INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Esta máquina de coser no es un juguete. No permita que los niños la utilicen para jugar. La máquina no debe ser utilizada por niños ni personas con retardo mental sin una supervisión adecuada. Esta máquina de coser ha sido diseñada y fabricada para uso doméstico exclusivamente. Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tomar ciertas precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
ÍNDICE NOMBRES DE LAS PARTES ........3 Ajuste de la posición de bajada de la aguja ....32 ACCESORIOS ESTÁNDAR ........4 Ajuste de la longitud de la puntada ......32 PREPARATIVOS ANTES DE COSER ......5 Personalización de los valores predeterminados de la Conexión a la alimentación ........5 longitud y la anchura de la puntada ....
Página 4
PUNTADAS PRÁCTICAS Y DECORATIVAS (modo 3) ..49 -73 ALMACENAMIENTO Y RECUPERACIÓN DE Ojales ..............49 COMBINACIONES DE PATRONES Ojales de sensor ..........50 - 54 (modo 2, modo 3, monograma) ....82 - 83 Ojal cuadrado ........... 50 - 52 COSTURA CON AGUJAS DOBLE) ....
NOMBRES DE LAS PARTES 1. Indicador de la presión del prensatelas 2. Palanca tirahilos 3. Guíahilos 4. Panel de referencia rápida 5. Mando de control de la velocidad 6. Guíahilos extensible 7. Huso de la bobinadora 8. Tope de la bobinadora 9.
ACCESORIOS ESTÁNDAR 1. Pie para zigzag A (viene fijado a la máquina) 2. Pie para sobrehilados C 3. Pie para dobladillo enrollado D 4. Pie para cremalleras E 5. Pie de puntadas de realce F 6. Pie para dobladillo ciego G 7.
PREPARATIVOS ANTES DE COSER Conexión a la alimentación PRECAUCIÓN Apague siempre el interruptor de encendido y desenchufe la máquina de la corriente cuando no la esté utilizando. z Uso del botón de inicio/parada Apague el interruptor de encendido, conecte a la toma de la máquina un extremo del cable de alimentación e introduzca el enchufe de alimentación en la toma de la pared.
Control de la velocidad de costura Mando de control de la velocidad Puede cambiar la velocidad de costura con el mando de control para adaptarla a sus necesidades de costura. q Para aumentar la velocidad de costura, mueva el mando hacia la derecha.
Botones de función 1 Botón de inicio/parada Pulse este botón para iniciar o detener la máquina. La máquina dará lentamente las primeras puntadas y luego acelerará hasta alcanzar la velocidad fijada con el mando de control de velocidad. El botón está en rojo mientras la máquina está en funcionamiento. El botón está...
Página 10
6 Botón de cortahilos Pulse este botón cuando haya terminado de coser para que la máquina recorte los hilos. El indicador luminoso parpadea mientras la máquina corta los hilos. 7 Señal de cortahilos NOTAS: El cortahilos funciona bien con hilos normales del 30 o más finos. Utilice el cortahilos de la placa frontal para cortar los hilos más gruesos o especiales si el cortahilos automático no funciona correctamente.
Página 11
Botón de modo (página 26) Pulse este botón para seleccionar el modo que prefiera. Botón de tipo de letra (página 74) Pulse este botón si desea cambiar el estilo de la letra del monograma. Botón de memoria/recuperación (páginas 33 y 82) Pulse este botón para registrar o recuperar combinaciones programadas de patrones.
Página 12
Botones de selección de patrones (página 27) Pulse estos botones para seleccionar el patrón que prefiera. En el modo de selección directa (modo 1), los patrones 01 a 10 se pueden seleccionar directamente pulsando el botón correspondiente. En otros modos se deberán introducir los dos dígitos del número de patrón con los botones numéricos.
Subida y bajada del prensatelas El alzador del prensatelas sube y baja el prensatelas. Puede levantar el pie prensatelas por encima de su posición normal. Esto facilita la colocación del sistema de arrastre doble o telas gruesas debajo del pie. 1 Alzador del pie prensatelas 2 Pie prensatelas 3 Posición elevada...
