Página 1
Instrucciones de manejo y montaje Campana extractora Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instruc- ciones de manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr. 11 757 350...
Seleccionar el nivel de potencia................27 Seleccionar el tiempo de funcionamiento posterior ........27 Conectar/desconectar/atenuar la iluminación del área de cocción ....28 Manejo sin app Miele ..................28 Powermanagement ..................... 29 Consejos para ahorrar energía ................ 30 Modificar los ajustes..................31 Modificar el contador de horas de funcionamiento de los filtros de grasas ..
Página 3
Contenido Filtros de grasas ....................34 Filtro de olores..................... 36 Resetear el contador de las horas de funcionamiento de los filtros de olo- res........................36 Desechar el filtro de olores................36 Servicio Post-venta ................... 37 Contacto en caso de anomalías................37 Posición de la placa de características ...............
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar estas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del...
Advertencias e indicaciones de seguridad Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar la campana extractora de una forma segura, no podrán hacer uso de la misma sin supervisión. El uso la campana extractora por parte de dichas personas sin su- pervisión está...
Página 6
Los trabajos de instalación, manteni- miento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técni- co autorizado de Miele. Los daños en la campana extractora pueden poner en peligro su seguridad.
Página 7
Se pierden los derechos de la garantía si la campana extractora no es reparada por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele. Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo- sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Página 8
Advertencias e indicaciones de seguridad Funcionamiento simultáneo con un aparato de combustión ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! Deberá tenerse especial cuidado en caso de utilización simultánea en una misma estancia de la campana extractora y un aparato de combustión o en caso de un conjunto de ventilación.
Página 9
Advertencias e indicaciones de seguridad Sería posible el funcionamiento sin que entrañase ningún peligro si, en caso de funcionamiento simultáneo en una misma estancia de la campana extractora y de un aparato de combustión o en ca- so de un conjunto de ventilación para ambas instalaciones, se al- canzara una presión negativa máx.
Página 10
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado ¡Peligro de incendio al cocinar con llama viva! No trabaje con llamas vivas debajo de la campana extractora. Por ejemplo, está prohibido preparar flambeados y cocinar al grill con llamas vivas. Cuando la campana extractora está en funcionamiento, aspira la llama hacia el filtro.
Advertencias e indicaciones de seguridad Las grasas y la suciedad acumulada influyen sobre el funciona- miento de la campana extractora. Nunca utilice la campana extractora sin los filtros de grasas para ga- rantizar la limpieza de los vahos de la cocción. ...
Página 12
No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar la campana ex- tractora. Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili- zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de- recho de garantía.
Página 15
Resumen de la campana extractora a Visera replegable b Panel de mandos c Filtro de grasas d Iluminación del área de cocción e Boca de salida de aire La salida de aire se puede dirigir alternativamente hacia arriba o hacia atrás. f Huecos para los filtros de olores g Huecos para los filtros de grasa h Filtro de olores...
Descripción de funcionamiento En función de la versión de la campana Sistema de recirculación de ai- extractora se podrán realizar las si- guientes funciones: (solo con juego de cambio y filtro de olores como accesorios especiales, Funcionamiento con salida de véase «Datos técnicos») aire El aire aspirado se limpia mediante el...
Primera puesta en funcionamiento Ajustes con la visera de vahos Seleccionar funcionamiento plegada por salida de aire o con recir- culación Para realizar los ajustes, la campana deberá estar desconectada. La visera La campana extractora es apta para el de vahos debe estar plegada. Para lle- funcionamiento por salida de aire o gar a los elementos de mando con la con recirculación.
Puede crear la conexión en red con la de campana extractora. App Miele. Es posible crear la conexión con la red Instale la App Miele en su terminal WiFi local con la App Miele o a través móvil. de WPS.
Página 19
Primera puesta en funcionamiento Desconecte la campana extractora. Para el registro necesitará: 1. La contraseña de su red WiFi 2. La contraseña de su campana ex- Mantenga pulsada la tecla «». tractora Pulse simultáneamente la tecla Ilumi- nación . La contraseña de la campana extracto- 2 se ilumina permanentemente, 3 par- ra se compone de las nueve últimas ci-...
Después de unos segundos, pulse la de WPS como método de conexión, tecla «» en la campana extractora. utilice la conexión a través de la App Miele. Transcurrido un tiempo breve se ilumina de forma constante el 2, y parpadean el 3 y la B.
Primera puesta en funcionamiento Salir de la conexión WiFi (volver al estado de suministro) Toque la tecla «». Para establecer una nueva conexión WiFi, es necesario interrumpir primero la conexión WiFi existente. Desconecte la campana extractora. 2 se ilumina permanentemente y 3 par- padea.
(Con@ctivity 3.0) Con@ctivity describe la comunicación directa entre una placa de cocción Requisito previo: Miele y una campana extractora de - Red WiFi del hogar Miele. Esta permite el control automáti- co de la campana dependiendo del es- - Placa de cocción apta para WiFi tado de funcionamiento de una placa ...
Primera puesta en funcionamiento Inicie la conexión WiFi en la placa de Con@ctivity a través de una conexión WiFi directa (Con@ctivity 3.0) cocción. Consulte las instrucciones de manejo de la placa. Requisito previo: - Placa de cocción apta para WiFi En caso de no disponer de una red lo- Una vez conectada correctamente, se cal, puede crear una conexión directa...
Manejo (funcionamiento automático) Si reduce el nivel de potencia de la Cuando la función Con@ctivity está placa de cocción o desconecta zonas activada, la campana extractora siem- de cocción, el nivel de potencia de la pre funciona con funcionamiento auto- campana se adaptará...
Manejo (funcionamiento automático) Proceso de asado Desconexión Si, por ejemplo, desea precalentar la Desconecte todas las zonas de coc- sartén antes de utilizarla se conecta ción. una zona de cocción al nivel más al- El ventilador de la campana se desco- to.
Manejo (funcionamiento automático) Existe también la posibilidad de mane- Abandonar temporalmente el jar la campana manualmente durante funcionamiento automático un proceso de cocción completo. Durante el proceso de cocción puede Conecte la campana extractora antes abandonar el funcionamiento automáti- de la placa de cocción.
Miele. cionamiento posterior Como requisito para el uso de la app Se recomienda dejarlo funcionar duran- Miele, Miele@home tiene que estar te algunos minutos después de finalizar configurado (véase capítulo «Primera la cocción. De esta forma se limpiará el puesta en funcionamiento», sección...
Si desea conectar la campana extrac- tora sin la app Miele, saque el filtro de grasas del lado izquierdo. A través de la apertura del filtro de gra- sas es posible acceder a la pieza de manejo.
Manejo (funcionamiento manual) Powermanagement La campana extractora dispone de un Powermanagement. El Powermanage- ment sirve para el ahorro energético. Se ocupa de reducir la potencia del venti- lador automáticamente. En caso de no utilizar la campana extractora durante más tiempo, el ventilador y la ilumina- ción se desconectan y la visera de va- hos se despliega.
Consejos para ahorrar energía Esta campana extractora trabaja de for- - Utilice la función Con@ctivity. La ma muy eficiente, procurando un ahorro campana extractora se conecta y energético. Las siguientes medidas le desconecta automáticamente. La ayudarán a economizar su uso: campana extractora selecciona el ni- vel de potencia óptimo para cada si- - Procure una buena ventilación de la...
Los ajustes que se describen en este Desconecte la campana y la ilumina- capítulo no se pueden modificar con ción. la app Miele. Pulse a la vez la tecla de desconexión Desconecte la campana extractora. posterior " y la de horas de fun- La visera de vahos debe estar plega- cionamiento .
Modificar los ajustes Modificar o desactivar el con- Desactivar el Powermanage- tador de horas de funciona- ment miento del filtro de olores Tenga en cuenta que esto puede provo- car un mayor consumo de energía. Los filtros de olores son necesarios pa- ra el funcionamiento con recirculación Desactivar/activar el Powermanage- de aire.
A continuación, seque las superficies La campana extractora memoriza el con un paño suave. tiempo durante el que ha estado funcio- nando. La app Miele informa de las horas de servicio y señala cuándo se deben lim- piar o cambiar los filtros.
Limpieza y mantenimiento Al mismo tiempo se iluminan en los ele- Extraer el filtro de grasas mentos de manejo de la campana ex- El filtro se podría caer al manipu- tractora los símbolos del filtro de gra- larlo. sas o del filtro de olores . Esto podría provocar desperfectos Puede adaptar e intervalo del contador en el filtro y en la placa de cocción.
Página 35
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Después de la limpieza Seque los filtros colocándolos sobre Los productos de limpieza inadecuados pueden provocar daños en los filtros de un paño absorbente después de ha- grasas si los utiliza regularmente. berlos lavado.
Post-venta (ver reverso de estas de olores regularmente (véase el capítu- instrucciones de manejo) o de un distri- lo «Limpieza y mantenimiento» sección buidor Miele especializado. «Contador de horas de funcionamien- En el capítulo «Datos técnicos» encon- to»). trará información sobre la denomina- ción del modelo.
Contacto en caso de anomalí- En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Post- venta de Miele. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nues- tra página web.
*INSTALLATION* Instalación Dimensiones del aparato DA 3668 DA 3698...
Página 39
*INSTALLATION* Instalación a Salida de aire, aire de recirculación con juego de cambio DUU 150. b Hay que acortar el cuerpo del arma- rio en 38 mm respecto a la puerta del armario. c El montaje también puede hacerse en un armario de 600 mm de ancho. A tener en cuenta: –...
*INSTALLATION* Instalación Distancia entre el área de cocción y la campana extractora (S) Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del aparato de cocción a la ho- ra de seleccionar la distancia entre el aparato y el borde inferior de la campana extractora.
