Kohler K-7213 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para K-7213:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Cable Drain
K–7213
K–7214
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1054250-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-7213

  • Página 1 Installation Guide Cable Drain K–7213 K–7214 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1054250-2-A...
  • Página 2: Tools And Materials

    Measure Sealant Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Página 3 If the PVC cable drain is assembled to the bath before the bath is installed, care should be taken to prevent damage to the PVC cable drain components. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Página 4 Turn the overflow retainer clockwise until hand-tight to secure the retainer to the threaded cylinder. Do not wrench tighten at this time. Loosen the rotating connection on the overflow elbow to adjust the overflow elbow socket in the vertical position. 1054250-2-A Kohler Co.
  • Página 5 Insert the drain retainer through the center of the flange and onto the cylinder in the drain elbow. Hand tighten the retainer onto the cylinder. Do not wrench tighten at this time. Remove any excess putty around the flange. Kohler Co. 1054250-2-A...
  • Página 6 Adhere the cut PVC tubing to the appropriate sockets using PVC cement and primer. Hand tighten the rotating connection on the overflow elbow to the PVC tube. Do not wrench tighten at this time. 1054250-2-A Kohler Co.
  • Página 7: Complete The Installation

    Secure the control handle to the overflow retainer with the setscrew. Insert the stopper into the drain retainer. Adjust the height of the stopper, if desired. Secure the Connections and Fittings Wrench tighten all connections and fittings to one quarter turn past hand-tight. Kohler Co. 1054250-2-A...
  • Página 8: Outils Et Matériels

    Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
  • Página 9 Si le drain à câble PVC est assemblé à la baignoire avant qu’elle ne soit installée, de l’attention doit être portée pour en prévenir l’endommagement de ses composants. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Página 10 Tourner la rétention du trop plein vers la droite jusq’au serrage pour sécuriser la rétention au cylindre fileté. Ne pas serrer avec une clé à ce moment. Desserrer la connexion rotative du coude de trop plein pour en ajuster la douille en position verticale. 1054250-2-A Français-3 Kohler Co.
  • Página 11 Insérer la rétention du drain à travers le centre de la bride et dans le cylindre du coude du drain. Serrer à la main la rétention sur le cylindre. Ne pas serrer avec une clé à ce moment. Retirer tout excès de mastic autour de la bride. Kohler Co. Français-4 1054250-2-A...
  • Página 12 à 1″ (2,5 cm) à l’intérieur du T en PVC. Découper le tube en PVC à la longueur enregistrée. Retirer toute ébarbure. IMPORTANT ! Le ciment PVC et de l’adhésif (non fourni) doivent être utilisés pour assurer une étanchéité. 1054250-2-A Français-5 Kohler Co.
  • Página 13 Adhérer la tuyauterie PVC découpée aux embouts respectifs en utilisant du ciment PVC et de l’adhésif. Serrer à la main la connexion rotative du coude de trop plein au tube PVC. Ne pas serrer avec une clé à ce moment. Kohler Co. Français-6 1054250-2-A...
  • Página 14: Compléter L'iNstallation

    Insérer l’arrêt dans la rétention du drain. Ajuster la hauteur de l’arrêt, si désiré. Sécuriser les connexions et les raccords Serrer avec une clé toutes les connexions et tous les raccords d’un quart de tour après le serrage à la main. 1054250-2-A Français-7 Kohler Co.
  • Página 15: Herramientas Y Materiales

    Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Página 16 PVC. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 17: Instale El Codo De Rebosadero

    No apriete con la llave en este momento. Afloje la conexión giratoria en el codo del rebosadero para ajustar el casquillo del codo del rebosadero en la posición vertical. Kohler Co. Español-3 1054250-2-A...
  • Página 18 Inserte el retén del desagüe a través del centro de la brida y dentro del cilindro en el codo del desagüe. Apriete a mano el retén en el cilindro. No apriete con la llave en este momento. Limpie todo el exceso de masilla de alrededor de la brida. 1054250-2-A Español-4 Kohler Co.
  • Página 19: Instale Los Tubos De Pvc

    Corte el tubo de PVC a la longitud anotada. Elimine las rebabas. ¡IMPORTANTE! Para asegurar un sello impermeable debe utilizar imprimador o cemento para PVC (no provisto). Adhiera el tubo de PVC que cortó a los casquillos correspondientes utilizando imprimador y cemento para PVC. Kohler Co. Español-5 1054250-2-A...
  • Página 20 Instale los tubos de PVC (cont.) Apriete a mano la conexión giratoria en el codo del rebosadero al tubo de PVC. No apriete con la llave en este momento. 1054250-2-A Español-6 Kohler Co.
  • Página 21: Termine La Instalación

    Inserte el obturador en el retén del desagüe. Ajuste la altura del obturador, si lo desea. Apriete las conexiones Apriete con una llave todas las conexiones un cuarto de vuelta adicional después del apriete a mano. Kohler Co. Español-7 1054250-2-A...
  • Página 22 1054250-2-...
  • Página 23 1054250-2-...
  • Página 24 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co. 1054250-2-A...

Este manual también es adecuado para:

K-7214

Tabla de contenido