Cambio del pie prensatelas PRECAUCIÓN: Apague el interruptor de encendido antes de cambiar el pie. Utilice siempre el pie adecuado para el patrón que haya elegido. Un prensatelas incorrecto puede hacer que se rompa la aguja. Desenganche: Eleve la aguja y el prensatelas. Presione el botón rojo de la parte posterior del soporte del pie prensatelas para desengancharlo.
Preparación para cosido con arrastre doble Monte el pie de arrastre doble como se indica a continuación cuando vaya a utilizar la opción de arrastre doble. Consulte la página 27 para obtener más detalles. Montaje del pie de arrastre doble: Eleve la aguja y el prensatelas.
Desenganche del sistema de arrastre doble z Suba la aguja y el alzador del pie prensatelas hasta la posición de alzado extra. 1 Alzador del pie prensatelas x Baje el sistema de arrastre doble y gírelo hacia atrás para desengancharlo. Empuje el sistema de arrastre doble arriba hasta que la muesca eu el sistema coge el perno.
Distintos tipos de pies prensatelas y su utilización Pie A para zigzag: Es el prensatelas más versátil. Se puede usar para diferentes puntadas, incluyendo puntadas rectas y en zigzag. Está diseñado para que el resultado sea sólido y limpio. Pie C para sobrehilados: Este pie se usa exclusivamente para sobrehilar.
Bobinado de la bobina Extracción de la bobina Deslice hacia la derecha el botón de apertura de la cubierta del portabobinas y retire la placa de la cubierta. Saque la bobina del portabobinas. 1 Botón de apertura de la placa de la cubierta del portabobinas 2 Placa de la cubierta del portabobinas 3 Bobina...
Bobinado de la bobina Pase el hilo por la guía de la barra del guíahilos, desde atrás. 1 Barra del guíahilos Pase el hilo por debajo del disco de tensión del bobinado. 2 Disco de tensión del bobinado Inserte el hilo por el agujero de la bobina, pasándolo del lado interior al exterior.
Colocación de la bobina Coloque la bobina en el portabobinas con el hilo saliendo por la izquierda. 1 Hilo 2 Portabobinas Pase el hilo por la muesca (A) de la parte delantera del portabobinas. Saque el hilo por la izquierda, pasándolo entre las hojas del muelle de tensión.
Enhebrado de la máquina Siga los pasos Suba el alzador del prensatelas. Pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja para situarla en su posición más elevada. Apague la máquina. Pase el hilo por la guía de la barra del guíahilos, desde atrás. 1 Portacarretes Pase el hilo por el guíahilos derecho.
Página 22
Enhebrado de la máquina (continuación) Tire del hilo hacia abajo y páselo alrededor del indicador de la tensión del hilo, de derecha a izquierda. Tire del hilo hacia arriba para introducirlo entre los discos de tensión y por debajo del bucle del muelle de sujeción. Asegúrese de que el hilo sale de la ranura del disco.
Enhebrador automático de agujas Pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja para situarla en su posición más elevada. Apague la máquina. Baje el pie prensatelas. 1 Botón de subida y bajada de la aguja Pulse a fondo el saliente del enhebrador de agujas. El enhebrador sale por el ojo de la aguja desde atrás.
Extracción del hilo de la bobina Suba el alzador del prensatelas. Sujete con el dedo el hilo de la aguja y pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja para subir el hilo de la bobina. 1 Hilo de la aguja 2 Botón de subida y bajada de la aguja Tire hacia arriba del hilo de la aguja para tomar un bucle...
Cambio de agujas Levante la aguja, pulsando el botón de subida y bajada de la aguja. Baje el prensatelas. Apague la máquina. Afloje el tornillo de fijación de la aguja, girándolo hacia la izquierda. Saque la aguja de su sujeción. 1 Tornillo de sujeción de agujas Introduzca una nueva aguja en la fijación, con el lado plano de la aguja hacia atrás.
Equilibrado de la tensión del hilo Tensión adecuada: La puntada recta ideal tiene hilos entrelazados entre dos capas de tela. En una puntada en zigzag ideal, el hilo de la bobina no aparece en el anverso de la tela, mientras que el hilo de la aguja se ve un poco en el reverso de la tela.
Ajuste de la presión del prensatelas El controlador de la presión del prensatelas debe indicar “3” para la costura normal. Reduzca la presión para aplicaciones, para coser sobre telas sintéticas finas y para telas elásticas. Ponga el controlador en “1” para coser tejidos muy finos. 1 Regulador de presión del pie prensatelas 2 Marca de referencia 3 Ajuste recomendado de la tensión...
Selección del modo de costura En la pantalla LCD se muestran el número de modo y la información siguiente: 1 Patrón de puntadas 2 Anchura de la puntada 3 Longitud de la puntada 4 Tensión recomendada del hilo 5 Pie prensatelas recomendado 6 Presión recomendada del prensatelas Se pueden elegir los 3 modos de costura siguientes: Mode 1...
Botón de ayuda Al pulsar este botón se muestran aplicaciones alternativas del patrón seleccionado. Ejemplo: Con el patrón D1 seleccionado. Cada vez que pulse el botón de ayuda, la pantalla LCD mostrará lo siguiente: z El pie para zigzag y la barra de acolchado. 1 Pie Prensatelas 2 Barra de acolchados 3 Presión del pie...
Personalización de la configuración de la máquina Puede personalizar la configuración de la máquina para adaptarla a sus preferencias. Encienda la máquina mientras pulsa el botón de memoria. En la pantalla verá la ventana de configuración de la máquina. 1 Botón de memoria 2 Interruptor de encendido Configuración de reanudación Cuando se vuelva a encender la máquina se recuperará...
Selección de idioma Puede elegir entre 10 idiomas para la pantalla. Inglés Español Finés Francés Alemán Italiano Holandés Portugués Ruso 10 Sueco z Pulse el botón número 3. En la pantalla aparecerán las opciones de configuración de idioma. x Pulse el botón de edición o ayuda para seleccionar un idioma. c Pulse el botón de memoria para confirmar su selección.
PUNTADAS BÁSICAS (modo 1) Puntadas rectas Configuración de la máquina Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: Cosido Levante el prensatelas y coloque la tela junto a una línea de guía de costura en la placa de agujas. Baje la aguja hasta el punto de la tela donde desee empezar.
Cambio de la dirección de costura: Detenga la máquina unas puntadas antes del final de la costura. Pulse el botón de subida y bajada de la aguja varias veces, hasta que la aguja caiga sobre el extremo de la costura. Eleve el prensatelas.
Ajuste de la posición de bajada de la aguja La posición de bajada de la aguja se puede modificar pulsando el botón de ajuste de la anchura de la puntada. Pulse el lado derecho del botón (signo +) para mover la barra de la aguja hacia la derecha.
Personalización de los valores predeterminados de la longitud y la anchura de la puntada Los valores predeterminados de la longitud y la anchura de la puntada están optimizados para el patrón seleccionado. Sin embargo, puede modificar los valores predeterminados en los siguientes patrones para adaptarlos a sus necesidades.
Distintos tipos de puntadas rectas Puntada recta con la aguja a la izquierda Configuración de la máquina Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag, pie AD para arrastre doble Presión del pie: Utilice esta puntada para coser el borde de las telas. Puntada “Lock-a-Matic”...
Página 37
Unión de piezas de patchwork Configuración de la máquina Patrón: 13, 16 Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: Esta puntada es ideal para unir piezas de patchwork. Nudo francés Configuración de la máquina Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce...
Puntada recta (pie AD para arrastre doble) Configuración de la máquina Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie AD para arrastre doble Presión del pie: Rueda de ajuste de arrastre doble: 0 El pie de arrastre doble se puede usar con los patrones D1, D2, D3, D4 (modo 1) y D01, D02, D03, D04 (modo 2).
Puntada de hilvanado Configuración de la máquina Patrón: Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie P-2 para hilvanado o zurcido Presión del pie: Dientes de arrastre: Bajados (consulte la página 25) Montaje del pie P-2 pata hilvanado o zurcido Afloje el tornillo de palomilla y saque el soporte del pie prensatelas.
Puntada en zigzag Configuración de la máquina Patrón: 8 (modo 1), 08, 09 (modo 2), 01, 02 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: La puntada en zigzag se emplea en diversos tipos de costuras, incluyendo el sobrehilado.
Distintos tipos de puntadas de cobertura (sobrehilado) Sobrehilado con puntada de cobertura en zigzag Configuración de la máquina Patrón: 8 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: Coloque el borde de la tela al lado de la guía del prensatelas y comience a coser.
Página 42
Distintos tipos de puntadas de cobertura (continuación) Puntada para tejidos de punto Configuración de la máquina Patrón: 03 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag Presión del pie: Esta puntada es útil para coser telas como puntos sintéticos y terciopelado elástico, ya que aporta una elasticidad y firmeza máximas.
Costura de cremalleras Configuración de la máquina Patrón: D1 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie E para cremalleras Presión del pie: Montaje del pie E para cremalleras Fije el pasador del pie E para cremalleras en la ranura del soporte del pie prensatelas.
Página 44
Cosido c Doble hacia atrás el margen izquierdo. Gire el margen derecho de costura hacia abajo para formar un pliegue de entre 0,2 y 0,3 cm. Coloque los dientes de la cremallera junto al doblez y sujételos con alfileres. Fije los valores originales de la longitud de la puntada y la tensión del hilo.
Página 45
n Cierre la cremallera y abra la tela con el anverso hacia arriba. Hilvane la tela abierta y la cremallera para unirlas. 11 Hilvanado 12 Lengüeta de la cremallera m Vuelva a colocar el pie E para cremalleras con el pasador izquierdo.
Dobladillo enrollado Configuración de la máquina Patrón: D1 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie D para dobladillo enrollado Presión del pie: Cosido z Doble el borde de la tela dos veces, con una longitud de 6 cm y una anchura de 0,3 cm.
ACOLCHADOS (modo 2) Escuadra en la placa de agujas Para coser un patchwork en el ángulo que desee no necesita hacer marcas: use la escuadra exclusiva de la placa de agujas. Los ángulos marcados son 45, 60, 90 y 120. Costura de piezas en patchwork Configuración de la máquina Patrón:...
Acolchados Configuración de la máquina Patrón: D1 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie A para zigzag o pie AD para arrastre doble (página 13) Presión del pie: Reduzca la presión del pie a “2” para facilitar el movimiento del material abultado.
Puntada de broche Configuración de la máquina Patrón: 73 (modo 2) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: La puntada de broche puede servirle para unir las capas gruesas de acolchado. Seleccione el patrón 73 y pulse el botón de memoria. Pulse el botón de puntada de seguridad.
Programación de nudos franceses Ejemplo: Combinación de los patrones 19 y 12. z Seleccione el modo 2. x Seleccione el patrón 19. c Pulse el botón de memoria. v Seleccione el patrón 12. b Pulse el botón de memoria. n Baje el prensatelas y comience a coser. q Patrón 19 w Patrón 12 NOTA:...
PUNTADAS PRÁCTICAS Y DECORATIVAS (modo 3) Ojales Distintos tipos de ojales Ojal de sensor (cuadrado) Este ojal cuadrado se usa para telas de peso medio a grande. El tamaño del ojal se determina automáticamente al poner un botón en el pie prensatelas. Ojal automático (cuadrado) Este otro ojal cuadrado es similar al anterior, pero el tamaño del ojal se puede fijar de forma manual y memorizarlo para coser...
Ojales de sensor Configuración de la máquina Patrón: 14 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie R para ojales automáticos Presión del pie: Ojal cuadrado Los ojales 14 y 16 a 20 son de sensor. El tamaño del ojal se fija automáticamente colocando un botón en la parte posterior del pie R para ojales automáticos.
Página 53
c Baje la palanca de ojales tanto como sea posible. 1 Palanca de ojales NOTA: Si comienza a coser sin bajar la palanca de ojales, la pantalla LCD mostrará una advertencia y la máquina se detendrá después de unas puntadas. Baje la palanca de ojales y empiece a coser.
Página 54
b Ponga en marcha la máquina para coser el ojal. El ojal se cose automáticamente. Paso 1: La máquina coserá en primer lugar el remate delantero y la fila izquierda. Después, vuelve al punto de inicio con una puntada Paso 1 recta.
Ojal acordonado Configuración de la máquina: Patrón: 14 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie R para ojales automáticos Presión del pie: Para coser ojales acordonados, siga el mismo procedimiento que para el ojal de sensor. z Con el pie R para ojales automáticos levantado, enganche el cordón de relleno en el puntal de la parte posterior del pie para ojales.
Cambio de la anchura del ojal Pulse el botón de ajuste de la anchura de la puntada. Se abre la ventana de ajuste. Pulse “+” para aumentar la anchura del ojal. Pulse “–“ para reducir la anchura del ojal. 1 Botón de ajuste de la anchura de la puntada 2 Ojal más estrecho 3 Ojal más ancho Cambio de la densidad de puntadas del ojal...
Ojal automático Configuración de la máquina Patrón: 15 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie R para ojales automáticos Presión del pie: z Saque totalmente el soporte de botones del pie para ojales. x Coloque la tela bajo el pie prensatelas. Pulse dos veces el botón de subida y bajada de la aguja.
Página 58
Cosido b Pulse el pedal para coser el lado izquierdo hasta la longitud del ojal. Detenga la máquina y pulse el botón de puntada inversa. 4 Longitud deseada 5 Botón de inversión n Vuelva a poner en marcha la máquina. La máquina realizará un embaste automáticamente y coserá...
Ojales redondeados (16 y 17) Configuración de la máquina Patrón: 16 (modo 3) o 17 (modo 3) Tensión del hilo: 1 - 5 Pie prensatelas: Pie R para ojales automáticos Presión del pie: * El procedimiento de costura es igual que para el ojal 14 Ajuste de la anchura del ojal en el patrón de puntadas 16 Pulse el botón de ajuste de la anchura de la puntada.
Ojal para telas de punto (19) Configuración de la máquina Patrón: 19 (modo 3) Tensión del hilo: 1 - 5 Pie prensatelas: Pie R para ojales automáticos Presión del pie: z Cosa la fila izquierda. x Cosa el remate delantero. c Cosa el remate posterior y la fila derecha.
Costura de botones Configuración de la máquina Patrón: 08 (modo 1) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: Dientes de arrastre: Bajados (consulte la página 25) Saque el hilo de la aguja. Ajuste la anchura de la puntada de forma que la aguja pase por los dos orificios del botón.
Zurcido Configuración de la máquina Patrón: 21 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie R para ojales automáticos Presión del pie: Al seleccionar el patrón 21, la pantalla LCD muestra las instrucciones de costura. Empuje el soporte para botones hacia atrás. Coloque la prenda bajo el pie.
Página 63
Cosido de zurcidos más corto Para coser un zurcido de menos de 2 cm de largo, detenga la máquina cuando llegue a la longitud deseada y pulse el botón de inversión. Así habrá fijado la longitud del zurcido. Ponga en marcha la máquina y siga cosiendo hasta que se detenga automáticamente.
Embaste Configuración de la máquina Patrón: 22 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: Al seleccionar el patrón 22, la pantalla LCD muestra las instrucciones de costura. El embaste se usa para reforzar bolsillos, la zona de la entrepierna y las cinturillas, que necesitan tener una especial resistencia.
Ojete Configuración de la máquina: Patrón: 23 (modo 3) Tensión del hilo: 1-4 Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: 3 El ojete se usa para los orificios de los cinturones, por ejemplo. Cosido Pise el pedal para empezar a coser. La máquina coserá...
Dobladillo ciego Configuración de la máquina Patrón: 06 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie G para dobladillo ciego Presión del pie: Seleccione el patrón 07 para las telas tejidas y el patrón 06 para las telas elásticas. NOTA: La anchura de la puntada de los patrones 06 y 07 no se puede modificar, pero la posición de bajada de la aguja cambia.
Página 67
Cambio de la posición de bajada de la aguja Pulse el botón de ajuste de la anchura de la puntada. La pantalla LCD muestra la posición izquierda de la aguja, en milímetros, con respecto a la guía. Pulse “–“ para mover la aguja hacia la derecha. Pulse “+”...
Puntadas extensoras Los patrones 11, 12, 14, 15, 17, 18, 20 y 21 del modo 2 son puntadas extensoras, que se utilizan para insertar puntadas rectas después de un patrón de puntadas. Los patrones 17, 18 y 21 utilizan la misma longitud de puntada y la misma posición de bajada de la aguja que el patrón anterior en la combinación programada de patrones.
Costura de un ciclo con puntada de bloqueo automático z Seleccione el patrón 27. x Pulse el botón de memoria. c Pulse el botón de puntada de seguridad. NOTA: Después de pulsar el botón de bloqueo automático no se pueden memorizar otros patrones.
Programación de combinaciones de patrones Combinación de patrones Ejemplo: Programación de los patrones 27 y 29. z Seleccione el patrón 27 en el modo 3. x Pulse el botón de memoria. c Seleccione el patrón 29. v Pulse el botón de memoria. NOTA: Fije la tensión del hilo en 1-4, la presión del pie en 3 y use el pie F para puntadas de realce para coser la combinación...
Costura de alargamiento Configuración de la máquina Patrón: 27 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: Ejemplo: Patrón 27 z Seleccione el patrón 27. x Pulse el botón de alargamiento. La relación de alargamiento se indica en múltiplos de la longitud del patrón original.
Programación de una combinación de patrones con una imagen especular Ejemplo: Patrón 28 z Seleccione el patrón 28 en el modo 3. x Pulse el botón de memoria. c Seleccione el patrón 28 en el modo 3. v Pulse el botón de memoria invertida. b Pulse el botón de memoria.
Costura de una combinación de patrones desde el principio Si tiene que detener la costura de la combinación de patrones y desea volver a coserla, pulse el botón de memoria para empezar desde el principio. 1 Combinación programada de patrones 2 Interrupción de la costura 3 Pulse el botón de memoria.
Retenido de forros Configuración de la máquina Patrón: 08 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: Utilice una tela ligera (tricot, por ejemplo). Doble la tela como se ve en la figura y dé unas puntadas en el pliegue. Haga que la aguja caiga justo al lado del borde para crear un borde retenido.
Acordonado Acordonado de 3 cintas Configuración de la máquina Patrón: 25 (modo 3) Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie H para acordonados Presión del pie: Introduzca tres cintas de cordón bajo el muelle del prensatelas y páselos por debajo del pie hasta la parte posterior. Mantenga las tres cintas paralelas para que la costura sea uniforme.
MONOGRAMAS Selección de un estilo de letra Puede seleccionar letras regulares y Script. Configuración de la máquina Tensión del hilo: Pie prensatelas: Pie F para puntadas de realce Presión del pie: Aguja: Aguja de punta azul Pulse el botón del estilo de letra para seleccionar uno de los siguientes: (1) Regular (2) Regular (letras acentuadas europeas)
Programación de monogramas Ejemplo: Programación de “R&B” z Seleccione el botón de estilo de letra. x Seleccione la letra “R” (patrón 28). c Pulse el botón de memoria. v Seleccione el patrón “&” (patrón 64). b Pulse el botón de ajuste de la anchura de la puntada. El tamaño de la letra se reducirá...
Página 78
. Pulse el botón de cortahilos automático después de programar un monograma. El indicador luminoso se encenderá y después del monograma aparecerá la marca del corta hilos. Cosido Pise el pedal para empezar a coser. La máquina coserá un monograma, se detendrá automáticamente y recortará los hilos.
EDICIÓN (1) Visualización de textos largos z La pantalla LCD sólo puede mostrar simultáneamente 8 caracteres de un monograma. Si no aparece el texto completo, pulse el botón de edición o ayuda para ver el resto. Si pulsa el botón de edición, el cursor se mueve y desplaza el texto hacia la izquierda.
Inserción de letras (caracteres) Ejemplo: Inserción de un espacio en “ABCD”. z Pulse el botón de edición para poner el cursor bajo la letra “C”. x Seleccione el patrón 99 (espacio en blanco). c Pulse el botón de memoria. Se introducirá un espacio antes de la letra “C”.
