Informazioni Sulla Sicurezza - EUCHNER CTP-AP Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para CTP-AP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Informazioni sulla sicurezza

(Parte delle istruzioni di impiego Finecorsa di sicurezza) CTP-AP-...-EX
Validità
Le presenti informazioni sulla sicurezza fanno parte
delle istruzioni di impiego del finecorsa di sicurezza
CTP della famiglia di base -AP.
Impiego conforme alla destinazione
d'uso
I finecorsa di sicurezza soprannominati sono di-
spositivi di interblocco con meccanismo di ritenuta
(tipo 4). I dispositivi con valutazione Unicode sono
dotati di un livello di codifica alto, i dispositivi con
valutazione Multicode hanno un livello di codifica
basso.
Per i meccanismi di ritenuta per la protezione
delle persone vale:
In combinazione con un riparo mobile di protezione
e il sistema di controllo della macchina, questo
componente di sicurezza impedisce che il riparo
possa venir aperto durante le funzioni pericolose
della macchina.
Ciò significa:
I comandi di avviamento, che comportano una fun-
f
zione pericolosa della macchina, possono entrare
in azione solo se il riparo è chiuso e bloccato.
Il meccanismo di ritenuta potrà essere sbloccato
f
solo quando la funzione pericolosa della macchina
è terminata.
La chiusura e il blocco di un riparo non devono
f
provocare l'avvio autonomo di una funzione pe-
ricolosa della macchina. A questo scopo dovrà
essere dato un comando di avvio separato. Per
le eccezioni a riguardo vedi la EN ISO 12100 o le
norme C pertinenti.
Per i meccanismi di ritenuta per la protezione
del processo vale:
In combinazione con un riparo mobile di protezione e
il sistema di controllo della macchina, questo compo-
nente di sicurezza impedisce che vengano eseguite
funzioni pericolose della macchina fintanto che il
riparo è aperto. Se, durante una funzione pericolosa
della macchina, il riparo di protezione viene aperto
si genera un ordine di arresto. Con il controllo del
meccanismo di ritenuta non attivato, il meccanismo
di ritenuta può essere usato esclusivamente per la
protezione del processo.
Ciò significa:
I comandi di avviamento, che comportano una fun-
f
zione pericolosa della macchina, possono entrare
in azione solo se il riparo è chiuso.
L'apertura del riparo di protezione fa scattare un
f
ordine di arresto.
La chiusura di un riparo non deve provocare l'avvio
f
autonomo di una funzione pericolosa della macchi-
na. A questo scopo dovrà essere dato un comando
di avvio separato. Per le eccezioni a riguardo vedi
la EN ISO 12100 o le norme C pertinenti.
Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve
essere stata oggetto di una valutazione del rischio,
ad es. conformemente alle norme:
EN  ISO  13849-1, Parti dei sistemi di comando
f
legate alla sicurezza
EN ISO 12100, Sicurezza del macchinario – Prin-
f
cipi generali di progettazione – Valutazione del
rischio e riduzione del rischio
IEC 62061, Sicurezza del macchinario – Sicurezza
f
funzionale dei sistemi di comando e controllo
elettrici, elettronici ed elettronici programmabili
correlati alla sicurezza
EN  1127-1 Atmosfere esplosive – Prevenzione
f
dell'esplosione e protezione contro l'esplosione
– parte 1: Concetti fondamentali e metodologia
L'impiego conforme alla destinazione d'uso implica il
rispetto delle vigenti prescrizioni per l'installazione e
l'esercizio, in particolare secondo le seguenti norme:
EN  ISO  13849-1, Parti dei sistemi di comando
f
legate alla sicurezza
EN ISO 14119 (sostituisce la EN 1088), Dispositivi
f
di interblocco associati ai ripari
EN  60204-1, Equipaggiamento elettrico delle
f
macchine
EN 60079-0, Atmosfere esplosive, Apparecchia-
f
ture – Prescrizioni generali
EN  60079-11, Atmosfere esplosive, parte 11:
f
Apparecchiature con modo di protezione a sicu-
rezza intrinseca
EN 60079--14, Atmosfere esplosive, Progettazio-
f
ne, scelta e installazione degli impianti elettrici
EN  60079-15, Atmosfere esplosive, parte 15:
f
Apparecchiature con modo di protezione "n"
EN  60079-31, Atmosfere esplosive, parte 31:
f
Apparecchi con modo di protezione mediante cu-
stodie "tc" destinati ad essere utilizzati in presenza
di polveri combustibili
Importante!
Per l'uso conforme si devono rispettare i parame-
f
tri di funzionamento ammessi (vedi Dati tecnici).
L'utente è responsabile per l'integrazione corretta
f
del dispositivo in un sistema generale sicuro. A
questo scopo, il sistema generale deve essere
validato p. es. secondo la EN ISO 13849-2.
Esclusione di responsabilità e
garanzia
In caso di non osservanza delle condizioni sopra
citate per l'impiego conforme alla destinazione
d'uso o delle avvertenze di sicurezza o in caso di
esecuzione impropria di eventuali interventi di manu-
tenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità
e la garanzia decade.