*INSTALLATION* Instalación Antes de la instalación Material de instalación Tenga en cuenta toda la informa- ción recogida en este capítulo y en el capítulo «Advertencias e indicacio- nes de seguridad» antes de realizar la instalación. Recomendaciones para el montaje - Para poder absorber los vahos de cocción de forma óptima deberá...
Página 42
*INSTALLATION* Instalación a 1 boca de salida de aire para un conducto de salida de aire de 150 mm. 2 tornillos 4 x 40 mm, b 2 cubiertas para los ángulos de 2 tacos 6 x 36 mm para la fijación adi- montaje. cional de la campana extractora a la c 2 ángulos de montaje para alojar pared (solo en caso de montaje en un el aparato en el armario superior.
Página 43
*INSTALLATION* Instalación Cambiar la conexión de salida de aire Es posible girar el ventilador para co- nectar la conducción de salida de aire en la parte posterior de la campana ex- tractora. Esto puede ser necesario, por ejemplo, cuando se utiliza un armario muy bajo.
Página 44
*INSTALLATION* Instalación Extraer los filtros de grasa de los alo- Atornillar el perfil distanciador en la jamientos en la parte delantera del posición deseada en la parte poste- aparato. rior de la campana extractora. Utilice para ello los tornillos suministrados. Antes de montar la campana extractora Para la fijación al borde inferior , en el armario se coloca el perfil distan-...
Página 45
*INSTALLATION* Instalación Atornille los ángulos de montaje al ras del borde inferior del armario en la parte derecha e izquierda del mismo. Los ángulos son adecuados para grosores de pared de mueble de 16 mm y 19 mm. Atornille el ángulo con el lateral que tiene el grabado co- rrespondiente.
Página 46
*INSTALLATION* Instalación La visera de vahos deberá estar desple- gada para poder fijar la campana al ar- mario. Para ello se necesita la conexión de red. Antes de realizar la conexión eléctri- ca lea los capítulos «Conexión eléc- trica» y «Advertencias e indicaciones de seguridad».
Página 47
*INSTALLATION* Instalación Pulse la tecla Conexión/Descone- xión . El ventilador se desconecta. La visera se recoge. Si se monta una campana extractora de 900 mm de ancho en un armario de 900 mm de ancho sin base lateral, es necesario ajustar y fijar la campana ex- tractora de forma adicional.
Página 48
*INSTALLATION* Instalación Fije los ángulos al armario. Nivele de nuevo la campana extracto- ra y atornille los tornillos en la carca- Cierre los orificios de fijación de la vi- sera de vahos que no se van a utili- zar.
*INSTALLATION* Instalación Dado el caso, retirar la lámina protec- tora de los filtros de grasas y volver a Fijar adicionalmente el listón distan- insertar los filtros de grasa. ciador a la parte inferior del armario. Conectar la conducción de sa- lida de aire ...
*INSTALLATION* Instalación Coloque el conducto de salida de aire en la boca de expulsión de aire de la campana extractora. El juego de cambio DUU 150 con rejilla de plástico es adecuado para llevar a Si desea montar otros conductos de cabo el montaje en zonas no visibles de salida, véase el capítulo «Conducto la parte superior del armario.
- Emplee únicamente codos con radios rior, recomendamos la instalación de grandes. una caja pasamuros de Miele o de un paso de tejado de Miele (accesorios es- - La conducción de salida del aire no peciales que no forman parte del sumi- debe doblarse ni aplastarse.
áticos, las diferencias de Miele no acepta ninguna responsabili- temperatura pueden hacer que se for- dad por defectos de funcionamiento o me condensación en dicha conducción.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica Antes de realizar la conexión eléctri- ca, leer los capítulos «Conexión eléc- trica» y «Advertencias e indicaciones de seguridad». Los datos de conexión (tensión y fre- cuencia) que aparecen en la placa de características deben coincidir con los En caso de funcionamiento con recircu- datos de la red eléctrica.
Datos técnicos Motor del ventilador 80 W Iluminación del área de cocción DA 3668 2 x 3 W DA 3698 3 x 3 W Potencia nominal total DA 3668 86 W DA 3698 89 W Tensión de red, frecuencia AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longitud del cable de conexión a la red 1,5 m Peso DA 3668 16 kg DA 3698...
Datos técnicos Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que esta campana extractora cumple con los requi- sitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de información, instrucciones de manejo, e...
Página 56
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 3668 Consumo de energía anual (AEC 24,5 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI...
Datos técnicos Ficha para campana extractora según reglamento delegado (UE) nº 65/2014 y reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo DA 3698 Consumo de energía anual (AEC 25,6 kWh/año campana Clase de eficiencia energética Índice de eficiencia energética (EEI 36,7 campana Eficiencia fluodinámica (FDE...
Página 59
28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Web: www.miele.es info@miele.es Servicio Postventa: miele.es/service E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
Página 60
DA 3668, DA 3698 es-ES M.-Nr. 11 757 350 / 01...