EDICIÓN (2) Ajuste de puntadas uniformes (sólo en los modos 2 y 3) La anchura y la longitud de la puntada en los patrones programados se pueden modificar de forma uniforme. Ejemplo 1: Modificación de la anchura de la puntada en los patrones programados 41 y su imagen especular en el modo 3.
Combinación de puntadas de realce y decorativas Ejemplo: Combinación de los patrones 28 y 41. z Seleccione los patrones 28 y 41 en el modo 3. x Pulse el botón de ajuste de la anchura de la puntada. La anchura de la puntada se aplicará a todos los patrones memorizados.
Ajuste personalizado de puntadas (sólo en los modos 2 y 3) La anchura y la longitud de la puntada se pueden modificar por separado en cada patrón de la combinación programada. z Ejemplo: Modificación de la anchura y la longitud de la puntada en un patrón 73 de la combinación.
ALMACENAMIENTO Y RECUPERACIÓN DE COMBINACIONES DE PATRONES (modo 2, modo 3, monograma) Las combinaciones de patrones se guardan en la memoria para poder utilizarlas más adelante, incluso después de apagar la máquina. Una combinación almacenada de patrones se puede recuperar con el botón de memoria/recuperación.
Recuperación de combinaciones guardadas Seleccione modo 2, 3 o monogramas z Pulse la tecla de almacenamiento/recuperación para seleccionar la dirección de memoria que desee. x Pulse la tecla de memoria invertida para recuperar la combinación guardada. Eliminación de combinaciones guardadas z Pulse la tecla de almacenamiento/recuperación para seleccionar la dirección de memoria que desee.
COSTURA CON AGUJAS DOBLES NOTAS: Cuando vaya a coser patrones con la aguja doble, pulse el botón de aguja doble y pruebe las puntadas antes de empezar a coser. Utilice el pie A para zigzag o el pie F para puntadas de realce para coser con agujas dobles.
Página 87
Cosido Seleccione un patrón. Pulse el botón de agujas dobles La pantalla LCD muestra el icono de una aguja doble. La anchura máxima permitida para las puntadas es de 3,0 mm. 1 Icono de aguja doble 2 Anchura máxima (3,0) 3 Marca de aguja doble NOTA: La anchura máxima de la puntada corresponde a una aguja...
RECTIFICACIÓN DE PATRONES DISTORSIONADOS Los resultados de la costura con patrones pueden variar dependiendo de las condiciones de la costura, como la velocidad, el tipo de tela, el número de capas, etc. Antes de coser, haga siempre una prueba en un trozo sobrante de la tela que vaya a utilizar.
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Limpieza de la carrera del portabobinas, los dientes de arrastre y el cortahilos ATENCIÓN: Apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla. NOTA: La máquina sólo debe desmontarse como se indica en esta página. z Retire la aguja y el prensatelas. Saque los tornillos de fijación y la placa de agujas.
Cambio de la bombilla ATENCIÓN: Apague la máquina antes de cambiar la bombilla. La bombilla puede estar CALIENTE. Si es así, espere hasta que se enfríe antes de tocarla. Extracción: Saque el tornillo de sujeción. Retire la tapa frontal. Gire el casquillo hacia la izquierda y saque la bombilla. Sustitución: Coloque una bombilla nueva en el hueco del portalámparas.
PROBLEMAS Y SEÑALES DE ADVERTENCIA Siga estas instrucciones si se oye una señal acústica y aparece una señal de advertencia en pantalla: Intente lo siguiente Señal de advertencia Causa Se ha encendido la máquina sin haber Conecte el pedal y enchufado el pedal.
Señal de advertencia Intente lo siguiente Causa Cousez avec une aiguille simple. Se ha pulsado el botón de agujas dobles con un patrón que no admite la costura con agujas dobles. La fonction d'allongement ne Se ha pulsado el botón de alargamiento s'applique qu'aux points passés.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Causa Problema Referencia 1. El hilo de la aguja no está correctamente enhebrado. El hilo de la aguja Páginas 19 à 21 2. El hilo de la aguja está demasiado tenso. se rompe Página 24 3.