Avvertenze di sicurezza generali
I finecorsa di sicurezza svolgono funzioni di prote-
zione delle persone. Un'installazione inadeguata o
eventuali manomissioni possono causare lesioni
mortali.
Verificare il funzionamento sicuro del riparo di pro-
tezione in particolare
dopo ogni messa in servizio,
f
dopo ogni sostituzione di un componente del
f
sistema,
dopo periodi di inutilizzo prolungati,
f
dopo ogni guasto.
f
Indipendentemente da ciò, è opportuno verificare
il funzionamento sicuro del riparo di protezione ad
intervalli appropriati, nel quadro del programma di
manutenzione.
AVVERTENZA
Pericolo di morte in caso di montaggio errato o elu-
sione (manomissione). I componenti di sicurezza
svolgono una funzione di protezione delle persone.
I componenti di sicurezza non devono essere né
f
ponticellati, né girati, né rimossi, né resi inefficaci
in altra maniera. Osservare in proposito le misure
per la riduzione delle possibilità di elusione se-
condo il paragrafo 7 della EN ISO 14119:2013.
La commutazione deve avvenire solo mediante
f
appositi azionatori.
Accertarsi che non sia possibile l'elusione tra-
f
mite azionatori di riserva (solo con valutazione
Multicode). A questo scopo limitare l'accesso
agli azionatori e p. es. alle chiavi per gli sblocchi.
L'installazione, il collegamento elettrico e la mes-
f
sa in servizio sono da affidare esclusivamente al
personale specializzato e autorizzato in possesso
delle seguenti conoscenze:
- conoscenze specifiche per l'utilizzo dei compo-
nenti di sicurezza,
- conoscenze delle norme EMC vigenti,
- conoscenze delle norme in vigore relative alla
sicurezza sul lavoro e alla prevenzione degli
infortuni.
7
Importante!
Prima dell'uso leggere le istruzioni di impiego e
conservarle in modo appropriato. Accertarsi che
le istruzioni di impiego siano disponibili in ogni
momento durante lavori di installazione, messa
in servizio e manutenzione. EUCHNER non può
garantire la leggibilità del CD per il periodo di
conservazione richiesto.
Per questo motivo conservare anche una copia
cartacea delle istruzioni di impiego. Le istruzioni
di impiego possono essere scaricate dal sito
www.euchner.com.
Concetto di sicurezza per
protezione antideflagrante
Importante!
Per raggiungere il grado di protezione antidefla-
grante indicato, devono essere soddisfatte tutte
le condizioni riportate nelle istruzioni di impiego.
Prodotto HIGH RISK.
II3G Ex nA IIB T4 Gc X
II3D Ex tc IIIC T110°C Dc X
X = Per evitare cariche elettrostatiche, non sotto-
porre il finecorsa a processi che provocano forti
cariche. Tutti i collegamenti elettrici devono
essere isolati dalla rete mediante trasforma-
tori di sicurezza a norme IEC 61558-2-6 con
limitazione della tensione di uscita in caso di
guasto oppure attraverso misure di isolamento
equivalenti (PELV).
I finecorsa di sicurezza EUCHNER con marca-
tura ATEX non sono dispositivi di sicurezza ai
sensi della direttiva ATEX.
I seguenti componenti devono essere messi a terra:
finecorsa/lamiera di protezione
f
azionatore
f
inserto di bloccaggio
f
Non è ammesso usare azionatori con boccola in
gomma.
Fissare l'azionatore al riparo di protezione in modo
inseparabile e durevole, usando le viti non svitabili
accluse.
È assolutamente obbligatorio montare la lamiera di
protezione (lacca conduttiva protettiva ESD) come
protezione antiurto.
Entro il campo di temperatura di esercizio previsto,
è improbabile che l'atmosfera esplosiva venga
aspirata nella custodia.
Per evitare cariche elettrostatiche, non sottoporre
il finecorsa a processi che provocano forti cariche.
Tutti i collegamenti di terra scoperti devono essere
realizzati con una sezione di almeno 4 mm².
Il cavo di collegamento deve essere posato in modo
da essere protetto dal danneggiamento meccanico.
Durante l'utilizzo in zone a rischio di esplosione
sussiste il rischio di esplosione a causa di scintille
elettriche.
Non collegare o scollegare mai il connettore di
f
collegamento in presenza di tensione.
Non usare il finecorsa in atmosfere con gas com-
bustibili quali:
solfuro di carbonio
f
monossido di carbonio
f
ossido di etilene
f
Protezione del finecorsa e dell'azionatore dai depo-
siti di materiale.
Il finecorsa e l'azionatore non devono essere utilizzati
come arresti.
Protezione da azioni meccaniche sul finecorsa: per
raggiungere il grado di protezione antideflagrante
indicato, è assolutamente necessario montare la
lamiera di protezione (lacca protettiva ESD) fornita
in dotazione.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido