDO Página Garantía Instrucciones de Seguridad Señales de Seguridad Control y Conectores Símbolos y Anunciadores Especificaciones Instrucciones de operación Retención de datos Retroiluminación Indicador de Escala Pantalla gráfica de barras Escala Automática Obturadores de alimentación Medición de Voltaje CD Medición de Voltaje CA Entrada del adaptador de pinza Medición de corriente CD...
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO PARA EL MULTÍMETRO ESCALA AUTOMÁTICA DE CRAFTSMAN Si este multímetro de escala automática CRAFTSMAN no le satisface totalmente dentro de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELO A LA TIENDA SEARS O DISTRIBUIDOR CRAFTSMAN MÁS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS y...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para uso seguro, sin embargo debe ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación. NUNCA aplique al medidor voltaje o corriente que exceda los límites máximos especificados de alimentación: Límites de entrada Función Entrada máxima...
SEÑALES DE SEGURIDAD Esta señal adyacente a otra señal, terminal o dispositivo en operación indica que el operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños al medidor. Esta señal de ADVERTENCIA indica que existe ADVERTENCIA una condición potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o...
CONTROLES Y CONECTORES Pantalla de cristal líquido de 4000 cuentas Interruptor de encendido Interruptor de retroiluminación de la pantalla Selector giratorio de función Enchufe de alimentación de corriente de 20A Enchufe de entrada mA y Adaptador de pinza Funda para medidor Botón pulsador CA/CD y Resistencia / Continuidad Botón pulsador para Retención de...
ESPECIFICACIONES Función Escala Resolución Precisión Vvoltaje CD 400mV* 0.1mV ±(2.0% lectura + 3 dígitos) (V CD) ±(0.7% lectura + 3 dígitos) 10mV *Entrada del 400V 100mV adaptador para 1000V ±(1.0% lectura + 3 dígitos) pinza Voltaje CA 400mV* 0.1mV ±(2.0% lecturas + 8 digitos) (V CA) ±(1.2% lecturas + 5 dígitos) (40 - 400Hz)
Página 8
ESPECIFICACIONES Prueba de diodo Corriente de prueba de aprox. 1mA, voltaje de circuito abierto 2.8V DC típico. Verificación de continuidad Se emitirá una señal audible si la resistencia es menor a 40 aprox; Circuito abierto: voltaje 2.8V CD típico Sensor para Temperatura sonda tipo K (vendida aparte) Escala automática Para voltaje y resistencia...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión, tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. SIEMPRE presione el Interruptor de encendido a la posición de OFF (apagado) cuando el medidor no esté en uso. 2.
MEDICIÓN DE VOLTAJE CD PRECAUCIÓN: No mida voltajes CD si un motor en el circuito está encendiendo y apagando. Pueden ocurrir grandes oleadas de voltaje que dañarían al medidor. 1. Fije el selector giratorio de función en la posición V. 2.
MEDICIÓN DE VOLTAJE CA ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas pueden no ser lo suficientemente largas para hacer contacto con las partes vivas dentro de algunos contactos 240V para electrodomésticos debido a que dichos contactos están muy adentro del contacto. Como resultado, la lectura puede indicar 0 voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.
ADAPTADOR PARA PINZA MEDICIÓN El enchufe del adaptador de pinza medidor acepta la salida de un adaptador de pinza tal como el Craftsman 82796. El medidor muestra el valor de la corriente medida por el adaptador. El adaptador de pinza debe producir 1mV (CA o CD) por ampere.
MEDICIÓN DE CORRIENTE CD PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM).
MEDIDAS DE CORRIENTE CA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no mida corriente CA en algún circuito cuyo voltaje exceda 250V CA. PRECAUCIÓN: No tome medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.
MEDIDAS DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medición de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición 2.
PRUEBA DE DIODO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no mida ningún diodo con voltaje. 1. Gire el selector de función a la posición 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el enchufe negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el enchufe positivo (V).
MEDICIÓN DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte la tensión a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de tomar cualquier medición de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cordones de línea. 1. Fije el selector de función en la posición 4nf o 400nF.
APAGADO AUTOMÁTICO El medidor automáticamente emitirá un tono y se apagará después de 15 minutos de inactividad. Esta característica previene la descarga innecesaria de la batería si el medidor permanece encendido accidentalmente. Fije Interruptor de encendido OFF y ON MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería o fusibles.
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Cuando la batería se agote o caiga bajo el voltaje de operación, en la pantalla LCD aparecerá...
REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor y cualquier artículo bajo prueba. 2. Quite la funda protectora y enseguida retire los tres tornillos y levante la tapa posterior.
82375 Kit del fusible 93894 Batería 9V 82378 Juego de cables negro y rojo de prueba 82175-DB Tapa de batería de reemplazo 82175-CS Tornillos de la tapa posterior 82377 Sonda tipo k para temperatura Para piezas de reemplazo embarcadas directamente a su hogar...